Categories
Jeremias

Jeremias 36

Gibasa ni Baruc ang Linukot nga Basahon didto sa Templo

1 Saikaupat nga tuig nga si Joakim nga anak ni Josias naghari sa Juda, angGinoomisulti kanako,

2 “Pagkuhag sulatanan nga linukot ug isulat ang tanang butang nga gisulti ko kanimo batok sa Israel ug sa Juda ug sa tanang kanasoran sukad gayod sa unang higayon nga nakigsulti ako kanimo sa dihang si Josias pa maoy naghari ug hangtod karon.

3 Sa ingon, basin pag maminaw ang katawhan sa Juda bahin sa tanang kadaot nga buot kong ipahiagom kanila ug mohunong na sila sa daotan nilang pagkinabuhi aron pasayloon ko sila sa tanan nilang pagkadaotan ug kasal-anan.”

4 Busa gitawag ko si Baruc nga anak ni Nerias ug gidiktahan ko siya sa tanan nga gisulti saGinookanako. Busa gisulat ni Baruc ang tanan diha sa linukot nga sulatanan.

5 Unya giingnan ko si Baruc, “Gidid-an na ako sa pagsulod sa Templo.

6 Apan buot kong moadto ka didto sa sunod nga higayon nga magpuasa ang katawhan ug basahag kusog ang imong gisulat aron makabati sila sa tanan nga gisulti saGinookanako nga akong gidiktar kanimo. Basaha kini sa dapit diin ang tanan gayod makabati kanimo lakip ang katawhan sa Juda nga motambong gikan sa mga kalungsoran nila

7 basin pag modangop sila saGinooug mobiya sa ilang daotang pagkinabuhi gumikan sa pasidaan saGinoonga pahamtangan sila sa iyang makalilisang nga kasuko ug kapungot.”

8 Busa gibasa ni Baruc didto sa Templo ang mga pulong saGinoosumala gayod sa gisugo ko kaniya.

9 Unya sa ikasiyam nga bulan sa ikalimang tuig sa paghari ni Joakim sa Juda, ang katawhan nagpuasa aron kaluy-an sila saGinoo. Gihimo kini sa tanan nga nagpuyo sa Jerusalem ug sa tanan nga miadto sa Jerusalem gikan sa mga kalungsoran sa Juda.

10 Unya samtang namati ang katawhan, gibasa ni Baruc ang tanan niyang gisulat sumala sa giingon ko kaniya. Gibasa niya kini didto sa Templo, sa lawak sa anak ni Safan nga si Gemarias, ang sekretaryo sa hari. Ang maong lawak didto mahimutang sa hawanan sa itaas sa ganghaan nga ginganlag Bag-ong Pultahan sa Templo.

Ang Sinulat Gibasa ngadto sa mga Opisyal

11 Si Micaias nga anak ni Gemarias ug apo ni Safan nakadungog sa pagbasa ni Baruc sa gisulti saGinoo.

12 Miadto siya sa palasyo sa hari ngadto sa lawak sa sekretaryo sa hari diin nagtigom ang mga opisyal: si Elisama nga sekretaryo sa hari, si Delaias nga anak ni Semaias, si Elnatan nga anak ni Akbor, si Gemarias nga anak ni Safan, si Sedekias nga anak ni Ananias ug ang uban pang mga opisyal.

13 Ug gisugilon ni Micaias ang tanan nga iyang nadungog nga mensahe saGinoonga gibasa ni Baruc ngadto sa katawhan.

14 Unya ang mga opisyal nagsugo kang Jehudi (nga anak ni Netanias nga anak ni Selemias nga anak ni Kusi) aron sa pagsulti kang Baruc nga iyang dad-on ngadto sa mga opisyal ang basahon nga iyang gibasa sa katawhan. Busa gidala ni Baruc ang basahon ngadto sa mga opisyal.

15 Gipalingkod nila si Baruc ug giingnan, “Basahi kami nianang basahona.” Busa gibasa kini ni Baruc.

16 Ug human niya kini basaha, nagtinan-away ang mga opisyal ug nangahadlok ug miingon sila kang Baruc, “Kinahanglan nga balitaan namo niini ang hari.”

17 Unya nangutana sila kaniya, “Suginli kami nganong nakahimo ka pagsulat niining tanan. Gidiktahan ka ba ni Jeremias?”

18 Mitubag si Baruc, “Si Jeremias ang nagdiktar kanako niining tanan ug igo lamang akong nagsulat niini.”

19 Unya giingnan nila siya, “Kinahanglan nga ikaw ug si Jeremias manago ug ayaw pagpahibalo kang bisan kinsa kon asa kamo magtago.”

Gisunog sa Hari ang Basahon

20 Gibutang sa mga opisyal ang basahon nga linukot didto sa lawak ni Elisama nga sekretaryo sa hari ug miadto sila sa palasyo sa hari ug gisuginlan nila sa tanan ang hari.

21 Unya gipakuha sa hari kang Jehudi ang basahon ug iyang gikuha kini gikan sa lawak ni Elisama ug gibasa ngadto sa hari ug sa mga opisyal nga nagtindog libot kaniya.

22 Tingtugnaw kadto ug ang hari didto sa palasyo nga iyang puy-anan kon tingtugnaw ug naglingkod siya duol sa kalayo.

23 Inigkahuman ni Jehudi ug basa ug tulo o upat ka tudling, abison kini sa hari pinaagi sa kutsilyo ug iitsa ngadto sa kalayo. Iya kining gianam-anam pag-abis ug giitsa sa kalayo hangtod nga nahurot ug kasunog ang basahon.

24 Apan ang hari ug ang mga opisyal nga nakadungog sa gibasa wala gayod magpakitag bisan diyutay na lang nga kahadlok o paghinulsol sa ilang mga sala.

25 Bisan ug si Elnatan, si Delaias ug si Gemarias mihangyo sa hari nga dili unta sunogon ang basahon, wala sila tagda sa hari.

