Categories
Juan

Juan 14

Si Jesus ang Dalan

1 Ug miingon kanila si Jesus, “Ayaw kamog kaguol. Salig kamo sa Dios ug salig usab kanako.

2 Sa balay sa akong Amahan adunay daghang mga lawak ug moadto ako aron pag-andam ug dapit alang kaninyo. Kon dili pa kini tinuod, dili ko unta kamo sultihan niini.

3 Ug kon atua na ako didto ug makaandam nag dapit alang kaninyo, mobalik ako ug kuhaon ko kamo aron bisag asa ako, atua usab kamo.

4 Nahibalo kamo sa dalan paingon sa dapit nga akong adtoan.”

5 Apan si Tomas miingon kaniya, “Ginoo, wala kami mahibalo kon asa ka paingon busa unsaon man namo pagkatultol sa dalan?”

6 SiJesus mitubag, “Ako ang dalan, ang kamatuoran ug ang kinabuhi. Walay makaadto sa Amahan kon dili moagi kanako.

7 Karon nga nakaila na kamo kanako, makaila usab kamosa akong Amahan. Ug sukad karon nakaila na kamo kaniya ug nakakita kaniya.”

8 Si Felipe miingon kaniya, “Ginoo, ipakita kanamo ang Amahan ug igo na kana kanamo.”

9 Si Jesus mitubag, “Dugay na akong nakig-uban kaninyong tanan unya wala ka pa gihapon makaila kanako, Felipe? Ang nakakita kanako nakakita usab sa Amahan. Busa nganong nag-ingon ka man, ‘Ipakita kanamo ang Amahan’?

10 Wala ka ba motuo, Felipe, nga ako anaa sa Amahan ug ang Amahan ania kanako? Wala maggikan kanako ang mga pulong nga gisulti ko kaninyo. Ang Amahan nga ania kanako nagbuhat sa iyang kaugalingong buluhaton.

11 Tuohi ninyo nga ako anaa sa Amahan ug nga ang Amahan ania kanako. Kon dili kamo motuo sa akong gisulti, panuo kamo kanako tungod niining maong mga buhat.

12 Ang tinuod mao kini: ang motuo kanako magbuhat sa akong mga buhat ug magbuhat siyag labaw pa niini kay moadto man ako sa Amahan.

13 Ug buhaton ko bisan unsa ang inyong pangayoon sa akong ngalan aron himayaon ang Amahan pinaagi sa Anak.

14 Kon mangayo kamo bisag unsa sa akong ngalan, buhaton ko kini.

Gisaad ang Espiritu Santo

15 “Konnahigugma kamo kanako, tumana ninyo ang akong mga sugo.

16 Mangayo ako sa Amahan ug hatagan kamo niyag laing Magtatabangaron makig-uban kaninyo hangtod sa kahangtoran.

17 Siya mao ang Espiritu sa kamatuoran. Ang kalibotan dili makahimo pagdawat kaniya kay dili man kini makakita o makaila kaniya. Apan kamo nakaila kaniya kay nag-uban siya ug nagpuyo diha kaninyo.

18 “Dili ko kamo biyaan nga daw mga ilong tuwapos. Mobalik ako kaninyo.

19 Sa dili madugay ang kalibotan dili na makakita kanako apan kamo makakita kanako. Ug kay ako buhi man, mabuhi usab kamo.

20 Inig-abot niadtong adlawa, mahibalo kamo nga ako anaa sa Amahan ug kamo ania kanako, sama nga ako anaa usab kaninyo.

21 “Angmodawat sa akong mga sugo ug magtuman niini mao ang nahigugma kanako. Ang akong Amahan mahigugma kaniya nga nahigugma kanako ug ako usab mahigugma kaniya ug magpaila sa akong kaugalingon ngadto kaniya.”

22 Si Judas (dili si Judas Iscariote) miingon, “Ginoo, unsa mang pagkabutanga nga kanamo mo man ipaila ang imong kaugalingon ug dili man hinuon ngadto sa katawhan?”

23 Si Jesus mitubag, “Ang nahigugma kanako magtuman sa akong gisugo. Higugmaon siya sa akong Amahan ug ang akong Amahan ug ako moanha ug magpuyo diha kaniya.

24 Ang wala mahigugma kanako dili motuman sa akong gisugo. Ang mensahe nga inyong nadungog dili akoa kondili iya sa Amahan nga nagpadala kanako.

25 “Gisultihan ko kamo niini samtang ako uban pa kaninyo.

26 Siya nga inyong ikauban nga mao ang Espiritu Santo nga ipadala sa Amahan sa akong ngalan, magtudlo ug magpahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gisulti kaninyo.

27 “Ang kalinaw ibilin ko kaninyo. Ang akong kalinaw nga dili sama sa ikahatag sa kalibotan ihatag ko kaninyo. Ayaw kamog kabalaka ug ayaw kahadlok.

28 Gisultihan ko na kamo nga mobiya ako apan mobalik ako. Kon gihigugma ninyo ako, malipay kamo nga moadto ako sa Amahan kay siya labaw man kanako.

29 Gisultihan ko kamo niini karon sa wala pa kini mahitabo aron inigkahitabo niini, motuo kamo.

30 Dili na ako makigsulti kaninyog dugay kay taliabot ang nagmando niining kalibotana. Wala siyay gahom nga makabuntog kanako.

31 Apan kinahanglan nga mahibalo ang kalibotan nga nahigugma ako sa Amahan. Busa gibuhat ko ang tanan nga iyang gisugo kanako.

“Tana, manglakaw na kita.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/14-2a8004e48709f5dbfde76475c0224a7b.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 15

Si Jesus ang Matuod nga Punoan sa Paras

1 “Ako ang matuod nga punoan sa paras, ug ang akong Amahan mao ang tig-atiman.

2 Putlon niya ang tanan kong sanga nga dili mamunga ug pul-ongan niya ang tanang sanga nga mamunga aron kini mahinlo ug mamungag daghan.

3 Nahinlo na kamo pinaagi sa mga pulong nga akong gisulti kaninyo.

4 Pabilin kamo kanako ug ako magpabilin kaninyo. Dili kamo makabunga gawas kon magpabilin kamo kanako, sama nga ang usa ka sanga dili makabunga gawas kon magpabilin kini sa punoan.

5 “Ako ang punoan sa paras ug kamo ang mga sanga. Ang magpabilin kanako ug ako diha kaniya, mamungag daghan. Kay kon wala ako, wala kamoy mahimo.

6 Ang dili magpabilin kanako mahisama sa usa ka sanga nga ilabay ug malaya. Pamuniton kini ug itambog sa kalayo aron masunog.

7 Kon magpabilin kamo kanako ug ang akong mga pulong magpabilin kaninyo, makapangayo kamog bisan unsa ug madawat ninyo kini.

8 Sa inyong pagpamungag daghan kapasidunggan ang akong Amahan ug sa ingon niini kamo mahimong akong mga tinun-an.

9 Nahigugma ako kaninyo ingon nga ang Amahan nahigugma kanako. Pabilin kamo sa akong gugma.

10 Kon tumanon ninyo ang akong mga sugo magpabilin kamo sa akong gugma sama nga ako nagtuman sa mga sugo sa akong Amahan ug nagpabilin sa iyang gugma.

11 “Gisultihan ko kamo niini aron mabatonan ninyo ang akong kalipay ug mahingpit ang inyong kalipay.

12 Kinimao ang akong sugo: paghigugmaay kamo sama nga ako nahigugma kaninyo.

13 Ang labing dakong gugma nga ikahatag sa usa ka tawo ngadto sa iyang mga higala mao ang paghatag sa kaugalingon niyang kinabuhi alang kanila.

14 Kamo akong mga higala kon buhaton ninyo ang gisugo ko kaninyo.

15 Dili ko na kamo tawgon nga mga sulugoon kay ang sulugoon wala mahibalo sa gibuhat sa iyang agalon. Hinuon, tawgon ko kamo nga akong mga higala kay gisultihan ko man kamo sa tanan nga nadungog ko gikan sa akong Amahan.

