Dapit nga Ampoanan
1 “Kini ang mga balaod nga kinahanglan inyong tumanon didto sa yuta nga gihatag kaninyo saGinoo, ang Dios sa inyong katigulangan, aron mainyo sa tibuok ninyong kinabuhi.
2 Gub-a gayod ninyo ang tanang dapit sa tumoy sa kabukiran, sa kabungtoran o sa ilalom sa kakahoyan diin ang katawhan nga inyong ilogan sa ilang kabtangan nagsimba sa ilang mga dios.
3 Gub-aang ilang mga halaran ug dugmoka ang ilang mga sagrado kunohayng haligi. Sunoga ang ilang mga sagradong tukon ug dugmoka ang ilang mga larawan aron dili na kini simbahon niining mga dapita.
4 “Ayaw simbaha angGinoonga atong Dios sama sa pagsimba niining mga tawhana sa ilang mga dios.
5 AngGinoomagpili ug usa ka dapit gikan sa mga yuta sa tanan ninyong tribo aron didto magtigom ang katawhan ug magsimba kaniya.
6 Dad-on ninyo ang inyong mga halad nga sunogon ug ang uban ninyong mga halad, ang inyong mga ikapulo ug ang inyong mga gasa, ang mga gasa nga gisaad ninyo saGinoo, ang inyong mga kinabubut-ong halad ug ang mga panganay sa inyong mga baka ug karnero.
7 Didto sa atubangan saGinoonga inyong Dios nga maoy nagpanalangin kaninyo, kamo ug ang inyong banay mokaon ug malipay sa mga maayong butang nga inyong gihagoan.
8 “Ayaw ninyo padayona ang inyong gibuhat karon nga mao ang pagtuman sa inyong gusto
9 kay wala pa man kamo makaabot sa dapit nga gihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios diin magpuyo kamo nga malinawon.
10 Labang kamo sa Suba sa Jordan ug puyo kamo didto sa yuta nga gihatag saGinoonga inyong Dios ingon nga inyong panulondon. Didto wala nay kaaway nga mosamok kaninyo ug magmalinawon na kamo.
11 Dad-a ninyo ang tanang halad nga gisugo ko nga inyong dad-on ngadto sa dapit nga alampoanan diin adto kamo magsimba kaniya. Dad-a ngadto ang inyong mga halad nga sunogon ug ang uban ninyong mga halad, ang inyong mga ikapulo, ang inyong mga gasa lakip sa mga kinabubut-ong halad nga inyong gisaad saGinoo.
12 Paglipay kamo diha sa presensya saGinoonga inyong Dios, kamo, ang inyong mga anak, ang inyong mga ulipon ingon man usab ang mga Levita nga anaa magpuyo sa inyong lungsod kay wala man silay kaugalingong yuta.
13 Ayaw ninyo ihalad ang inyong mga halad nga sunogonon sa bisag asang dapit nga inyong magustohan
14 kondili ngadto lamang sa dapit nga pilion saGinoosulod sa yuta sa inyong banay ug buhata didto ang tanan nga gisugo ko kaninyo.
15 “Apan bisan pa niana, makaihaw gihapon kamog mga hayop ug makakaog karne bisag diin sa inyong mga lungsod kutob sa inyong gusto ug sumala sa gihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios. Ang tawong giilang hugaw ug ang tawong giilang hinlo makakaog karne sama ra nga kini karne sa osa.
16 Apanayaw ninyo kan-a ang dugo. Ibubo hinuon kini sa yuta sama sa tubig.
17 Ayaw ninyo kan-a sulod sa inyong lungsod ang mga ikapulo sa inyong pagkaon o sa bino o sa inyong lana o ang ikapulo sa panganay sa inyong baka o karnero o sa inyong kinabubut-ong halad o sa gasa nga inyong ihalad.
18 Apan kan-a ninyo kini atubangan saGinoonga inyong Dios didto sa dapit nga ampoanan nga gipili sa Dios, kamo ug ang inyong mga anak, mga ulipon ingon man usab ang mga Levita nga anaa magpuyo sa inyong lungsod. Pangaon kamo nga malipayon tungod sa mga kaayohan nga gihatag saGinookaninyo.
19 Samtang nagpuyo kamo sa inyong yuta, ayaw gayod ninyo kalimti ang mga Levita.
20 “Unya kon padak-an saGinoonga inyong Dios ang inyong yuta sumala sa iyang gisaad, makakaon kamog karne taman sa ginhawa.
21 Kon ang dapit nga pilion saGinoonga inyong Dios aron adto kamo magsimba kaniya layo kaninyo, mahimo ninyong ihawon ang bisag hain sa inyong baka o karnero nga gihatag kaninyo saGinoosumala sa akong gisugo kaninyo. Mahimo nga kan-on ninyo kini sulod sa inyong lungsod kutob sa inyong gusto.
22 Mahimo ninyo kining kaonon sama ra nga kini karne sa osa o sa lagsaw. Ang hinlo ug dili hinlo kaninyo pareho nga makakaon niini.
23 Apanayaw gayod ninyo kan-a ang dugo kay ang dugo mao ang kinabuhi ug ayaw ninyo kan-a ang kinabuhi uban sa unod.
24 Ibubo ninyo kini sa yuta sama sa tubig.
25 Ayaw gayod kamo pagkaon niini aron magmauswagon kamo ug ang inyong mga kaliwat kay ang paglikay niini subay sa kabubut-on saGinoo.
26 Apan dad-a ninyo ngadto sa dapit nga ampoanan ang mga balaang butang ug ang mga kinabubut-on ninyong halad.
27 Ihalad ninyo didto sa halaran saGinoonga inyong Dios ang halad nga sunogonon, ang unod ug ang dugo. Ibubo ninyo diha sa halaran saGinoonga inyong Dios ang dugo apan mahimong kan-on ninyo ang unod.
28 Tumana ninyo kining mga sugo nga akong gihatag kaninyo aron kamo ug ang inyong mga kaliwat magmauswagon hangtod sa hangtod kay makapahimuot man kini saGinoonga inyong Dios.
Gidid-an Sila Pagsimba sa mga Diosdios
29 “Unya kon laglagon na saGinoonga inyong Dios ang mga nasod nga inyong adtoon ug panag-iyahon,
30 pagbantay nga dili kamo malit-ag pinaagi sa pagsundog kanila human sila malaglag sa inyong atubangan. Ayaw kamo pagpakisayod kon giunsa nila pag-alagad ang ilang dios pinaagi sa pag-ingon, ‘Giunsa man niining mga nasora pagsimba ang ilang dios? Buhaton ta usab kana!’
31 Ayaw ninyo simbaha angGinoonga inyong Dios sama sa pagsimba nila sa ilang diosdios kay sa maong paagi sa pagsimba gibuhat nila ang tanang dulomtanang butang nga gikasilagan saGinoo. Bisan gani ang ilang mga anak gihalad nila ingon nga halad nga sunogon.
32 “Tumanagayod ninyo ang tanan nga gisugo ko kaninyo. Ayaw kini ninyo kuhai o dugangi.