26 Unya gimandoan niya si Prinsipe Jerameel, si Seraias nga anak ni Asriel ug si Selemias nga anak ni Abduel sa pagdakop kanako ug kang Baruc nga akong sekretaryo apan gitagoan kami saGinoo.

Nagsulat Pag-usab Si Jeremias

27 Human sunoga sa hari ang basahon nga gidikta ko kang Baruc, gisugo ako saGinoo

28 sa pagkuhag laing papel nga linukot aron isulat ko pag-usab ang tanan nga nahisulat sa basahon nga gisunog ni Hari Joakim.

29 Gisugo ako saGinoosa pagsulti kang Hari Joakim, “Gisunog mo ang basahon ug nangutana ka ngano nga si Jeremias nagsulat nga ang hari sa Babilonia moanhi aron laglagon niya kining nasora ug pamatyon niya ang katawhan ingon man ang mga kahayopan.

30 Busa ako, angGinoo, nag-ingon kanimo, Hari Joakim: wala gayoy kaliwat nimo nga mahimong hari. Ang imong patay nga lawas ilabay ngadto sa dapit diin walay makasalipod niini gikan sa init sa adlaw ug sa tun-og sa gabii.

31 Silotan ko ikaw ug ang imong mga kaliwat lakip ang imong mga opisyal tungod sa mga sala nga gibuhat ninyo. Ikaw ug ang mga lumolupyo sa Jerusalem ug sa Juda wala gayod manumbaling sa akong mga pasidaan busa ipahamtang ko kaninyo ang mga katalagman nga akong gisaad.”

32 Unya nagkuha ako ug laing linukot nga sulatanan ug gihatag ko kini sa akong sekretaryo nga si Baruc ug gisulat ni Baruc ang tanan nga gidiktar ko kaniya. Gisulat niya ang tanan nga nahisulat didto sa unang basahon nga gisunog ni Hari Joakim. Ug may samang mga butang nga gidugang ko pagpasulat kang Baruc.

Categories
Jeremias

Jeremias 37

Si Sedekias Mihangyo kang Jeremias

1 SiSedekias nga anak ni Josias mao hinuoy gitudlo ni Hari Nabucodonosor aron maghari sa Juda ug dili si Joaquin nga anak ni Joakim.

2 Apan si Sedekias ug ang iyang mga opisyal ingon man ang katawhan wala motuman sa gisulti saGinoonga gisangyaw ko kanila.

3 Unya gipaanhi kanako ni Hari Sedekias sila si Jehukal nga anak ni Selemias ug si Sofonias nga pari nga anak ni Maasias aron paghangyo kanako nga mag-ampo ako saGinoonga Dios alang sa nasod.

4 Niadtong higayona ako may kagawasan pa sa pagpakig-uban-uban sa katawhan kay wala pa man ako bilanggoa.

5 Gilibotan sa kasundalohan sa Babilonia ang Jerusalem, apan pagkadungog nila nga nagpaingon sa Jerusalem ang kasundalohan sa Ehipto, mihunong sila sa pag-ataki sa Jerusalem ug misibog.

6 Unya angGinoo, ang Dios sa Israel, miingon kanako nga sultihan si Sedekias:

7 “Ako, angGinoo, ang Dios sa Israel nagsulti: Ingna ang hari sa Juda nga maoy nagsugo kanimo sa pagpakisayod kanako nga ang kasundalohan sa Ehipto nga nagpaingon unta nganhi aron pagtabang kaninyo, mobalik sa Ehipto.

8 Unya mobalik nganhi ang mga taga-Babilonia ug atakihon nila ang siyudad. Mailog nila kini ug sunogon nila.

9 Ako, angGinoo, nagpasidaan kaninyo sa dili paghunahuna nga dili mobalik ang taga-Babilonia kay mobalik gayod sila.

10 Bisan pa kon mabuntog ninyo ang tanang kasundalohan sa Babilonia nga mosulong kaninyo ug ang mahibilin na lamang kanila mao ang mga samaran diha sa ilang mga tolda, sila mobangon ug sunogon gayod nila kining siyudara.”

Gidakop ug Gibilanggo si Jeremias

11 Nanibog ang kasundalohan sa Babilonia gikan sa Jerusalem kay nagkaduol na man ang kasundalohan sa Ehipto.

12 Niadtong higayona, migikan ako sa Jerusalem paingon sa yuta sa Benjamin aron sa pagpanag-iya sa akong bahin gikan sa akong banay.

13 Apan pag-abot ko sa Ganghaan sa Benjamin gipahunong ako ni Irya, ang anak ni Semelias ug apo ni Hananias. Si Irya maoy kapitan sa mga guwardiya. Giingnan ako ni Irya, “Miikyas ka aron motipon sa mga taga-Babilonia!”

14 Mitubag ako, “Dili kana tinuod! Wala ako moikyas aron motipon sa mga taga-Babilonia.” Apan wala ako paminawa ni Irya. Gidakop niya ako ug gidala ngadto sa mga opisyal.

15 Labihan nilang sukoa kanako ug gikulata nila ako ug unya gibilanggo didto sa balay ni Jonatan, ang sekretaryo sa hari, kay ang balay ni Jonatan gihimo man nga bilanggoan.

16 Didto ako bilanggoa sa usa ka lawak ilalom sa yuta sulod sa daghang mga adlaw.

17 Unya gidala ako ngadto sa atubangan ni Hari Sedekias ug didto sa palasyo gisekreto niya ako pagpangutana, “May mensahe ka ba gikan saGinoo?”

Mitubag ako, “Aduna! Itugyan ka ngadto sa hari sa Babilonia.”

18 Unya nangutana ako, “Unsa mang salaa ang akong nabuhat batok kanimo o sa imong mga opisyal o niining katawhan nga imo man akong gipabilanggo?

19 Hain na man ang imong mga propeta nga nag-ingon kanimo nga ang hari sa Babilonia dili mosulong kanimo o niining nasora?