16 Dili kamo ang nagpili kanako. Ako ang nagpili ug nagtudlo kaninyo aron kamo manglakaw ug mamunga ug bunga nga molungtad. Busa ihatag kaninyo sa Amahan bisag unsay inyong pangayoon kaniya pinaagi sa akong ngalan.

17 Kini mao ang isugo ko kaninyo: paghigugmaay kamo.

Ang mga Tinun-an Kaaway sa Kalibotan

18 “Kon nasilag kaninyo ang kalibotan, hinumdomi nga akoy unang gikasilagan niini.

19 Kon kamo iya pa sa kalibotan, higugmaon unta kamo sa kalibotan ingon nga iya sa kalibotan. Apan gipili ko kamo gikan niining kalibotana ug kamo dili na iya sa kalibotan. Busa nasilag kaninyo ang kalibotan.

20 Hinumdomiang akong giingon kaninyo: ‘Walay ulipon nga labaw sa iyang agalon.’ Kon gilutos nila ako, lutoson usab kamo nila; kon tumanon nila ang akong gisulti, tumanon usab nila ang inyong isulti.

21 Apan kining tanan buhaton nila kaninyo tungod kanako kay wala man sila makaila kaniya nga nagpadala kanako.

22 Dili unta sila makasala kon wala pa ako moanhi ug mosulti kanila. Apan karon dili na sila makaingon nga wala silay sala.

23 Ang nasilag kanako nasilag usab sa akong Amahan.

24 Dili unta sila makasala kon wala ko pa buhata ang mga milagro diha kanila nga sukad masukad wala pa gayoy nakahimo. Apan karon nakakita sila sa akong nabuhat ug nasilag sila kanako ug sa akong Amahan.

25 Hinuon,kinahanglan nga mahitabo kini aron matuman ang nasulat sa ilang Balaod nga nag-ingon, ‘Gikasilagan nila ako bisag walay hinungdan.’

26 “Moanhi ang Magtatabang nga mao ang Espiritu nga nagpadayag sa kamatuoran nga gikan sa Amahan. Ipadala ko siya gikan sa Amahan ug magsaksi siya mahitungod kanako.

27 Ug magsaksi usab kamo mahitungod kanako kay kamo uban man kanako sukad pa sa sinugdan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/15-c5a09284dd2925904e75980cd14d184f.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 16

1 “Gisulti ko kini kaninyo aron dili kamo mawad-an sa inyong pagtuo.

2 Hinginlan kamo nila gikan sa mga sinagoga ug moabot ang panahon nga ang magpatay kaninyo magtuo nga nagbuhat siya sa kabubut-on sa Dios.

3 Kini ilang buhaton kaninyo kay wala man sila makaila sa Amahan ug kanako.

4 Apan gisultihan ko kamo niini aron nga inigbuhat nila niini, inyong mahinumdoman ang gisulti ko kaninyo.

Ang Buhat sa Espiritu Santo

“Wala ko kamo sultihi niining mga butanga sa sinugdan, kay ako uban pa man kaninyo.

5 Ug karon nga moadto na ako sa nagpadala kanako wala hinuoy usa kaninyo nga nangutana kanako kon asa ako paingon.

6 Apan karon nga gisultihan ko na kamo, nasubo kamo.

7 Apan ang tinuod mao nga mas makaayo kaninyo nga biyaan ko kamo kay kon dili, dili moanhi kaninyo ang Magtatabang. Apan kon mobiya ako, ipadala ko siya kaninyo.

8 Unya inig-abot niya, iyang pailhon ang mga tawo sa kalibotan mahitungod sa ilang sala ug sa pagkamatarong ug sa silot.

9 Pailhon sila sa ilang sala kay wala man sila motuo kanako.

10 Ug pailhon sila unsay matarong kay moadto man ako sa Amahan ug dili na kamo makakita kanako.

11 Ug pailhon sila sa silot kay ang nagmando niining kalibotana gisilotan na man.

12 “Daghan pa unta kaayo akog isulti kaninyo apan karon dili pa kamo makatugkad niini.

13 Apaninig-abot sa Espiritu sa kamatuoran, tultolan kamo niya sa tibuok kamatuoran. Dili siya magsulti sa iyang kaugalingong pagbuot kondili sultihan kamo niya sa iyang nadungog ingon man sa mga butang umaabot.

14 Himayaon niya ako kay ang ania kanako iya mang dawaton ug isulti kaninyo.

15 Ang tanan nga iya sa Amahan, akoa. Busa miingon ako nga dawaton sa Espiritu ang akong ihatag kaniya ug isugilon niya kini kaninyo.

Kaguol Mahimong Kalipay

16 “Sa dili madugay dili na ako ninyo makita apan tapos sa mubong panahon makita na usab ako ninyo.”

17 Pipila sa iyang mga tinun-an nangutana sa ilang mga kauban, “Unsa bay kahulogan niining iyang giingon kanato nga sa dili madugay dili na kita makakita kaniya apan tapos sa mubong panahon makita na usab nato siya? Ug unsa man usab ang iyang buot ipasabot sa iyang pag-ingon nga moadto siya sa iyang Amahan?

18 Unsa may kahulogan niining iyang giingon ‘sa dili madugay’?” nangutana sila. “Dili nato masabtan ang iyang gisulti!”

19 Si Jesus nahibalo nga buot silang mangutana kaniya busa miingon siya kanila, “Miingon ako, ‘Sa dili madugay dili na ako ninyo makita apan tapos sa mubong panahon makita na usab ako ninyo.’ Kini ba ang inyong gikalibgan?

20 Sultihan ko kamo: maghilak kamo ug magminatay apan malipay ang kalibotan. Maguol kamo apan mahimong kalipay ang inyong kaguol.

21 Kon ang usa ka babaye hapit na manganak, maguol siya kay miabot na man ang takna sa iyang pag-antos. Apan inigkatawo sa bata malimot siya sa iyang pag-antos kay malipay man siya nga natawo ang usa ka bata.

22 Mao usab kini ang mahitabo kaninyo. Karon naguol kamo apan makigkita ra ako kaninyo pag-usab ug malipay unya kamo pag-ayo—kalipay nga walay makaagaw gikan kaninyo.

23 “Inig-abot niadtong adlawa dili kamo mangayo kanako bisag unsa. Sultihan ko kamo: ang Amahan mohatag kaninyo bisag unsay inyong pangayoon kaniya pinaagi sa akong ngalan.

24 Hangtod karon wala pa kamo mangayo ug bisag unsa pinaagi sa akong ngalan. Pangayo ug kamo hatagan aron mahingpit ang inyong kalipay.

Ang Kadaogan ni Jesus batok sa Kalibotan

25 “Gisulti ko kini kaninyo pinaagig mga sambingay. Apan moabot ang panahon nga dili na ako mogamit ug mga sambingay kondili mosulti ako kaninyo mahitungod sa Amahan pinaagi sa yanong mga pulong.

26 Inig-abot niadtong adlawa mangayo kamo kaniya pinaagi sa akong ngalan ug ako dili moingon nga ako maoy mangayo alang kaninyo

27 kay ang Amahan mismo nahigugma man kaninyo. Nahigugma siya kaninyo kay nahigugma man kamo kanako ug mituo nga ako gikan sa Dios.

28 Tinuod nga ako gikan sa Amahan ug mianhi sa kalibotan. Ug karon mobiya ako sa kalibotan ug mobalik sa Amahan.”

29 Unya ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, “Karon yano na gayod ang imong pagsulti ug dili na pinaagig mga sambingay.

30 Nahibalo na kami karon nga nasayod ka sa tanang butang ug wala ka magkinahanglan nga aduna pay mangutana kanimo. Busa mituo kami nga ikaw gikan gayod sa Dios.”

31 Si Jesus mitubag kanila, “Karon, mituo na ba kamo?

32 Ang panahon moabot ug karon mao na, nga magkatibulaag kamong tanan. Mamauli kamo sa inyo ug inyo akong biyaan. Apan dili ako mag-inusara kay ang Amahan nag-uban man kanako.

