Categories
Levitico

Levitico 19

Mga Balaod sa Pagkabalaan ug Hustisya

1 AngGinoomiingon kang Moises,

2 “Sultihiang tibuok Israel: Pagbalaan kamo kay ako, angGinoonga inyong Dios, balaan man.

3 Tahoraang inyong inahan ug ang inyong amahan ug tumana ang akong mga Adlaw nga Igpapahulay. Ako mao angGinoonga inyong Dios.

4 “Ayawpagdangop ngadto sa mga diosdios o paghimog mga tinunaw nga larawan aron inyong simbahon. Ako mao angGinoonga inyong Dios.

5 “Kon maghalad kamog mananap ingon nga halad sa pakigdait ug kon buot kamo nga dawaton nako kini,

6 kan-on ninyo kini sa adlaw gayod sa paghalad niini o sa pagkaugma ba hinuon. Ang mahisalin sa ikatulong adlaw kinahanglang sunogon.

7 Dili na kini mahimong kan-on kay hugaw na man kini ug dili ko na kini dawaton.

8 Apan ang mokaon niini makasala kay gipasipad-an man niya ang butang nga balaan alang saGinoobusa hinginlan siya gikan sa iyang mga kabanay.

9 “Konmangani kamo sa inyong yuta, ayaw ilakip pag-ani ang anaa sa daplin ug ayaw hagdawa ang nahibilin.

10 Ayaw usab hutda pagpamupo ang inyong parasan ug ayaw pamunita ang nangahulog nga mga ubas. Ibilin kini alang sa mga kabos ug sa mga langyaw. Ako mao angGinoonga inyong Dios.

11 “Ayawkamo pangawat. Ayaw kamo paglinimbongay o pagbinakakay.

12 Ugayaw usab panumpa ug bakak ginamit ang akong ngalan kay sa ingon gipasipad-an ninyo ang ngalan sa inyong Dios. Ako mao si Yahweh.

13 “Ayawpahimusli o kawati ang inyong isigkatawo. Ayaw paugmai ang paghatag sa suhol sa usa ka mamumuo.

14 Ayawtungloha ang tawong bungol ug ayawg alihi ang agian sa buta. Kahadloki hinuon ang inyong Dios. Ako mao angGinoo.

15 “Ayawpaghimo ug dili matarong nga paghukom ug ayaw pagdapig sa mga kabos o sa mga adunahan. Himoa hinuon ang matarong nga paghukom ngadto sa inyong isigkatawo.

16 Ayaw pagpalakaw ug daotang tabi batok sa inyong isigkatawo. Ayaw pagsaksi ug bakak batok sa kinabuhi sa inyong isigkatawo. Ako mao angGinoo.

17 “Konmay kasilo kamo sa inyong isigkatawo, prangkahi siya aron dili kamo makasala.

18 Ayawpanimalos ug ayaw usab pagdumot sa inyong kadugo. Higugmaa ang inyong isigkatawo sama sa inyong paghigugma sa inyong kaugalingon. Ako mao angGinoo.

19 “Tumanaang mga tulomanon nga gipatuman ko kaninyo. Ayaw paliwati ang imong kahayopan ug laing matang sa mga hayop. Ayaw usab pagpugas sa imong uma ug duha ka matang sa binhi. Ayaw pagsul-ob ug bisti nga hinimo gikan sa duha ka matang sa panapton.

20 “Kon ang usa ka lalaki makighilawas sa usa ka babayeng ulipon nga pangasaw-onon sa laing lalaki ug ang babayeng ulipon wala pa malukat o kahatagi sa iyang kagawasan, himoon ang usa ka husay bahin sa nahitabo. Dili sila patyon kay ang babaye wala pa man kahatagi sa iyang kagawasan.

21 Apan ang lalaki magadala ug laking karnero sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan ingon nga iyang halad ngadto saGinootungod sa paglapas.

22 Ginamit ang torong karnero, ang pari maghimo sa seremonyas sa pagpapas sa sala sa atubangan saGinooalang sa maong lalaki tungod sa iyang nahimo ug pasayloon siya.

23 “Kon adto na kamo sa Canaan ug magtanom kamo didtog bisan unsang prutas nga makaon ninyo, ayaw ninyo kan-a ang mga bunga niini sulod sa tulo ka tuig.

24 Apan sa ikaupat nga tuig ang tanang bunga niini isipon nga balaan ingon nga halad sa pagdayeg saGinoo.

25 Sa ikalimang tuig makakaon na kamo sa bunga niini ug mohatag kini kaninyog daghang bunga. Ako mao angGinoonga inyong Dios.

26 “Ayawkamo pagkaon ug bisan unsang karne nga may dugo pa diha niini. Ug ayaw kamo pagpamarang o pagtagnatagna.

27 Ayawninyo putli ang inyong buhok diha sa tampihak ug ayawg kortihi ang inyong bungot.

28 Ayaw pagsamari ang inyong lawas tungod sa mga minatay ug ayaw ninyo kinig patiki. Ako mao angGinoo.

29 “Ayawpakaulawi ang inyong anak nga babaye pinaagi sa paghimo kanila nga magbaligya sa ilang dungog didto sa templo aron dili mosanay sa nasod ang mga babayeng daotan. Kon buhaton gayod ninyo kini, ang nasod mapuno sa kahugaw.

30 Tumananinyo ang akong mga Adlaw nga Igpapahulay ug tahora ninyo ang akong Dapit nga Balaan. Ako mao angGinoo.

31 “Ayawkamog dangop sa mga tigkonsultag mga espiritu ug sa mga barangan. Kon buhaton ninyo kini mahugawan kamo. Ako mao angGinoonga inyong Dios.

32 “Tindog kamo agig pagtahod sa mga tawong tigulang ug pasidunggi sila. Kahadloki ninyo ang inyong Dios. Ako mao angGinoo.

33 “Konang usa ka langyaw motipon pagpuyo kaninyo sa inyong yuta, ayaw ninyo siya pasipad-i.

34 Isipa hinuon siya nga usa ka lumad. Higugmaa siya sama sa inyong paghigugma sa inyong kaugalingon kay kamo usab kaniadto mga langyaw man sa Ehipto. Ako mao angGinoonga inyong Dios.

35 “Ayawkamo panglimbong sa inyong paggamit sa mga sukdanan ug sa mga timbangan ug sa mga taksanan.

36 Gamita ninyo ang hustong timbangan ug hustong taksanan. Ako mao angGinoonga inyong Dios nga nagkuha kaninyo sa Ehipto.

37 Matngoni ug tumana ninyo ang tanang mga tulomanon ug ang tanan kong mga sugo. Ako mao angGinoo.”