20 Busa karon, Kamahalan, patalinghogi ako ug tumana ang ihangyo ko kanimo. Ayaw ako ipadalag balik ngadto sa balay ni Jonatan nga imong sekretaryo aron dili ako mamatay didto.”

21 Busa nagsugo si Hari Sedekias nga adto ako bilanggoa sa hawanan sa guwardiya didto sa palasyo. Nagpabilin ako didto ug matag adlaw gihatagan akog pan hangtod nga ang mga tigluto ug pan sa tibuok siyudad nakabsan nag pan.

Categories
Jeremias

Jeremias 38

Si Jeremias Gisulod sa Mala nga Atabay

1 Si Sefatias nga anak ni Matan, si Gedalias nga anak ni Pasur, si Jehukal nga anak ni Selemias ug si Pasur nga anak ni Malkias nakadungog sa akong gisulti sa katawhan nga

2 nag-ingon angGinoo, “Kinsa kadtong magpabilin sa siyudad mamatay gayod sa gubat, sa gutom o sa sakit. Apan ang mogula sa siyudad ug moampo sa kasundalohan sa Babilonia dili mamatay kondili magpabiling buhi.”

3 Giingnan ko pa gayod ang katawhan nga nag-ingon angGinoo, “Itugyan ko kining siyudara ngadto sa kasundalohan sa hari sa Babilonia ug mailog gayod nila kini.”

4 Unya ang mga opisyal miingon sa hari, “Angay patyon kining tawhana. Ang iyang gisulti makapatalaw sa atong mga sundalo ug mao usab kini ang iyang gibuhat ngadto sa tanang tawo sa siyudad. Makadaot sa katawhan nga nahibilin sa siyudad kining tawhana. Nagtinguha lamang siya sa pagdaot kanila.”

5 Busa miingon si Hari Sedekias, “Kon mao kana, kamoy bahala kaniya. Dili ako makapugong kaninyo.”

6 Busa gikuha nila ako ug gidala ug gitunton didto sa atabay ni Prinsipe Malkias nga didto usab mahimutang sa hawanan sa palasyo. Wala nay tubig ang maong atabay ug lapok na lamang ang didto sa sulod niini, busa nalubong ako sa lapok.

7 Apan si Ebedmelec, ang Etiopianhon nga usa ka yunuko nga didto magtrabaho sa palasyo nakabalita nga gibanlod ako sa atabay. Niadtong higayona ang hari didto naglingkod sa Ganghaan sa Benjamin

8 ug migawas si Ebedmelec sa palasyo ug giingnan niya ang hari,

9 “Kamahalan, ang gibuhat niining mga tawhana dili maayo. Ilang gihulog si Jeremias sa atabay ug mamatay gayod siya sa gutom. Wala nay pagkaon sa siyudad.”

10 Busa gimandoan sa hari si Ebedmelec sa pagdalag tuloka tawo aron kuhaon ako sa dili pa ako mamatay.

11 Busa nagkuha si Ebedmelec ug mga tawo ug miadto siya sa palasyo, sa lawak nga tipiganan sa mga butang ug nagkuha siyag mga nuog. Iya kining gitunton sa pisi paingon kanako.

12 Unya giingnan ako ni Ebedmelec, “Ibutang kining panapton diha sa imong ilok aron dili ka sakitan sa pisi.” Gibuhat ko kini

13 ug gibitad nila ako. Ug human niini didto na ako bilanggoa sa hawanan sa palasyo.

Nagpakitambag si Hari Sedekias kang Jeremias

14 Unya gipatawag ako ni Hari Sedekias ngadto sa ikatulong ganghaan sa Templo. Giingnan niya ako, “May ipangutana ako kanimo ug buot kong tug-anan mo ako sa tanan.”

15 Mitubag ako, “Kon sultihan ko ikaw sa matuod, imo akong ipapatay ug kon tambagan ko ikaw, dili mo tagdon ang itambag ko kanimo.”

16 Busa sikreto nga misaad si Hari Sedekias kanako. Miingon siya, “Ipanumpa ko sa ngalan saGinoonga naghatag kanatog kinabuhi nga dili ko gayod ikaw patyon o itugyan sa mga tawo nga buot mopatay kanimo.”

17 Unya gisultihan ko si Sedekias nga angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Kon moampo ka sa mga opisyal sa hari sa Babilonia, maluwas ang imong kinabuhi ug dili sunogon kining siyudara. Maluwas ka lakip ang imong panimalay.

18 Apan kon dili ka moampo, kining siyudara itugyan ngadto sa kasundalohan sa Babilonia. Ila kining sunogon ug dili ka makaikyas gikan kanila.”

19 Apan mitubag si Hari Sedekias, “Nahadlok ako sa mga Judio nga mitipon sa mga sundalo sa Babilonia. Tingali unyag itugyan ako ngadto kanila ug ila akong pasipad-an.”

20 “Dili ka itugyan ngadto kanila,” mitubag ako. “Sunda ang gisulti saGinookanimo ug walay mahitabo kanimo ug maluwas ang imong kinabuhi.

21 Apan kon dili ka moampo mahitabo kanimo ang gipakita saGinookanako pinaagi sa panan-awon:

22 ang tanang babaye nga nahibilin sa palasyo gidala ngadto sa mga opisyal sa hari sa Babilonia. Pamatia ang ilang giingon samtang sila naglakaw,

‘Gilimbongan ang hari sa labing suod niyang mga higala;

misunod siya sa ilang hukom.

Ug karon nga nalubong na sa lapok ang iyang mga tiil,

gibiyaan nila siya.’”

23 Unya midugang ako sa pag-ingon, “Ang tanang babaye ug kabataan panad-on ngadto sa Babilonia ug ikaw mismo dili gayod makaikyas. Bihagon ka sa hari sa Babilonia ug sunogon kining siyudara.”