33 Gisulti ko kini kaninyo aron makabaton kamog kalinaw pinaagi sa inyong pagkahiusa kanako. Paantuson kamo sa kalibotan apan ayaw kahadlok kay nabuntog ko na ang kalibotan!”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/16-a20b35ab85a1d883b04c256bd34fc405.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 17

Nag-ampo si Jesus alang sa Tanan Niyang Tinun-an

1 Human makasulti si Jesus niini, mihangad siya sa langit ug miingon, “Amahan, miabot na ang takna. Ipadayag ang himaya sa imong Anak aron ipadayag sa Anak ang imong himaya

2 kay gihatagan mo siyag katungod ibabaw sa tanang tawo aron hatagan niyag kinabuhing dayon ang tanan nga imong gitugyan kaniya.

3 Ugkini mao ang kinabuhing dayon: nga ang mga tawo moila kanimo nga mao ang bugtong matuod nga Dios ug kang Jesu-Cristo nga imong gipadala.

4 Gipadayag ko ang imong himaya dinhi sa kalibotan. Gihuman ko ang imong gipabuhat kanako.

5 Karon, Amahan, pasidunggi ako diha sa imong presensya pinaagi sa dungog nga akong gihuptan uban kanimo sa wala pa buhata ang kalibotan.

6 “Gipaila ko ikaw sa mga tawo nga imong gihatag kanako gikan sa kalibotan. Imo sila ug gitugyan mo sila kanako. Gituman nila ang imong pulong

7 ug karon nahibalo sila nga ang tanan nga gihatag mo kanako naggikan kanimo.

8 Gihatag ko kanila ang mensahe nga imong gitugyan kanako ug kini gidawat nila. Nasayod sila nga tinuod nga ako gikan kanimo ug mituo sila nga ikaw ang nagpadala kanako.

9 “Nag-ampo ako alang kanila. Wala ako mag-ampo alang sa kalibotan kondili alang sa mga tawo nga imong gitugyan kanako kay imo man sila.

10 Ang tanang tawo nga ako, imo. Ug silang tanan nga imo, ako. Ug ang akong himaya gipadayag diha kanila.

11 Ug karon moanha ako kanimo. Dili na ako magdugay dinhi sa kalibotan apan sila magpabilin dinhi. Balaang Amahan, bantayi sila diha sa gahom sa imong ngalan—ang ngalan nga imong gihatag kanako,aron sila mausa ingon nga ikaw ug ako usa lamang!

12 Samtangako uban pa kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa gahom sa imong ngalan, ang ngalan nga imong gihatag kanako.Gibantayan ko sila ug walay usa kanila nga nawala gawas niadtong tawo nga gikatakda nga mawala gayod aron matuman ang kasulatan.

13 Ug karon moanha ako kanimo. Ug gisulti ko kining mga butanga dinhi sa kalibotan aron malipay sila sa hingpit duyog kanako.

14 Gihatag ko kanila ang imong pulong busa gikasilagan sila sa kalibotan kay dili man sila iya sa kalibotan sama nga ako dili iya sa kalibotan.

15 Wala ako maghangyo kanimo nga kuhaon mo sila gikan sa kalibotan kondili nga bantayan mo hinuon sila batok sa Yawa.

16 Sama nga ako dili iya sa kalibotan, dili usab sila iya sa kalibotan.

17 Balaana sila diha sa kamatuoran; ang imong pulong kamatuoran.

18 Gipadala ko sila sa kalibotan sama nga ako imong gipadala nganhi sa kalibotan.

19 Ug tungod kanila gitugyan ko ang akong kaugalingon nganha kanimo aron maimo usab sila.

20 “Nag-ampo ako dili lamang alang kanila kondili alang usab niadtong motuo kanako tungod sa ilang mensahe.

21 Nag-ampo ako nga mausa unta sila. Amahan, mausa unta sila dinhi kanato sama nga ikaw ania kanako ug ako anaa kanimo aron motuo ang kalibotan nga ikaw maoy nagpadala kanako.

22 Gihatagan ko sila sa samang himaya nga imong gihatag kanako aron sila mausa sa hingpit ingon nga ikaw ug ako usa ra.

23 Ako anaa kanila ug ikaw ania kanako aron sila mausa ug sa ingon masayod ang kalibotan nga ikaw nagpadala kanako ug nga nahigugma ka kanila sama nga ikaw nahigugma kanako.

24 “Amahan, gihatag mo sila kanako ug buot ko nga bisan asa ako atua usab sila aron makakita sila sa akong himaya, ang himaya nga imong gihatag kanako, kay nahigugma ka man kanako bisan sa wala pa buhata ang kalibotan.

25 Amahan nga matarong, ang kalibotan wala makaila kanimo apan ako nakaila kanimo ug kini sila nasayod nga ikaw ang nagpadala kanako.

26 Gipaila ko ikaw kanila ug kini akong padayonon pagbuhat aron mabatonan nila ang imong gugma alang kanako ug magpuyo usab ako diha kanila.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/17-f6d170ef5a4472b7aae815be537ac3be.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 18

Gidakop si Jesus

1 Human si Jesus makapamulong niini, mitabok siya sa sapa sa Kidron kuyog sa iyang mga tinun-an. Niadtong dapita may usa ka tanaman ug misulod niini si Jesus ug ang iyang mga tinun-an.

2 Si Judas, ang nagbudhi kaniya, nakatultol niining dapita kay si Jesus ug ang iyang mga tinun-an mag-adtoan man didto.

3 Busa miadto si Judas sa tanaman kuyog ang usa ka panon sa mga Romanhong sundalo. Mikuyog usab ang pipila ka guwardiya sa Templo nga gipadala sa mga kadagkoan sa mga pari ug sa mga Pariseo. Sangkap silag mga hinagiban, mga parol ug mga sulo.

4 Si Jesus nga nasayod sa tanan nga mahitabo kaniya, mitagbo kanila ug miingon, “Kinsay inyong gipangita?”

5 Sila mitubag, “Si Jesus nga taga-Nazaret.”

“Ako,” siya miingon.

Si Judas, ang nagbudhi kaniya, nagbarog didto uban kanila.

6 Sa pag-ingon ni Jesus kanila, “Ako,” miatras sila ug nangatumba.

7 Ug gipangutana sila pag-usab ni Jesus, “Kinsay inyong gipangita?”

“Si Jesus nga taga-Nazaret,” sila mitubag.

8 “Giingnan ko na kamo nga ako si Jesus. Kon ako ang inyong gipangita, ayaw ninyog hilabti kining uban,” miingon siya.

9 Gisulti niya kini aron matuman ang iyang giingon, “Amahan, walay usa kanila nga nawala niadtong tanan nga imong gihatag kanako.”

10 Unya si Simon Pedro nga may espada, milanit niini ug gitigbas niya ang ulipon sa Pangulong Pari, ug naputol ang tuong dalunggan sa ulipon. Malco ang ngalan sa ulipon.

11 Miingonsi Jesus kang Pedro, “Isakob ang imong espada! Nagtuo ka ba nga dili ko imnon ang kupa sa pag-antos nga gihatag kanako sa akong Amahan?”

Si Jesus sa Atubangan ni Annas

12 Unya gidakop si Jesus ug gigapos sa mga Romanhong sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga guwardiyang Judio.

13 Gidala nila si Jesus una ngadto kang Annas, ang ugangan nga lalaki ni Caifas. Si Caifas mao ang Pangulong Pari niadtong tuiga.

14 SiCaifas mao ang nagtambag sa mga Judio nga mas maayo nga usa ra ka tawo ang mamatay alang sa tanang tawo.

Si Jesus Gilimod ni Pedro

15 Si Simon Pedro ug laing usa ka tinun-an misunod kang Jesus. Ang maong tinun-an kaila sa Pangulong Pari busa mikuyog siya kang Jesus ngadto sa hawanan nga diha sa tugkaran sa balay sa Pangulong Pari.

16 Nagpabilin si Pedro didto sa gawas duol sa ganghaan. Mibalik paggula ang laing tinun-an nga kaila sa Pangulong Pari ug misulti sa babaye nga nagbantay sa ganghaan ug unya gidala niya si Pedro ngadto sa sulod.

