Categories
2 Samuel

2 Samuel 11

Si David ug si Batseba

1 Satingpamulak niadtong tuiga, ang panahon nga maoy ipanulong sa mga hari aron pagpakiggubat, gisugo ni David si Joab ug ang iyang mga opisyal, ug ang tanang kasundalohan sa Israel aron paglaglag sa mga Amonihanon ug gilibotan nila ang Raba. Apan nagpabilin si David sa Jerusalem.

2 Usa ka hapon niana, tapos mobangon si David sa iyang higdaanan, mipasopaso siya sa atop sa iyang palasyo. Unya nakita niya ang usa ka babaye nga guwapa kaayo nga naligo.

3 Ug nagpakisusi si David mahitungod sa babaye. May miingon kaniya, “Dili ba si Batseba man kana, ang anak ni Eliam, asawa ni Urias nga Hitihanon?”

4 Gipakuha ni David ang babaye ug miadto siya kang David ug nakigdulog si David kaniya. (Niining higayona si Batseba naghinlo sa iyang kaugalingon sumala sa balaod kay bag-o pa siyang giundangan sa regla.) Unya mipauli siya sa iyang balay.

5 Ug nanamkon siya ug iyang giingnan si David, “Nagsabak ako.”

6 Busa giingnan ni David si Joab, “Paaria kanako si Urias, ang Hitihanon.” Ug gipadala ni Joab si Urias ngadto kang David.

7 Sa pag-atubang ni Urias kang David, gipangutana siya bahin kang Joab ug sa mga sundalo ug bahin sa gubat.

8 Unya giingnan ni David si Urias, “Pauli sa inyo ug paglipaylipay.” Migula si Urias sa balay sa hari ug unya gipasundan siyag regalo gikan sa hari.

9 Apan natulog si Urias sa pultahan sa palasyo sa hari uban sa tanang mga guwardiya sa iyang agalon ug wala mopauli sa iyang balay.

10 Sa pagsulti nila kang David nga si Urias wala mopauli sa ila, giingnan ni David si Urias, “Dili ba gikan ka man nga nagbiyahe? Nganong wala ka man mopauli sa inyo?”

11 Miingon si Urias kang David, “Ang katawhan sa Israel ug sa Juda atua sa panggubatan ug dala nila ang Sudlanan sa Kasabotan ug ang pangulo nga si Joab ug ang iyang mga sundalo atua magkampo sa kapatagan. Moadto ba diay ako sa akong balay aron pagkaon ug pag-inom ug makigdulog sa akong asawa? Ipanumpa ko kanimo nga dili ko gayod kini buhaton.”

12 Unya giingnan ni David si Urias, “Dinhi ka lang una karong adlawa ug palakton ko ikaw ugma.” Busa nagpabilin si Urias sa Jerusalem niadtong adlawa ingon man sa sunod adlaw.

13 Ug si Urias gidapit ni David ug mikaon siya ug miinom atubangan sa hari ug gihubog siya sa hari. Pagkagabii mihigda siya sa iyang higdaanan uban sa mga guwardiya sa hari apan wala siya mopauli sa ila.

14 Niadtong buntaga gisulatan ni David si Joab ug si Urias maoy naghatod niini.

15 Gisulat niya kini: “Ibutang si Urias didto sa nag-unang mga sundalo sa dapit diin nagpungasi ang panag-away unya palayo kaniya aron siya mapukan ug mamatay.”

16 Ug kay gipalibotan man ni Joab ang siyudad, gibutang niya si Urias sa dapit diin may isog nga mga kaaway.

17 Ug nanggula ang mga tawo sa siyudad ug nakig-away kang Joab. Nangapukan ang pipila sa mga sundalo ni David lakip si Urias.

18 Unya gibalitaan ni Joab si David mahitungod sa panag-away.

19 Gipahimangnoan ni Joab ang sinugo, “Inigkatapos mog sulti kang David bahin sa panag-away

20 ug kon makita mo nga nasuko pag-ayo ang hari ug siya moingon kanimo, ‘Nganong nagpaduol man kamo pag-ayo sa siyudad sa inyong pagpakig-away? Wala ba diay kamo masayod nga makapana sila kaninyo gikan sa kota?

21 Kinsaynagpatay kang Abimelec, ang anak ni Jerubeset?Dili ba usa man ka babaye ang naghulog kaniyag pikas sa galingang bato gikan sa kota ug namatay siya didto sa Tebes? Nganong nagpaduol man kamo kaayo sa kota?’ Unya ingna siya, ‘Si Urias, ang Hitihanon nga imong sulugoon namatay usab.’”