24 Mitubag si Sedekias, “Ayaw isugilon kang bisan kinsa kining atong panagsulti aron dili mamiligro ang imong kinabuhi.

25 Kon makabalita ang mga opisyal nga nakigsulti ako kanimo, anhion ka nila ug pangutan-on ka kon unsay atong gipanagsultihan. Saaran ka nila nga dili ka patyon kon tug-anan mo sila.

26 Apan ingna sila nga igo ka lang mihangyo kanako nga dili ka ipadalag balik ngadto sa balay ni Jonatan aron dili ka mamatay didto.”

27 Unya nangabot gayod ang tanang opisyal aron sa pagsukitsukit kanako ug gitubag ko sila sumala sa gitugon sa hari kanako. Wala silay laing nahimo kay wala may laing nakadungog sa among panagsulti.

28 Busanagpabilin ako didto sa hawanan sa palasyo hangtod sa adlaw nga nailog sa kasundalohan sa Babilonia ang Jerusalem.

Categories
Jeremias

Jeremias 39

Ang Pagkailog sa Jerusalem

1 Sa ikanapulo nga bulan sa ikasiyam nga tuigsa paghari ni Sedekias sa Juda, misulong sa Jerusalem si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia, uban sa tanan niyang kasundalohan.

2 Ug sa ikasiyam nga adlaw sa ikaupat nga bulan sa ika-11 nga tuig sa pagkahari ni Sedekias, nakasulod sa kota sa siyudad ang mga sundalo ni Nabucodonosor.

(

3 Sa dihang nailog na ang Jerusalem,nangabot ug nanglingkod sa ganghaan nga ginganlag Ganghaan sa Tunga ang tanang opisyal sa hari sa Babilonia nga si Nergal Sareser, si Samgar Nebo, si Sarsekim ug ang laing Nergal Sareser.)

4 Sa pagkakita ni Sedekias ug sa tanan niyang sundalo sa nahitabo, miikyas sila sa siyudad panahon sa kagabhion. Didto sila miagi sa tanaman sa hari agi sa pultahan nga nagdugtong sa duha ka paril ug milibot sila ngadto sa Walog sa Jordan.

5 Apan gigukod sila sa mga sundalo sa Babilonia ug nadakpan nila si Sedekias didto sa kapatagan duol sa Jerico. Ila siyang gidala ngadto kang Hari Nabucodonosor didto sa lungsod sa Ribla sa yuta sa Hamat ug didto gihukman siya ni Nabucodonosor.

6 Didto sa Ribla, gipapatay ni Hari Nabucodonosor ang mga anak ni Sedekias sa atubangan gayod ni Sedekias. Gipapatay usab niya ang mga kadagkoan sa Juda.

7 Unya gipalugit niya ang mga mata ni Sedekias ug pagkahuman niini gipagapos ug kadena aron dad-on ngadto sa Babilonia.

8 Sa laing bahin gisunog sa mga sundalo sa Babilonia ang palasyo sa hari ug ang kabalayan ug gilumpag nila ang mga kota sa siyudad sa Jerusalem.

9 Ug sa kataposan gipamihag ni Nebusaradan nga pangulo sa kasundalohan sa Babilonia ang mga tawo nga nahibilin sulod sa siyudad, lakip ang mga Judio nga mitipon kaniya.

10 Apan iyang gibilin sa Juda kadtong mga kabos kaayo ug walay nahot ug sila iyang gihatagag mga parasan ug kaumahan.

Gibuhian si Jeremias

11 Unya si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia, mimando kang Nebusaradan bahin kanako,

12 “Kuhaa si Jeremias ug atimana siya pag-ayo. Ayaw siyag unsaa kondili buhata bisan unsa ang iyang ihangyo.”

13 Busa si Nebusaradan, si Nebusasban ug si Nergal—mga opisyal nga dagkog katungdanan ug ang uban pang mga opisyal sa hari sa Babilonia—

14 mipakuha kanako gikan sa hawanan sa palasyo. Gitugyan ako ngadto kang Gedalias nga anak ni Ahikam ug apo ni Safan aron ako atimanon ug dili pasipad-an. Busa nagpuyo ako tipon sa katawhan.

Ang Paglaom ni Ebedmelec

15 Giingnan ako saGinoosamtang gibilanggo pa ako didto sa hawanan sa guwardiya sa palasyo

16 nga kinahanglang sultihan ko si Ebedmelec nga Etiopianhon nga angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Padad-an kog kadaot imbis kauswagan kining siyudara sumala sa akong gisaad ug makasaksi ka gayod inigkahitabo niini.

17 Apan ako, angGinoo, mao ang manalipod kanimo ug dili ka itugyan ngadto sa mga tawo nga imong gikahadlokan.

18 Maluwas ang imong kinabuhi kay misalig ka man kanako. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Categories
Jeremias

Jeremias 40

Si Jeremias Mitipon Pagpuyo kang Gedalias

1 AngGinoomisulti kanako human ako buhii didto sa Rama ni Nebusaradan, ang pangulo sa kasundalohan sa Babilonia. Gikadenahan ako ug gidala didto kuyog sa ubang mga lumolupyo sa Jerusalem ug sa Juda nga nagpaingon na sa Babilonia ingon nga mga binihag.

2 Apan gikuha ako ni Nebusaradan ug giingnan, “AngGinoonga imong Dios mipasidaan nga laglagon niya kining nasora

3 ug karon iya gayong gituman ang iyang giingon. Nahitabo kining tanan kay ang imong katawhan nagpakasala man batok saGinooug wala motuman kaniya.

4 Karon hubaron ko ang kadena nga gigapos sa imong mga kamot ug buhian ko ikaw. Mahimong mouban ka kanako sa Babilonia kon buot ka ug atimanon ko ikaw. Apan kon dili, dili ko ikaw pugson. Ikaw ang magpili kon asang bahina niining nasora ikaw gusto mopuyo ug makaadto ka bisag asa.”