17 Ang babaye nga nagbantay sa ganghaan miingon kang Pedro, “Dili ba usa ka man sa mga tinun-an nianang tawhana?”

“Dili, uy!” mitubag si Pedro.

18 Tugnaw kadtong panahona, busa ang mga sulugoon ug mga guwardiya naghaling ug kalayo ginamit ang uling ug nagdangdang sila nga nagbarog libot niini. Si Pedro mibarog uban kanila aron mainitan usab siya.

Si Jesus Gisukitsukit sa Pangulong Pari

19 Unya gipangutana si Jesus sa Pangulong Pari mahitungod sa iyang mga tinun-an ug sa iyang pagtulon-an.

20 Si Jesus mitubag, “Nagsulti ako sa dayag ngadto sa tanan. Ang tanan kong pagpanudlo gibuhat ko sulod sa mga sinagoga ug sa Templo. Wala akoy gisulti sa tago.

21 Busa nganong nangutana ka pa man kanako? Maoy pangutan-a ang mga tawong nakadungog kanako kay nasayod sila sa akong gisulti.”

22 Sa pagsulti ni Jesus niini, gisagpa siya sa usa sa mga guwardiya ug giingnan, “Nganong nakaako ka pagsultig ingon niini sa Pangulong Pari?”

23 Si Jesus mitubag kaniya, “Kon may sayop man ako sa akong gisulti, ipahayag kini sa tanan nga ania dinhi. Apan kon husto ako, nganong gisagpa mo man ako?”

24 Unya, ginapos gihapon, gipadala siya ni Annas ngadto kang Caifas nga Pangulong Pari.

Si Jesus Gilimod na Usab ni Pedro

25 Sa laing bahin nagtindog gihapon si Pedro duol sa kalayo. Busa ang uban miingon kaniya, “Dili ba usa ka man sa mga tinun-an nianang tawhana?”

Apan milimod si Pedro, “Dili, uy!”

26 Unya usa sa mga ulipon sa Pangulong Pari nga paryenti sa tawo nga giputlan ni Pedro ug dalunggan nangutana, “Dili ba ikaw man kadtong akong nakit-an uban kaniya didto sa tanaman?”

27 Ug si Pedro miingon na usab, “Dili!” Ug dihadiha may mituktugaok nga manok.

Si Jesus sa Atubangan ni Pilato

28 Unya gikan sa balay ni Caifas, ilang gidala si Jesus ngadto sa palasyo sa gobernador. Sayo kadto sa buntag. Ang mga Judio wala mosulod sa palasyo kay dili sila buot molapas sa balaod sa ilang tinuohan bahin sa pagpanghinlo aron makakaon sila sa panihapon sa Kasaulogan sa Pagsaylo.

29 Busa migula si Pilato ug nangutana kanila, “Unsa may inyong sumbong batok niining tawhana?”

30 Sila mitubag, “Dili unta namo siya dad-on nganhi kanimo kon wala pa siya makasala.”

31 Ug si Pilato miingon kanila, “Dad-a ninyo siya ug hukmi sumala sa inyong balaod.”

Ang mga Judio mitubag, “Wala itugot kanamo ang pagpatayg tawo.”

32 Nahitabokini aron matuman ang gisulti ni Jesus sa iyang paghisgot unsang paagiha siya mamatay.

33 Unya mibalik si Pilato pagsulod sa palasyo ug gitawag niya si Jesus ug gipangutana, “Ikaw ba ang hari sa mga Judio?”

34 Si Jesus mitubag, “Imo ba kining kaugalingong pangutana o gisultihan ka ba hinuon sa uban mahitungod kanako?”

35 Si Pilato mitubag, “Judio ba gud ako? Ang imong kaugalingong katawhan ug ang mga kadagkoan sa mga pari ang nagtugyan kanimo ngari kanako. Unsa bay imong nabuhat?”

36 Si Jesus mitubag, “Ang akong gingharian dili iya niining kalibotana. Kon ang akong gingharian iya pa niining kalibotana, ang akong mga sakop makig-away unta aron dili ako ikatugyan ngadto sa mga Judio. Apan ang akong gingharian dili iya niining kalibotana!”

37 Tungod niini nangutana si Pilato kaniya, “Hari ka ba diay?”

Si Jesus mitubag, “Nag-ingon ka nga hari ako. Tungod niini ako natawo ug mianhi sa kalibotan alang sa usa lamang ka tuyo nga mao ang pagsaksi sa kamatuoran. Ang anaa sa kamatuoran mamati kanako.”

38 “Kay unsa bay kamatuoran?” nangutana si Pilato kaniya.

Si Jesus Gihukman nga Patyon

Unya mibalik paggula si Pilato ug giingnan ang mga Judio, “Wala akoy nakaplagang katarongan aron silotan siya.

39 Apan sumala sa inyong nabatasan, buhian ko ang usa ka binilanggo nga inyong pangayoon sa panahon sa Kasaulogan sa Pagsaylo. Gusto ba kamo nga buhian ko ang hari sa mga Judio?”

40 Sila misinggit pagtubag, “Dili siya! Si Barabas maoy among gusto!” Si Barabas usa ka tulisan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/18-9eff49bd0dcee99789f28c3bde75ae1d.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 19

1 Unya gikuha ni Pilato si Jesus ug iyang gipalatos.

2 Ang mga sundalo naghimog purongpurong sa mga sangang tunokon ug gipahaom nila kini sa ulo ni Jesus. Gisul-oban usab nila siya ug bisti nga dagtom-pula,

3 ug nanuol sila kaniya ug miingon, “Mabuhi ang Hari sa mga Judio!” Ug gisagpa nila siya.

4 Unya migula na usab si Pilato ug miingon sa mga tawo, “Karon, dad-on ko siya nganhi kaninyo aron mahibalo kamo nga wala akoy nakaplagang katarongan aron silotan siya.”

5 Busa migula si Jesus nga nagsul-ob sa purongpurong nga tunokon ug sa bisti nga dagtom-pula. Unya miingon si Pilato kanila, “Ania siya!”

6 Sa pagkakita sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga guwardiya kaniya, naninggit sila, “Ilansang siya sa krus! Ilansang siya!”

Si Pilato miingon kanila, “Kon mao kana, kuhaa siya ug ilansang sa krus. Wala akoy nakaplagang katarongan nga silotan ko siya.”

7 Ang mga Judio mitubag, “Aduna kami balaod nga nagsugo nga angay siyang patyon, kay siya nagpaka-Anak sa Dios.”

8 Sa pagkadungog ni Pilato niini, misamot siyag kahadlok.

9 Busa mibalik siya pagsulod sa palasyo ug nangutana kang Jesus, “Taga diin ka ba gayod?”

Apan si Jesus wala motubag kaniya.

10 Busa si Pilato miingon kaniya, “Dili ka ba motubag kanako? Wala ka ba mahibalo nga ako may gahom sa pagbuhi kanimo ug sa pagpalansang kanimo sa krus?”

11 SiJesus mitubag, “Wala ka untay gahom kanako kon wala pa kini ihatag kanimo sa Dios. Busa ang tawo nga nagtugyan kanako nganha kanimo mas sad-an pa kay kanimo.”

12 Sa pagkadungog ni Pilato niini, naninguha siya sa pagbuhi kaniya. Apan ang mga Judio naninggit, “Kon buhian mo siya nagpasabot kana nga dili ka higala sa Emperador. Kay bisan kinsay magpakahari kaaway sa Emperador!”

13 Sa pagkadungog ni Pilato niini, gidala niya si Jesus sa gawas ug milingkod siya sa lingkoranan sa maghuhukom didto sa dapit nga ginganlag “Ang Plataporma nga Bato.” (Sa Hebreo ang ngalan niini “Gabata.”)

14 Hapit na kadto maudto sa bisperas sa Kasaulogan sa Pagsaylo. Unya si Pilato miingon sa mga Judio, “Ania ang inyong hari!”

15 Apan sila naninggit sa pagtubag, “Patya siya! Patya! Ilansang siya sa krus!”

Si Pilato nangutana kanila, “Gusto ba ninyong ipalansang ko sa krus ang inyong hari?”