22 Busa miadto ang mensahero ug gisultihan niya si David sa tanan nga gitugon ni Joab kaniya.

23 Miingon ang sinugo kang David, “Hibintahaan kami sa among kaaway ug nadasig sila sa pag-asdang kanamo apan amo silang naabog hangtod sa ganghaan.

24 Unya gipamana nila kami gikan sa kota ug pipila kanamo namatay lakip si Urias.”

25 Giingnan ni David ang sinugo, “Ingna si Joab nga dili siya angay mabalaka niining nahitabo kay ingon gayod niini ang gubat. Padayona ang inyong pag-ataki sa siyudad ug iloga kini. Ug dasiga si Joab.”

26 Sa pagkasayod sa asawa ni Urias nga namatay ang iyang bana, nagbangotan siya.

27 Ug sa pagkatapos sa pagbangotan gipakuha ni David si Batseba ug gipangasawa niya ug nanganak siyag batang lalaki. Apan angGinoowala mahimuot sa gibuhat ni David.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 12

Ang Mensahe ni Natan ug ang Paghinulsol ni David

1 Unyagipadala saGinoosi Natan ngadto kang David. Miadto siya kaniya ug giingnan niya si David, “May duha ka tawo nga miadto sa usa ka siyudad, dato ang usa ug ang usa kabos.

2 Daghan kaayog mga hayopan ang dato

3 apan ang kabos wala gayoy lain gawas sa usa ka bayeng karnero nga iyang napalit. Ug giamuma niya kini. Mitubo kini uban kaniya ug sa iyang anak ug nagkaon kini sa iyang pagkaon ug nag-inom sa iyang imnanan. Iya kining kugoskugoson sama sa iyang anak.

4 Usa ka adlaw niana, may bisita nga miabot sa balay sa dato ug wala siyay gusto nga mokuha gikan sa iyang kahayopan aron iyang ihawon alang sa bisita. Maoy iyang giihaw ang bayeng karnero sa kabos aron ikadalit niya sa iyang bisita.”

5 Unya nasuko pag-ayo si David ug giingnan niya si Natan, “Ipanumpa ko sa ngalan saGinoo, nga ang tawo nga nagbuhat niini angayng patyon.

6 Kinahanglang ulian niya ang tag-iya ug upat ka buok karnero kay wala siyay kaluoy.”

7 Giingnan ni Natan si David, “Ikaw mao ang tawo. Ug ania ang pulong saGinoo, ang Dios sa Israel: ‘Gidihogan ko ikaw aron maghari sa Israel ug giluwas ko ikaw sa kamot ni Saul.

8 Gitugyan ko kanimo ang gingharian sa imong agalon ug ang iyang mga asawa. Gihatag ko kanimo ang banay sa Israel ug ang sa Juda. Kon diyutay pa kini alang kanimo, dugangan ko pa kini.

9 Nganong wala mo man tagda ang akong pulong ug mao may imong gibuhat ang daotan sa akong atubangan? Gipapatay mo si Urias didto sa gubat ug giilog mo ang iyang asawa.

10 Busa dili mobiya ang espada sa imong balay kay imo man akong gisalikway ug giilog mo ang asawa ni Urias.’

11 Miingonpa angGinoo, ‘Patunghaon ko batok kanimo ang daotan gikan sa imong banay ug sa imong atubangan kuhaon ko ang imong mga asawa ug ihatag ko sila sa imong silingan ug siya modulog sa imong mga asawa bisag adlawng dako.

12 Imo kining gibuhat sa tago apan buhaton ko kini atubangan sa tibuok Israel ug sa adlawng dako.’”

13 Miingon si David kang Natan, “Nakasala ako saGinoo.” Ug giingnan ni Natan si David, “Gipasaylo ka saGinoosa imong sala ug dili ka niya patyon.

14 Apan kay pinaagi niining buhata imo mang gipasipad-an angGinoo, mamatay ang bata nga natawo kanimo.”

15 Unya mipauli si Natan sa ila.

Namatay ang Anak ni David

Gihatagan saGinooug grabing sakit ang anak ni David sa asawa ni Urias.

16 Busa si David nagpakiluoy sa Dios tungod sa bata ug nagpuasa siya ug mihigda siya sa yuta sa tibuok gabii.

17 Ang mga kadagkoan miadto kaniya aron pagpatindog kaniya apan midumili siya ug wala siya mokaon uban kanila.

18 Sa ikapito ka adlaw namatay ang bata. Nahadlok ang mga kadagkoan sa pagtaho kang David mahitungod sa kamatayon sa bata kay sila miingon man, “Hibaw-i ninyo nga sa buhi pa ang bata, nakigsulti kami kaniya apan wala siya mamati kanamo. Busa unsaon man namo pag-ingon nga patay na ang bata? Tingalig maghikog siya.”