5 Apan wala ako motubagbusa giingnan ako ni Nebusaradan, “Balik ngadto kang Gedalias nga anak ni Ahikam ug apo ni Safan nga maoy gitudlo sa hari sa Babilonia ingon nga gobernador sa Juda. Mahimong adto ka mopuyo tipon kaniya ug sa katawhan o bisag asa ka moadto.” Unya gihatagan niya akog gasa ug mga pagkaon sa wala pa ako niya palakta.

6 Ako miadto ug mitipon kang Gedalias didto sa Mispa uban sa katawhan nga wala bihaga.

Si Gedalias, ang Gobernador sa Juda

7 Maypipila ka opisyal ug mga sundalo sa Juda nga wala moampo. Nakabalita sila nga ang hari sa Babilonia nagtudlo sa anak ni Ahikam nga si Gedalias ingon nga gobernador sa Juda ug maoy gitugyanan sa pagdumala niadtong tanan nga wala bihaga ngadto sa Babilonia—mao kini ang mga tawo nga kabos kaayo.

8 Busa si Ismael nga anak ni Netanias, si Johanan nga anakni Karea, si Seraias nga anak ni Tanhumet ingon man ang mga anak ni Efai nga taga-Netofa ug si Jesonias nga taga-Maaca miadto kang Gedalias didto sa Mispa uban sa ilang mga sakop.

9 Giingnan sila ni Gedalias, “Ipasalig ko kaninyo nga dili kamo angay mahadlok nga moampo sa kasundalohan sa Babilonia. Puyo kamo dinhi niining yutaa aron mag-alagad kamo sa hari sa Babilonia ug wala gayoy daotan nga mahitabo kaninyo.

10 Ako mismo anhi magpuyo sa Mispa ug akoy mangatubang alang kaninyo inig-anhi sa mga sundalo sa Babilonia. Makapamupo kamog ubas ug makatigom ug bino ug uban pang prutas ug lana sa olibo ug makapuyo kamo sa mga lungsod nga gusto ninyong puy-an.”

11 Ang tanang Judio nga didto magpuyo sa Moab, sa Ammon, sa Edomea ug sa ubang kanasoran nakabalita nga gitugotan sa hari sa Babilonia sa pagpuyo sa Juda ang mga Judio ug nga si Gedalias maoy gitudlo nga gobernador.

12 Busa namiya ang mga Judio sa mga dapit diin sila nagpuyo ug namauli sila sa Juda. Miadto sila kang Gedalias sa Mispa ug nanguha silag daghang ubas aron himoong bino. Nanguha usab silag uban pang prutas.

Gipatay si Gedalias

13 Human niini, si Johanan nga anak ni Karea ug ang mga pangulo sa mga sundalo nga wala moampo sa kasundalohan sa Babilonia miadto kang Gedalias sa Mispa

14 ug miingon sila kaniya, “Wala ka ba diay mahibalo nga ang hari sa Ammon nga si Baalis, nagsugo kang Ismael nga anak ni Netanias sa pag-anhi aron sa pagpatay kanimo?” Apan wala siya motuo niini.

15 Unya misekreto si Johanan sa pag-ingon kang Gedalias, “Tugoti ako sa pagpatay kang Ismael ug walay masayod niini. Nganong hatagan mo man siyag higayon sa pagpatay kanimo? Kana makapatibulaag lamang sa tanang Judio nga mipuyo tipon kanimo ug makahimog dakong kadaot sa tanan nga nahibilin sa Juda.”

16 Apan mitubag si Gedalias, “Ayaw kana buhata. Dili tinuod ang imong giingon bahin kang Ismael.”

Categories
Jeremias

Jeremias 41

1 Saikapitong bulan nianang tuiga, si Ismael nga anak ni Netanias ug apo ni Elisama ug sakop sa harianong panimalay ug usa sa mga pangulong opisyal sa hari miadto sa Mispa kuyog sa napulo ka tawo aron pagpakigkita kang Gedalias nga anak ni Ahikam. Samtang nagdungan silag pangaon didto sa Mispa,

2 si Ismael ug ang iyang mga kauban milanit sa ilang mga hinagiban ug gipatay nila si Gedalias, ang gobernador nga gitudlo sa hari sa Babilonia.

3 Gipatay usab ni Ismael ang tanang mga Judio nga didto uban ni Gedalias ug ang mga sundalo sa Babilonia nga hiatlan didto.

4 Sa pagkasunod adlaw, sa wala pay nakahibalo nga gipatay si Gedalias,

5 miabot didto sa Mispa gikan sa Siquem, sa Silo ug sa Samaria ang 80 ka tawo nga binarbasan ang ilang bungot ug gisi ang ilang sapot ug samaran ang ilang lawas. Nagdala silag trigo ug insenso aron ihalad nila didto sa Templo.

6 Naghilak si Ismael sa iyang paggula sa Mispa aron pagsugat kanila. Sa pagkasugat nila, si Ismael miingon, “Dayon ug tan-awa ninyo si Gedalias.”

7 Sa didto na sila sa sulod sa siyudad, gipamatay sila ni Ismael ug sa iyang mga tawo ug gihulog ang ilang mga lawas sa atabay.

8 Apan may napulo ka tawo sa pundok nga miingon kang Ismael, “Ayaw intawon kamig patya. Aduna kami daghang trigo, sebada, lana sa olibo ug dugos nga among gitagoan sa kaumahan.” Busa wala niya patya sila ug ang ilang mga kauban.

9 Ang atabay nga gihulogan ni Ismael sa mga lawas sa iyang gipamatay mao ang dakong atabay.Binuhat kining atabaya ni Hari Asa silbing dipensa batok kang Basa nga hari sa Israel. Napuno ang atabay sa mga patayng lawas.

10 Unya gibilanggo ni Ismael ang mga anak nga babaye sa hari ingon man ang tanang tawo sa Mispa nga gipiyal sa pangulo nga si Nebusaradan ngadto kang Gedalias. Gibihag sila ni Ismael ug unya mipanaw sila paingon sa yuta sa Ammon.