Ang kadagkoan sa mga pari mitubag, “Wala kami hari gawas sa Emperador!”

16 Tungod niini gitugyan ni Pilato si Jesus ngadto kanila aron ilansang sa krus.

Si Jesus Gilansang sa Krus

Busa ilang gidala si Jesus.

17 Migula siya nga nagpas-an sa krus ug miabot sa dapit nga ginganlag “Dapit sa Kalabera.” (Sa Hebreo ginganlan kinig “Golgota.”)

18 Ug didto gilansang nila siya sa krus. May duha usab ka tawo nga gilansang nila sa krus diha sa isigkakilid ni Jesus.

19 Nagsulat si Pilato ug pahibalo ug gipabutang niya kini sa krus ni Jesus. Ang iyang gisulat mao kini: “Jesus nga taga-Nazaret, ang Hari sa mga Judio.”

20 Daghan ang mga Judio nga nakabasa niini kay ang dapit diin gilansang si Jesus dili man layo sa siyudad. Ang pahibalo gisulat sa Hebreo, sa Latin ug sa Grego.

21 Ang mga kadagkoan sa mga pari miingon kang Pilato, “Ayaw isulat nga hari siya sa mga Judio kondili nga miingon siya, ‘Ako ang Hari sa mga Judio.’”

22 Apan si Pilato mitubag, “Ang nasulat ko, dili ko na ilisan.”

23 Tapos si Jesus ikalansang sa mga sundalo didto sa krus, gikuha nila ang iyang sapot ug gibahin sa upat, usa ka bahin sa matag sundalo. Gikuha usab nila ang bisti nga taas nga walay tinahian.

24 Angmga sundalo nag-ingnanay, “Dili nato kini gision. Magripa hinuon kita kon kinsay makapanag-iya niini.” Nahitabo kini aron matuman ang bahin sa kasulatan nga nag-ingon:

“Gibahinbahin nila ang akong sapot,

ug giripahan nila ang akong bisti.”

Busa gibuhat kini sa mga sundalo.

25 Duol sa krus ni Jesus nagbarog ang iyang inahan ug ang igsoon sa iyang inahan, si Maria nga asawa ni Cleofas ug si Maria Magdalena.

26 Sa pagkakita ni Jesus sa iyang inahan ug sa tinun-an nga iyang gimahal nga nagbarog didto, miingon siya sa iyang inahan, “Babaye, siya ang imong anak.”

27 Unya miingon siya sa tinun-an, “Siya ang imong inahan.” Sukad niadto gidala sa tinun-an si Maria aron didto na mopuyo sa iyang balay.

Ang Pagkamatay ni Jesus

28 Humanniini, si Jesus nga nasayod nga ang tanan natuman na ug aron pagtuman sa kasulatan, miingon, “Giuhaw ako.”

29 Didto may usa ka panaksan nga puno sa suka ug gitunlob nila ang espongha sa suka ug gibutang sa usa ka sanga sa isopo ug giisa nila kini ngadto sa iyang baba.

30 Human makatilaw si Jesus sa suka, miingon siya, “Natapos na!” Unya miduko siya ug namatay.

Giduslak ang Kilid ni Jesus

31 Ang kadagkoan sa mga Judio mihangyo kang Pilato nga balion nila ang mga bitiis sa mga tawo nga gilansang sa krus ug unya kuhaon sila. Gihimo nila kini kay adlaw man kadto sa Pagpangandam,ug dili sila buot nga magpabilin ang mga lawas didto sa krus sa Adlawng Igpapahulay kay ang umaabot nga Adlawng Igpapahulay balaan man kaayo.

32 Busa nangadto ang mga sundalo ug ilang gipamali ang mga bitiis sa duha ka tawo nga gilansang sa krus uban kang Jesus.

33 Apan sa pagduol na nila kang Jesus, nakita nila nga patay na siya busa wala nila balia ang iyang mga bitiis.

34 Apan ginamit ang iyang bangkaw, giduslak sa usa sa mga sundalo ang kilid ni Jesus ug dihadiha mibuhagay ang dugo ug tubig.

35 Ang tawo nga nakakita niining hitaboa nagpamatuod niini aron motuousab kamo. Tinuod ug kasaligan ang iyang gisulti ug nahibalo siya nga nagsulti siya sa tinuod.

36 Gihimokini aron matuman ang bahin sa kasulatan nga nag-ingon, “Walay bukog niya nga balion.”

37 Ugmay lain pa gayong bahin sa kasulatan nga nag-ingon, “Ang mga tawo motan-aw kaniya nga ilang giduslak.”

Gilubong si Jesus

38 Human niini, si Jose nga taga-Arimatea mihangyo kang Pilato nga kuhaon niya ang lawas ni Jesus. Si Jose usa ka sumusunod ni Jesus apan sa tago lamang kay nahadlok man siya sa mga kadagkoan sa mga Judio. Gitugotan siya ni Pilato busa miadto si Jose ug gikuha niya ang lawas ni Jesus.

39 Ugsi Nicodemo, ang nakigkita kang Jesus usa niana ka gabii, mikuyog kaniya dala ang sinagol nga herba nga mira ug sabila nga ang gidaghanon mokabat ug mga 50 ka kilo.

40 Unya gikuha nilang duha ang lawas ni Jesus ug ilang giputos ug panapton nga lino uban sa mga herba kay mao man kini ang nabatasan sa mga Judio sa pag-andam sa minatay alang sa paglubong.

41 May usa ka tanaman didto sa dapit diin gilansang si Jesus ug sa maong tanaman may usa ka lubnganan nga wala pa gayod kalubngi.

42 Ug kay adlaw man kadto sa Pagpangandam ug duol ra man ang lubnganan, ilang gipahimutang ang patayng lawas ni Jesus didto.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/19-0d7ed68bd658a74949609edbb92f621b.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 20

Ang Lubnganan nga Wala nay Sulod

1 Sayo sa buntag sa unang adlaw sa semanasamtang ngitngit pa, si Maria Magdalena miadto sa lubnganan ug nakita niya nga ang bato naligid na gikan sa baba sa lubnganan.

2 Midagan siya ug miadto kang Simon Pedro ug sa tinun-an nga gimahal ni Jesus ug giingnan niya sila, “Gikuha nila sa lubnganan ang Ginoo ug wala kami mahibalo kon hain nila ibutang siya!”

3 Unya si Pedro ug ang laing tinun-an nangadto sa lubnganan.

4 Nagdagan silang duha apan ang maong tinun-an mas kusog nga midagan kay kang Pedro ug nahiuna pag-abot sa lubnganan.

5 Milili siya sa lubnganan ug iyang nakita ang panapton nga lino apan wala siya mosulod.

6 Miabot si Simon Pedro sunod kaniya ug midiritso ngadto sa sulod sa lubnganan. Ug nakita niya didto ang panapton nga lino

7 ug ang panapton nga giputos sa ulo ni Jesus. Wala kini mahitipon sa panapton nga lino kondili linukot lang gihapon diha sa iyang nahimutangan.

8 Unya kadtong tinun-an nga nahiuna pag-abot sa lubnganan misulod usab ug nakakita siya ug mituo.

9 Wala gihapon sila makasabot sa bahin sa kasulatan nga nag-ingon nga mabanhaw siya.

10 Unya namauli ang mga tinun-an.

Nagpakita si Jesus kang Maria Magdalena

11 Apan si Maria nagtindog nga naghilak didto sa gawas sa lubnganan. Unya miyuko siya aron paglili sa lubnganan

12 ug nakita niya didto ang duha ka anghel nga nagbistig puti ug naglingkod sa dapit nga nahimutangan sa lawas ni Jesus. Ang usa didto dapit sa ulohan ug ang usa dapit sa tiilan.

13 “Babaye, nganong naghilak ka man?” sila nangutana kaniya.

Si Maria mitubag, “Ila man gud nga gikuha ang akong Ginoo ug wala ako mahibalo kon hain nila ibutang siya!”

14 Sa pagkahuman niyag sulti niini, milingi siya ug iyang nakita si Jesus nga nagbarog didto apan wala siya makaila nga si Jesus diay kadto.

15 “Babaye, nganong naghilak ka man?” nangutana si Jesus kaniya. “Kinsa man ang imong gipangita?”

Nagtuo si Maria nga siya mao ang hardinero, busa miingon siya kaniya, “Kon ikaw maoy nagkuha kaniya, tug-ani ako kon hain mo siya ibutang kay kuhaon ko siya.”

16 Si Jesus miingon kaniya, “Maria!” Ug si Maria miatubang kang Jesus ug miingon sa Hebreo, “Rabboni!” (nga sa ato pa, “Magtutudlo.”)

17 Unya giingnan siya ni Jesus, “Ayaw akog hikapa kay wala pa ako makabalik sa Amahan. Adtoa hinuon ang akong kaigsoonan ug suginli sila nga moadto ako sa akong Amahan ug inyong Amahan, sa akong Dios ug inyong Dios.”

18 Busa gisuginlan ni Maria Magdalena ang mga tinun-an nga nakakita siya sa Ginoo ug gisaysay niya kanila ang gisulti ni Jesus kaniya.

Nagpakita si Jesus ngadto sa Iyang mga Tinun-an

19 Sa pagkakilomkilom na niadtong adlawa nga maoy unang adlaw sa semana nagtigom ang mga tinun-an ug gitrangkahan nila ang pultahan kay nahadlok man sila sa kadagkoan sa mga Judio. Unya mitungha si Jesus sa taliwala nila ug miingon, “Mainyo ang kalinaw.”

20 Human siya makasulti niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamot ug ang iyang kilid. Nalipay pag-ayo ang mga tinun-an sa ilang pagkakita sa Ginoo.

21 Unya si Jesus miingon kanila pag-usab, “Mainyo ang kalinaw. Ingon nga gipadala ako sa Amahan, ako usab nagpadala kaninyo.”

22 Gisulti niya kini ug unya gihuypan niya sila ug giingnan, “Dawata ninyo ang Espiritu Santo.

23 Konpasayloon ninyo ang mga sala sa mga tawo, gipasaylo kini. Kon dili ninyo pasayloon ang ilang mga sala, dili usab kini pasayloon.”

Si Tomas nga Nagduhaduha

24 Si Tomas nga ginganlag Kaluha, usa sa 12 ka tinun-an, wala mahiuban kanila sa pag-anha ni Jesus.

25 Busa gisuginlan siya sa ubang mga tinun-an, “Nakita namo ang Ginoo!”

Si Tomas miingon kanila, “Gawas kon makita ko ug ikabutang ang akong tudlo sa inagian sa mga lansang diha sa iyang kamot ug mahikap ko ang samad sa iyang kilid, dili ako motuo.”

26 Human molabay ang usa ka semana, nagtigom na usab ang mga tinun-an sulod sa lawak ug uban na kanila si Tomas. Gitrangkahan ang mga pultahan apan mitungha si Jesus ug mitindog sa taliwala nila ug miingon, “Mainyo ang kalinaw.”

27 Unya miingon siya kang Tomas, “Tan-awa ang akong kamot ug hikapa kini. Hikapa usab ang samad sa akong kilid. Tuo ug ayaw na pagduhaduha!”

28 Si Tomas miingon kaniya, “Ginoo ko ug Dios ko!”

29 Unya miingon si Jesus kaniya, “Mituo ka ba tungod kay nakakita ka kanako? Bulahan kadtong motuo bisan wala makakita kanako!”

Ang Tuyo sa Pagsulat niining Basahona

30 Ug daghan pang mga milagro nga gibuhat ni Jesus sinaksihan sa iyang mga tinun-an nga wala nasulat niining basahona.

31 Apan gisulat kini aron kamo motuo nga si Jesus mao ang Mesiyas, ang Anak sa Dios, ug pinaagi sa maong pagtuo makabaton kamo ug kinabuhi diha sa iyang ngalan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/20-ef35ea63d07d0a45c8064f415fac5afd.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 21

Nagpakita si Jesus sa Pito ka Tinun-an

1 Human niini, nagpakita na usab si Jesus sa iyang mga tinun-an didto sa Lanaw sa Tiberias. Ang iyang pagpakita ingon niini:

2 nagkatigom sila si Simon Pedro, si Tomas nga ginganlag Kaluha, si Natanael nga taga-Cana sa Galilea, ang mga anak ni Sebedeo ug ang duha ka laing tinun-an.

3 Miingonkanila si Simon Pedro, “Managat ako.”

Sila miingon, “Mouban kami.” Busa nangadto sila ug nanakay sa sakayan. Apan wala gayod silay nakuha tibuok gabii.

4 Sa pagsubang na sa adlaw, nagtindog si Jesus didto sa lapyahan apan wala makaila ang mga tinun-an nga si Jesus diay kadto.

5 Unya miingon siya kanila, “Mga anak, nakakuha ba kamo?”

Sila mitubag, “Wala gayod.”

6 Siyamiingon kanila, “Itaktak ang inyong pukot dapit sa tuo sa sakayan ug makakuha kamo.” Busa gitaktak nila ang ilang pukot ug wala na sila makadaog pagbira niini kay daghan man kaayo ang ilang nakuha.

7 Ang tinun-an nga gimahal ni Jesus miingon kang Pedro, “Ang Ginoo kana!” Sa pagkadungog ni Simon Pedro nga ang Ginoo diay kadto, gitapis niya ang iyang sapaw kay naghubo man siya ug miambak sa tubig.

8 Ang ubang mga tinun-an nangadto sa lapyahan sakay sa sakayan nga nagbira sa pukot nga puno sa isda. Dili kaayo sila layo sa lapyahan—mga 90 ka metros lamang.

9 Sa pagkawas na nila, nakita nila didto ang usa ka tapok sa binagang uling nga may isda nga gisugba ug may pan usab.

10 Unya miingon si Jesus kanila, “Pagdala kamo diri ug pipila ka buok isda nga inyong nakuha.”

11 Busa mikawassi Simon Pedro ug gibira niya sa lapyahan ang pukot nga napuno sa mga dagkong isda—153 ka buok ang tanan. Apan bisan pa sa kadaghan sa ilang nakuha, wala gayod magisi ang pukot.

12 Unya miingon si Jesus kanila, “Dali ngari ug pangaon kamo.” Walay usa sa mga tinun-an nga nangahas pagpangutana kaniya kon kinsa siya kay nakaila man sila nga siya mao ang Ginoo.

13 Busa miduol si Jesus ug gikuha niya ang pan ug gihatag kanila. Gihatag usab niya ang isda.

14 Ikatulo kining pagpakita ni Jesus ngadto sa mga tinun-an human siya mabanhaw.

Si Jesus ug si Pedro

15 Human nilag pangaon, nangutana si Jesus kang Simon Pedro, “Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako labaw sa paghigugma nimo niining mga butanga?”

Siya mitubag, “Oo, Ginoo, nasayod ka nga gihigugma ko ikaw.”

Si Jesus miingon kaniya, “Atimana ang akong mga nating karnero.”

16 Unya miingon na usab si Jesus kaniya, “Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?”

Si Simon mitubag pag-usab, “Oo, Ginoo, nasayod ka nga gihigugma ko ikaw.”

Si Jesus miingon kaniya, “Atimana ang akong mga karnero.”

17 Unya, sa ikatulong higayon, si Jesus miingon, “Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?”

Si Pedro nasubo tungod kay gipangutana man siya ni Jesus sa ikatulong higayon, “Gihigugma mo ba ako?” Ug si Pedro miingon kaniya, “Ginoo, nasayod ka sa tanan. Nasayod ka nga gihigugma ko ikaw!”

Si Jesus miingon kaniya, “Atimana ang akong mga karnero.

18 Sultihan ko ikaw sa matuod: sa batan-on ka pa ikaw ra ang nagbakos sa imong kaugalingon ug nakaadto ka sa bisan diin nga gusto mong adtoan. Apan inigkatigulang na nimo, idupa mo ang imong mga kamot ug lain na ang magbakos alang kanimo ug dad-on ka sa dapit nga dili mo gustong adtoan.”