11 Si Johanan nga anak ni Karea ug ang tanang pangulo sa kasundalohan nakadungog sa daotan nga gibuhat ni Ismael.

12 Busa uban sa ilang mga sakop, gigukod nila si Israel. Naapsan nila siya duol sa dakong linaw sa Gibeon.

13 Nangalipay pag-ayo ang mga binihag ni Ismael sa pagkakita nila kang Johanan kuyog sa mga pangulo sa kasundalohan

14 ug miikyas ug midagan sila balik sa agi ngadto kang Johanan.

15 Apan si Ismael ug ang walo sa iyang mga tawo nakaipsot paingon sa yuta sa Ammon.

16 Unya giatiman ni Johanan ug sa mga pangulo sa mga sundalo ang mga sundalo, mga babaye, mga kabataan ug ang mga yunuko nga gibihag ni Ismaelgikan sa Mispa human niya patya si Gedalias. Ilang giatiman ang katawhan nga gidala pagbalik ni Johanan gikan sa Gibeon

17 ug unya milakaw sila tapos makapahulay kadiyot sa Semham duol sa Betlehem. Nagtinguha sila sa pagpadayon ngadto sa Ehipto

18 aron paglikay sa mga taga-Babilonia nga ilang gikahadlokan tungod sa pagpatay ni Ismael kang Gedalias nga gitudlo sa hari sa Babilonia ingon nga gobernador sa nasod.

Categories
Jeremias

Jeremias 42

Gihangyo si Jeremias sa mga Tawo sa Pag-ampo alang Kanila

1 Unya ang tanang opisyal sa kasundalohan lakip si Johanan nga anak ni Karea ug si Asariasnga anak ni Hosaias nangabot uban sa mga tawo gikan sa nagkalainlaing hut-ong sa katilingban.

2 Miingon sila kanako, “Pag-ampo intawon saGinoonga atong Dios alang kanamo nga mao na lamay nahibilin. Daghan kami kaniadto apan karon diyutay na lamang kami sumala sa imong nakita.

3 Pag-ampo nga angGinoonga atong Dios magtultol unta kanamo sa dalan nga among pagalaktan ug sa angay namong buhaton.”

4 Gitubag ko sila, “Kon mao kana, mag-ampo ako saGinoonga atong Dios ug bisan unsay isulti niya, tug-anan ko kamo.”

5 Unya miingon sila kanako, “Mahimo untang matinud-anon ug kasaligang saksi batok kanamo angGinookon dili kami motuman sa tanang sugo nga ihatag niya kanimo alang kanamo.

6 Sayon man kini o lisod, tumanon gayod namo ang pulong saGinoonga atong Dios nga among gipaampoan kanimo alang kanamo. Kay kon buhaton namo kini, walay kadaot nga modangat kanamo.”

Ang Tubag sa Ginoo sa Pag-ampo ni Jeremias

7 Human sa napulo ka adlaw misulti angGinookanako.

8 Busa gitigom ko ang tanang opisyal sa kasundalohan nga uban kanako ingon man ang tanang katawhan ug si Johanan nga anak ni Karea.

9 Giingnan ko sila, “AngGinoo, ang Dios sa Israel kinsa gipaampoan ninyo kanako alang kaninyo, miingon,

10 ‘Kon magpabilin kamo pagpuyo dinhi niining yutaa, patindogon ko kamo ug dili pukanon; itanom ko kamo ug dili ibton. Nakapaguol pag-ayo kanako ang gipahamtang kong katalagman kaninyo.

11 Ayaw na kamo kahadlok sa hari sa Babilonia kay ako nag-uban kaninyo. Luwason ko kamo gikan sa iyang kamot.

12 Kaluy-an ko kamo ug himoon ko nga maluoy siya kaninyo ug papaulion kamo niya. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.’

13-15 “Apan kamong nahibilin dinhi sa Juda kinahanglan nga dili mosupil saGinoonga inyong Dios ug dili magdumili pagpuyo niining yutaa. Ayaw kamo pag-ingon, ‘Dili mahimo! Kinahanglan nga manlakaw kami ug adto puyo sa Ehipto aron dili na kami mahiagom sa gubat o makabati ug tawag sa pagpakiggubat o gutomon pa.’ Kon mosulti kamog ingon niini, angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, ‘Kon moadto gayod kamo sa Ehipto aron adto didto mopuyo,

16 mahiagom hinuon kamo sa gubat nga inyong gikahadlokan ug sundon kamo sa gutom nga inyong gikalisangan ug unya mangamatay kamo didto sa Ehipto.

17 Ang tanan nga moadto sa Ehipto mangamatay sa gubat o sa gutom o sa sakit. Wala gayoy usa kanila nga maluwas ug makaikyas sa katalagman nga ipahamtang ko kanila.’

18 “AngGinoo, ang Dios sa Israel, miingon, ‘Sama nga ang akong kasuko ug kapungot gipahamtang ko sa katawhan sa Jerusalem, ipahamtang ko usab ang akong kapungot nganha kaninyo kon moadto kamo sa Ehipto. Mahimo kamong talan-awon nga makahahadlok ug kataw-an kamo sa mga tawo ug ang inyong ngalan gamiton ingon nga tunglo. Dili na gayod kamo makabalik dinhi.’”

19 Unya giingnan ko pa gayod sila, “Kamong nahibilin sa Juda gidid-an saGinoosa pag-adto sa Ehipto. Busa sultihan ko kamo

20 nga nakahimo kamog dakong sayop. Gipaadto ninyo ako saGinoonga atong Dios ug giingnan ako ninyo, ‘Pag-ampo saGinoonga atong Dios alang kanamo. Suginli kami sa tanan nga ipabuhat niya kanamo ug buhaton gayod namo kini.’