19 (Sa pagsulti niya niini gipasabot ni Jesus kon unsang paagiha si Pedro mamatay aron paghimaya sa Dios.) Unya miingon si Jesus kaniya, “Sunod kanako!”

Si Jesus ug ang Laing Disipulo

20 Milingisi Pedro ug nakita niya nga misunod kanila ang tinun-an nga gimahal ni Jesus. Siya kadtong midip-ig sa dughan ni Jesus sa ilang pagpanihapon ug nangutana, “Ginoo, kinsa ba ang magbudhi kanimo?”

21 Sa pagkakita ni Pedro kaniya, miingon siya kang Jesus, “Ginoo, unsa may dangatan niining tawhana?”

22 Si Jesus mitubag, “Kon buot ko nga siya magpabiling buhi hangtod sa akong pagbalik, unsa may labot nimo? Sunod lamang kanako!”

23 Busa mikaylap ang balita diha sa mga sumusunod ni Jesus nga dili mamatay ang maong tinun-an. Apan wala moingon si Jesus nga ang maong tinun-an dili mamatay. Igo lamang siyang miingon, “Kon buot ko nga siya magpabiling buhi hangtod sa akong pagbalik, unsa may labot nimo?”

24 Kini siya mao ang tinun-an nga nagmatuod ug nagsulat niining mga butanga ug nasayod kami nga tinuod ang iyang gisulti.

Kataposan

25 Daghan pa kaayong mga butang nga gibuhat ni Jesus. Kon gisulat pa ang tanan, nagtuo ako nga ang tibuok kalibotan dili gayod paigo nga kasudlan sa mga sinulat.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/21-b1d58473bfc3550826d9b61429854467.mp3?version_id=562—

Categories
Mga Buhat

Mga Buhat 1

1 Minahalkong Teofilo:

Sa una kong sinulat gihisgotan ko ang tanang butang nga gibuhat ug gitudlo ni Jesus sukad sa pagsugod niya sa iyang buluhaton

2 hangtod sa adlaw nga gibayaw siya ngadto sa langit. Sa wala pa siya bayawa, gipahimangnoan niya pinaagi sa Espiritu Santo ang mga tawo nga iyang gipili nga mga apostoles.

3 Sulod sa 40 ka adlaw human siya mamatay, mipakita siya kanila sa makadaghan, sa mga paagi nga nagmatuod nga buhi gayod siya. Nakita nila siya ug nakigsulti kanila mahitungod sa paghari sa Dios.

4 Ugsamtang si Jesus uban pa kanilagitugon niya sila, “Ayaw una kamo pagbiya sa Jerusalem. Hulata ninyo ang gasa nga gisaad sa akong Amahan sumala sa gisulti ko kaninyo.

5 Kaysi Juan nagbunyagpinaagi sa tubig apan pipila na lamang ka adlaw gikan karon bunyagan kamo pinaagi sa Espiritu Santo.”

Gibayaw si Jesus ngadto sa Langit

6 Sa pagkatigom na nila, gipangutana nila si Jesus, “Ginoo, ipahiuli mo ba pag-usab niining panahona ang gingharian sa Israel?”

7 Si Jesus mitubag kanila, “Ang mga panahon ug mga adlaw gitakda nang daan diha sa pagbuot sa akong Amahan. Dili kamo angay magpakisayod kon kanus-a kini mahitabo.

8 Apankon mokunsad na kaninyo ang Espiritu Santo, makadawat kamog gahom ug mahimo kamong akong mga saksi sa Jerusalem, sa tibuok Judea ug Samaria ug sa tibuok kalibotan.”

9 Humanniya isulti kini, gibayaw siya ngadto sa langit samtang nagtan-aw sila kaniya. Unya gisalipdan siyag panganod ug wala na nila siya makita.

10 Samtang nagtutok sila sa langit sa pagkayab ni Jesus, may duha ka tawo nga nagbistig puti nga mitungha pagkalit ug mibarog tupad kanila.

11 Miingon sila, “Mga taga-Galilea, nganong nagbarog man kamo dinhi ug nagsigig hangad sa langit? Si Jesus nga gibayaw ngadto sa langit mobalik sa samang paagi sa iyang pagkayab ngadto sa langit.”

Ang Ilis ni Judas

12 Unya ang mga apostoles namalik sa Jerusalem gikan sa Bungtod sa mga Olibo nga may gilay-on nga usa ka kilometro gikan sa siyudad.

13 Misulodsila sa Jerusalem ug misaka sa lawak sa itaas nga ilang giabotan. Sila si Pedro, si Juan, si Santiago, si Andres, si Felipe, si Tomas, si Bartolome, si Mateo, si Santiago nga anak ni Alfeo, si Simon nga patriyota ug si Judas nga anak ni Santiago

14 nagtigom kanunay aron mag-ampo. Uban usab kanila ang mga babaye ug si Maria nga inahan ni Jesus ug ang iyang mga igsoong lalaki.

15 Usa ka adlaw niana, samtang nagtigom ang mga 120 ka magtutuo, mitindog si Pedro ug miingon,

16 “Mga igsoon, kinahanglan nga matuman ang bahin sa kasulatan diin ang Espiritu Santo, pinaagi kang David, mitagna mahitungod kang Judas nga mitultol sa mga tawo nga nagdakop kang Jesus.

17 Si Judas usa ka sakop kanhi sa atong pundok kay napili man siya aron mahiapil sa atong buluhaton.”

(

18 Kadtosi Judas mipalit ug uma ginamit ang salapi nga gibayad kaniya tungod sa iyang daotang buhat. Nahulog siya didto nga nag-una ang ulo ug namatay nga nahabwa ang iyang tinai.

19 Ang tanang mga tawo nga nagpuyo sa Jerusalem nakabalita niini busa sa ilang pinulongan ginganlan nilag Akeldama ang maong uma, nga sa ato pa, “Ang Uma sa Dugo.”)

20 “Kaykini nasulat sa basahon sa mga Salmo,

‘Mahimo untang mingaw ang iyang puloy-anan,

ug wala nay magpuyo niini.’

Ug kini nasulat usab,

‘Aduna untay mopuli kaniya sa iyang katungdanan.’

21-22 “Busakinahanglan nga may usa ka tawo nga moapil kanamo aron mosaksi nga nabanhaw ang Ginoong Jesus. Kinahanglan nga siya kanunayng nakakuyog kanamo sulod sa panahon nga ang Ginoong Jesus nakig-uban pa kanato sukad sa panahon sa pagpamunyag ni Juanhangtod sa adlaw nga si Jesus gibayaw ngadto sa langit.”

23 Busa misugyot sila ug duha ka tawo: si Jose nga ginganlag Barsabas (nga ginganlan usab ug Justo) ug si Matias.

24 Unya nag-ampo sila, “Ginoo, nasayod ka sa kasingkasing sa tanang tawo. Busa itudlo kanamo kon kinsa niining duha ang imong gipili

25 nga mopuli sa pagkaapostol nga gibiyaan ni Judas aron pag-adto sa dapit nga angay kaniya.”

26 Human niini nagripa sila kon kinsay mahipuli ug si Matias mao ang napili. Ug gidugang siya ngadto sa 11 ka apostoles.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/ACT/1-56ca28ffeeec405392e12ce94bb27d7e.mp3?version_id=562—

Categories
Mga Buhat

Mga Buhat 2

Ang Pagkunsad sa Espiritu Santo

1 Sapag-abot na sa adlaw sa Pentecostes, ang tanang magtutuo nagtigom sa usa ka dapit.

2 Ug sa kalit may haguros gikan sa langit sama sa kusog nga huros sa hangin ug milukop kini sa tibuok balay nga ilang gitigoman.

3 Unya nakakita silag daw mga dila nga kalayo nga nagtungtong diha sa matag usa kanila.

4 Silang tanan napuno sa Espiritu Santo ug misultig nagkalainlaing pinulongan sumala sa gipasulti kanila sa Espiritu.

5 Didto sa Jerusalem niadtong higayona, may mga Judio nga relihiyoso kaayo nga gikan sa nagkalainlaing nasod sa kalibotan.

6 Sa pagkadungog sa mga tawo sa kabanha, nanugok sila ug natingala sila pag-ayo kay ang tagsatagsa ka magtutuo nagsulti man sa tagsatagsa ka pinulongan sa mga namati.