21 Karon gisultihan ko na kamo sa giingon saGinookanako apan wala kamo mamati.

22 Busa hinumdomi kini: mangamatay gayod kamo sa gubat, sa gutom ug sa sakit didto sa nasod nga inyong adtoan.”

Categories
Jeremias

Jeremias 43

Gidala sa Ehipto si Jeremias

1 Gisultihan ko ang katawhan sa tanan nga gipasulti kanako saGinoonga ilang Dios.

2 Unya si Azarias nga anak ni Hosaias ug si Johanan nga anak ni Karea ug ang ubang tawo nga mapahitas-on miingon kanako, “Namakak ka! Wala ka sugoa saGinoonga atong Dios sa pagsulti kanamo nga dili kami paadtoon ug papuy-on sa Ehipto.

3 Apan gihulhogan ka ni Baruc nga anak ni Nerias aron mailalom kami sa gahom sa mga taga-Babilonia ug aron patyon kami nila o bihagon ngadto sa Babilonia.”

4 Busa wala motuman si Johanan sa sugo saGinooingon man ang mga opisyal sa kasundalohan ug ang katawhan ug nakahukom sila sa pagbiya sa Juda.

5 Unyaang tanang nahibilin sa Juda gidala ni Johanan ug ang tanang opisyal sa kasundalohan ngadto sa Ehipto. Gidala nila ang tanan nga nahiuli sa Juda gikan sa kanasoran diin sila patibulaaga:

6 mga kalalakin-an, mga kababayen-an, mga bata ug ang mga babaye nga anak sa hari. Gidala nila ang tanan nga gibilin ni Nebusaradan, ang pangulo sa kasundalohan ubos sa pagdumala ni Gedalias, lakip ako ug si Baruc.

7 Miadto sila sa Ehipto kay wala man nila tumana ang sugo saGinoo. Unya miabot sila sa siyudad sa Tapanhes.

8 AngGinoomiingon kanako didto sa Tapanhes,

9 “Pagkuhag dagkong bato ug ilubong kini sa ganghaan sa palasyo sa Paraon didto sa siyudad ug pakit-a ang pipila sa mga Judio sa imong paghimo niini.

10 Unya sultihi sila nga ako, angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon: Dad-on ko nganhi ang akong sulugoon nga si Nabucodonosor nga hari sa Babilonia. Ibutang niyaang iyang trono ibabaw niining mga batoha nga akonggilubong ug hikyaron ang iyang harianong tolda sa ibabaw niini.

11 Moanhi gayod si Nabucodonosor ug buntogon niya ang Ehipto. Ang uban mangamatay sa sakit ug ang uban iyang pamihagon ug ang uban mangamatay sa gubat.

12 Sunogon niyaang mga templo sa mga diosdios sa Ehipto ug ang mga diosdios sunogon usab o panad-on niya ngadto sa Babilonia. Ingon sa magbalantay sa karnero nga manguhag kuto gikan sa iyang sinina aron kini mahinlo, mao usab kini ang buhaton sa hari sa Babilonia sa yuta sa Ehipto ug unya mobiya siya nga madaugon.

13 Iya usab nga dugmokon ang mga monumento sa Heliopolis didto sa Ehipto ug sunogon ang mga templo sa mga diosdios sa Ehipto.”

Categories
Jeremias

Jeremias 44

Ang Gisulti sa Ginoo ngadto sa mga Judio sa Ehipto

1 Gisultihan ako saGinoobahin sa tanang mga Judio nga nagpuyo sa Ehipto, sa mga siyudad sa Migdol, sa Tapanhes ug sa Memfis ingon man sa nagpuyo sa habagatang dapit sa maong nasod.

2 AngGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, miingon, “Inyong nakita ang kadaot nga gipahamtang ko sa Jerusalem ug sa ubang mga siyudad sa Juda. Guba gihapon kini hangtod karon ug wala nay nagpuyo.

3 Gibuhat ko kini tungod sa akong kasuko kay nagpakasala man ang mga lumolupyo niini. Naghalad silag mga mananap nga gisunog ngadto sa mga diosdios nga wala simbaha sa inyong mga katigulangan.

4 Kanunay akong nagpadala kaninyog mga propeta nga nagdili kaninyo sa pagbuhat niining daotan kaayong mga butang nga wala ko kahimut-i.

5 Apan wala ninyo sila tagda. Wala kamo mohunong paghalad ug mga mananap nga gisunog ngadto sa mga diosdios.

6 Busa nasuko ako pag-ayo kanila ug gipahamtang ko ang akong kapungot ngadto sa mga lungsod sa Juda ug sa kadalanan sa Jerusalem ug gisunog ko sila. Ug hangtod karon kining mga dapita nagpabiling guba ug makahahadlok nga talan-awon.

7 “Busa ako, angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, mangutana kaninyo nganong gibuhat ninyo batok sa inyong kaugalingon kining ngil-ad kaayong butang. Buot ba diay kamo nga mahiagom sa pagkalaglag ang mga lalaki ug mga babaye, ang mga bata ug ang mga masuso ug sa ingon niana mahurot kamog kamatay?

8 Nganong inyo man akong gipalagot tungod sa inyong mga diosdios ug sa inyong paghalad ngadto sa mga diosdios sa Ehipto diin anaa na kamo magpuyo? Gibuhat ba ninyo kini aron malaglag ang inyong kaugalingon ug aron mahimo kamong kataw-anan sa mga nasod ug gamiton nilang tunglo ang inyong ngalan?

9 Nalimot na ba kamo sa tanang mga buhat nga daotan nga nahimo didto sa mga lungsod sa Juda ug sa kadalanan sa Jerusalem nga gihimo ninyo ug sa inyong mga asawa ug sa inyong mga katigulangan ug sa mga hari sa Juda ug sa ilang mga asawa?

10 Apan hangtod karon wala kamo maghinulsol. Wala kamo mahadlok kanako o magkinabuhi subay sa mga balaod nga gihatag ko kaninyo ug sa inyong mga katigulangan.

11 “Busa ako, angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, molaglag kaninyo ug sa tibuok Juda.