7 Busa sa dakong kahibulong ug katingala, miingon sila, “Dili ba taga-Galilea man kining mga tawhana?

8 Nganong nakasulti man sila sa atong tagsatagsa ka pinulongan?

9 Dinhi kanato may mga taga-Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia,

10 Frigia, Pampilia, Ehipto ug sa mga dapit sa Libya duol sa Cirene. Ang uban kanato taga-Roma

11 nga mga Judio ug mga dili Judio nga nakabig sa tinuohan sa mga Judio. Ug may pipila pa kanato nga taga-Creta ug Arabia apan bisan pa niini, kitang tanan nakadungog kanila nga nagsulti sa atong tagsatagsa ka pinulongan mahitungod sa katingalahang mga butang nga gibuhat sa Dios.”

12 Ug sa ilang katingala ug kalibog, nagpangutan-anay sila, “Unsa bay kahulogan niini?”

13 Apan ang uban nagbugalbugal nga nag-ingon, “Ah, mga hubog kining mga tawhana.”

Ang Mensahe ni Pedro

14 Unya mitindog si Pedro uban sa 11 ka apostoles ug sa makusog nga tingog miingon kanila, “Mga kaigsoonan kong Judio ug kamong tanan nga ania sa Jerusalem, pamatia ninyo ang akong isulti karon.

15 Kining mga tawhana dili hubog sumala sa inyong gihunahuna kay alas nuybe pa man lang karon sa buntag.

16 Apan mao kini ang giingon ni propeta Joel:

17 ‘Maokini ang akong buhaton sa kataposang mga adlaw, nag-ingon ang Dios:

Ibubo ko sa tanang katawhan ang akong Espiritu.

Ang inyong mga anak nga lalaki ug babaye

magsulti sa mensahe sa Dios,

ang inyong mga batan-ong lalaki makakitag mga panan-awon,

ug ang inyong mga tigulang nga lalaki magdamgog mga damgo.

18 Oo, bisan sa akong mga ulipon, lalaki ug babaye,

ibubo ko ang akong Espiritu niadtong mga adlawa,

ug magsulti sila sa mensahe sa Dios.

19 Maghimo akog mga milagro diha sa kalangitan,

ug mga katingalahan dinhi sa yuta.

Aduna unyay dugo ug kalayo ug mabagang aso;

20 mongitngit ang adlaw,

ug ang bulan mahimong pula sama sa dugo,

sa dili pa moabot ang dako ug mahimayaong Adlaw sa Ginoo.

21 Ug ang mosangpit sa ngalan sa Ginoo maluwas!’

22 “Mga taga-Israel, pamati kamo! Si Jesus nga Nazaretnon usa ka tawo kansang diosnong awtoridad tin-aw nga gipadayag sa Dios diha kaninyo pinaagi sa mga milagro ug sa mga katingalahang butang ug sa mga ilhanan nga gibuhat sa Dios pinaagi kaniya. Kamo mismo nasayod niini kay dinhi man kini mahitabo.

23 AngDios, sumala sa kaugalingon niyang laraw ug pagbuot, mitugyan kang Jesus nganha kaninyo. Gipatay ninyo siya pinaagi sa pagtugyan ninyo kaniya ngadto sa mga makasasala nga maoy milansang kaniya sa krus.

24 Apangibanhaw siya sa Dios ug giluwas gikan sa gahom sa kamatayon kay dili man siya kapugngan sa kamatayon.

25 Kaysi David miingon mahitungod kaniya,

‘Ang Ginoo nag-una kanunay kanako;

nag-uban siya kanakoaron dili ako matarog.

26 Tungod niini malipayon ang akong kasingkasing

ug ang akong mga pulong puno sa kalipay.

Ug magmalaomon ako

bisan tuod mamatay ang akong lawas,

27 kay dili mo man biyaan ang akong kalag didto sa Hades,

sa kalibotan sa mga patay.

Dili mo itugot nga madugta ang imong pinili.

28 Gipakita mo kanako ang mga agianan paingon sa kinabuhi;

ug pinaagi sa imong pagpakig-uban kanako,

ako mapuno sa kalipay.’

29 “Mga igsoon, isulti ko kaninyo sa walay lipudlipod gayod ang mahitungod kang David nga atong katigulangan. Namatay siya ug gilubong ug ang iyang lubnganan ania pa dinhi hangtod karon.

30 Usasiya ka propeta ug nahibalo nga ang Dios nanumpa sa pagtuman sa iyang saad nga himoon niyang hari ang usa sa iyang mga kaliwat.

31 Nasayod nang daan si David sa buhaton sa Dios busa naghisgot siya mahitungod sa pagkabanhaw sa Mesiyas sa iyang pag-ingon:

‘Wala siya biyai didto sa Hades;

ang iyang lawas wala madugta.’

32 Gibanhaw sa Dios kining maong Jesus, ug kaming tanan mga saksi niini.

33 Gituboy siya ngadto sa tuo sa Dios ug gidawat niya ang Espiritu Santo sumala sa gisaad sa iyang Amahan ug ang inyo karong nakita ug nadungog mao na ang iyang gasa nga gibubo niya kanamo.

34 Kaysi David mismo wala mokayab sa langit. Apan miingon siya,

‘Ang Ginoo miingon sa akong Ginoo:

Lingkod sa akong tuo,

35 hangtod nga himoon ko ang imong mga kaaway nga imong tumbanan.’

36 “Busa ang tanang mga tawo sa Israel kinahanglan nga masayod gayod nga kining maong Jesus nga inyong gilansang sa krus gihimo sa Dios nga Ginoo ug Mesiyas!”

37 Sa pagkadungog niini sa mga tawo, daw gikumot ang ilang kasingkasing ug giingnan nila si Pedro ug ang ubang mga apostoles, “Mga igsoon, unsa may among buhaton?”

38 Unya miingon si Pedro kanila, “Ang tagsatagsa kaninyo kinahanglan nga maghinulsol ug magpabunyag sa ngalan ni Jesu-Cristo aron pasayloon ang inyong mga sala ug madawat ninyo ang gasa sa Dios nga mao ang Espiritu Santo.

39 Kay ang saad sa Dios alang man kaninyo ug sa inyong mga anak ug sa tanan nga atua sa layo—ang tanan nga pagatawgon sa atong Ginoong Dios ngadto kaniya.”

40 Naghatag si Pedro ug daghan pang pagpamatuod kanila ug miagda nga nag-ingon, “Luwasa ninyo ang inyong kaugalingon sa silot nga ipahamtang niining daotang katawhan!”

41 Daghan kanila ang mituo sa iyang mensahe ug nagpabunyag. Mga 3,000 ka tawo ang nahidugang sa pundok sa mga magtutuo niadtong adlawa.

42 Ug mainiton silang mipadayon sa pagpamati sa mga gitudlo sa mga apostoles, sa pagpakigsandurot uban kanila, sa pagpakigsalo sa pagpangaon ug sa mga pag-ampo.

Kinabuhi sa mga Magtutuo

43 Daghang mga milagro ug mga buhat nga katingalahan ang nahimo pinaagi sa mga apostoles ug tungod niini ang tanan giabot ug katingala uban ang kahadlok.

44 Angtanang mga magtutuo nagpadayon sa ilang panagkauban ug ang mga kabtangan sa matag usa kanila gipakig-ambitan nilang tanan.

45 Ug gipamaligya nila ang ilang mga katigayonan ug ang halin ilang giapod-apod ngadto sa tanan sumala sa gikinahanglan sa usag-usa.

46 Nagpadayon sila sa pagtigom matag adlaw didto sa Templo ug naghiusa sila pagpangaon uban sa malipayon ug mapaubsanong kasingkasing didto sa ilang mga balay.

47 Gidayeg nila ang Dios ug gikahimut-an sila sa katawhan. Ug sa matag adlaw gidugangan sa Ginoo ang ilang pundok ug mga tawo nga nangaluwas.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/ACT/2-ff670a7179afcfb61da2aa991ec0efdc.mp3?version_id=562—