12 Silotan ko ang katawhan sa Juda nga wala mabihag ug mipili gayod sa pagpuyo sa Ehipto, laglagon ko usab silang tanan. Silang tanan, inila man o dili, mangamatay sa Ehipto pinaagi sa gubat o sa gutom. Mahimo silang talan-awon nga makapakurat. Mahimo silang kataw-anan ug gamiton ang ilang ngalan nga usa ka tunglo.

13 Silotan ko silang tanan nga nagpuyo sa Ehipto sama nga gisilotan ko ang Jerusalem pinaagi sa gubat, gutom ug mga balatian. Walay usa sa katawhan sa Juda nga nahibilin ug mipuyo sa Ehipto nga

14 makalingkawas ug mabuhi. Walay usa kanila nga mahiuli sa Juda nga buot nilang puy-an pag-usab. Walay mahibalik gawas sa pipila ka kagiw.”

15 Unya ang usa ka dakong tigom sa tanang mga lalaki nga nasayod nga ang ilang asawa naghalad ngadto sa mga diosdios ug ang tanang babaye nga nagtindog didto lakip ang mga Judio nga nagpuyo sa habagatan sa Ehipto—daghan sila kaayo—miingon kanako,

16 “Dili kami mamati sa gisulti nimo kanamo sa ngalan ni Yahweh.

17 Buhaton namo ang tanan nga among gisaad. Magsunog kamig insenso ngadto sa diosa nga ginganlag Rayna sa Langit ug maghalad kami kaniyag mga ilimnon sama sa gihimo namo ug sa among mga katigulangan, sa among hari ug sa among mga pangulo didto sa mga lungsod sa Juda ug sa kadalanan sa Jerusalem. Niadtong panahona daghan kamig makaon, mauswagon kami ug walay kasamok.

18 Apan sukad nga mihunong kami sa paghalad ug mga ilimnon sa Rayna sa Langit, wala na kami makaon ug ang among katawhan nangamatay sa gubat ug sa gutom.”

19 Ug midugang ang mga babaye sa pag-ingon,“Sa paghimo namog pan nga giporma sama sa Rayna sa Langit ug sa paghalad namog mga ilimnon ug uban pang mga halad alang kaniya, miuyon ang among mga bana sa among gibuhat.”

20 Unya miingon ako sa tanang katawhan,

21 “Bahin sa inyong mga halad ug sa inyong mga katigulangan ug sa inyong mga hari ug mga pangulo ug sa katawhan sa nasod didto sa mga lungsod sa Juda ug sa mga kadalanan sa Jerusalem—nagtuo ba kamo nga wala masayod angGinooniini o nalimot siya niini?

22 Hangtod karon anaa nagun-ob ang inyong nasod ug wala nay nagpuyo niini. Makapakurat kining tan-awon ug gigamit nga tunglo ang iyang ngalan kay dili na man maagwanta saGinooang inyong pagkadaotan.

23 Miabot kaninyo ang kalaglagan ug anaa pa hangtod karon kay naghalad man kamo ngadto sa mga diosdios ug nagpakasala kamo saGinoo. Wala kamo magkinabuhi subay sa iyang mga pagtulon-an, mga pahimatngon ug mga sugo.”

24-25 Gisultihan ko ang tanang tawo, labi na ang mga babaye, sa giingon saGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, ngadto sa katawhan sa Juda nga nagpuyo sa Ehipto, “Kamo ug ang inyong mga asawa nanaad ngadto sa Rayna sa Langit. Gisaad ninyo ang pagsunog ug insenso ug paghalad ug ilimnon ug gituman gayod ninyo kini. Busa padayona kini.

26 Ug karon timan-i ang saad nga gihimo ko kaninyong tanang mga Judio didto sa Ehipto: dili na gayod ako mosugot nga bisag kinsa kaninyo manumpa pinaagi sa pag-ingon, ‘Ipanumpa ko sa ngalan sa GinoongDios!’

27 Dili ko gayod tugotan nga kamo mouswag. Laglagon ko hinuon kamo. Kadaghanan kaninyong taga-Juda nga nagpuyo sa Ehipto mamatay sa gubat o sa sakit

28 gawas sa pipila ka buok nga makalingkawas sa kamatayon ug sila mahiuli sa Juda. Unya masayran sa katawhan sa Juda nga nahibilin niadtong miadto sa Ehipto kon kinsang mga pulong ang matuman: ang ako ba o ang ilaha.

29 Ako, angGinoo, maghatag kaninyog ilhanan nga silotan ko kamo dinhi niining dapita ug matuman ang giingon ko nga laglagon ko kamo.

30 Itugyanko si Paraon Hopranga hari sa Ehipto ngadto sa iyang mga kaaway nga buot mopatay kaniya sama gayod sa akong pagtugyan kang Sedekias nga hari sa Juda ngadto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia nga iyang kaaway ug buot mopatay kaniya.”

Categories
Jeremias

Jeremias 45

Ang Saad sa Dios kang Baruc

1 Saikaupat nga tuig nga si Joakim nga anak ni Josias maoy hari sa Juda, gisulat ni Baruc nga anak ni Nerias ang gidikta ko kaniya. Unya giingnan ko

2 si Baruc nga angGinoo, ang Dios sa Israel, miingon, “Baruc,

3 miingon ka, ‘Dili na ako makaantos kay gidugangan saGinooang akong mga kalisdanan. Naugtas na ako sa pag-agulo ug dili ako makapahulay!’”

4 Busa gisugo ako saGinoosa pag-ingon kang Baruc, “Gilumpag ko ang akong gitukod ug giibot ko ang akong gitanom. Buhaton ko kini sa tibuok kalibotan.

5 Nagpaabot ka bag mga maayong butang alang sa imong kaugalingon? Ayaw na! Padad-an kog katalagman ang tanang katawhan apan makaikyas ka ug dili mamatay bisan asa ka paingon. Ako, angGinoomao ang nagsulti niini.”