19 Apan sa pagkakita ni David nga naghunghongay ang iyang mga kadagkoan, nasabot ni David nga namatay ang bata. Gipangutana ni David ang iyang mga kadagkoan, “Namatay ba ang bata?”

Mitubag sila, “Oo.”

20 Unya mibangon si David ug naligo. Nagdihog siyag lana sa iyang kaugalingon ug nag-ilis siya. Unya miadto siya sa balay saGinooug misimba. Unya mipauli siya sa ila. Ug sa pagpangayo niyag pagkaon, gihatagan siya ug mikaon siya.

21 Unya giingnan siya sa iyang mga kadagkoan, “Unsa man kining gibuhat mo? Nagpuasa ka ug gihilakan mo ang bata samtang buhi pa siya. Apan sa pagkamatay sa bata, mitindog ka hinuon ug mikaon.”

22 Mitubag siya, “Samtang ang bata buhi pa, nagpuasa ako ug naghilak kay giingnan ko ang akong kaugalingon, ‘Kinsay nasayod nga pinaagi niini kaluy-an ako saGinooug buhion niya ang bata?’

23 Apan karon nga patay na siya, nganong magpuasa pa man ako? Makapabuhi ba ako kaniya? Moadto unya ako kaniya apan dili na gayod siya mahibalik kanako.”

Natawo si Solomon

24 Gihupay ni David si Batseba nga iyang asawa ug nakigdulog siya kaniya. Si Batseba nanganak ug batang lalaki nga ginganlan ni David ug Solomon. Gihigugma saGinoosi Solomon

25 ug nagpadala angGinooug mensahe pinaagi kang Natan, ang propeta, nga nganlan ang bata ug Jedidia kay gihigugma siya saGinoo.

Nailog ni David ang Raba

26 Giataki ni Joab ang Raba, ang siyudad sa mga Amonihanon nga gipuy-an sa ilang hari ug nailog niya kini.

27 Nagsugo si Joab ug mga tawo ngadto kang David ug giingnan niya, “Giataki ko ang Raba ug nailog ko ang siyudad sa mga tubig.

28 Busa tigoma karon ang nahabilin sa mga tawo ug atakiha ang siyudad ug iloga kini kay kon dili, akoy moilog niini ug hinganlan ko kini sa akong ngalan.”

29 Busa gitigom ni David ang mga tawo ug miadto siya sa Raba. Kini iyang giataki ug nailog.

30 Gikuha ni David gikan sa ulo sa diosdios sa mga Amonihanon nga si Milkomang usa ka koronang bulawan nga may gibug-aton nga mga 34 ka kilo ug may mahalong bato ug gibutang niya kini sa iyang ulo. Nailog usab niya ang kabtangan sa siyudad nga daghan kaayo.

31 Ug gidala niya ang mga tawo sa siyudad ug sila gihimo niyang mga tiggabas, tigbugwal ug tigbugha ug iyang gipatrabahosila sa pagbahanan sa mga tisa. Gibuhat niya kini sa tanang siyudad sa mga Amonihanon. Unya si David ug ang tanang katawhan mipauli sa Jerusalem.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 13

Si Amnon ug si Tamar

1 Si Absalom nga anak ni David may igsoong babaye nga guwapa nga ginganlag Tamar. Nahigugma kaniya si Amnon, laing anak ni David.

2 Naguol pag-ayo si Amnon ug nagpasakitsakit siya tungod sa iyang igsoon nga si Tamar kay ulay man si Tamar ug gituohan ni Amnon nga malisod ang pagbuhat bisag unsa kang Tamar.

3 Apan may higala si Amnon nga ginganlag Jonadab, anak ni Simeas nga igsoon ni David. Si Jonadab maldito.

4 Ug giingnan niya si Amnon, “Nganong matag buntag makita ko man ikaw nga masulob-on?”

Miingon si Amnon kaniya, “Nahigugma ako kang Tamar nga igsoon sa akong igsoon nga si Absalom.”

5 Giingnan siya ni Jonadab, “Higda sa imong higdaanan ug pagpasakitsakit. Unya inigduaw kanimo sa imong amahan, ingna siya, ‘Paanhia si Tamar ug padad-a siyag pan ug ipaandam kaniya ang akong pagkaon sa akong atubangan ug hungitan ako niya.’”

6 Busa mihigda si Amnon ug nagpakaaron-ingnon nga adunay sakit.

Sa pagduaw sa hari kaniya, giingnan ni Amnon ang hari, “Hangyoon ko ikaw nga paanhion nimo si Tamar ug dinhi sa akong atubangan pabuhata siyag pipila ka buok torta aron hungitan ako niya.”

7 Unya gipatawag ni David si Tamar ug giingnan niya, “Lakaw ngadto sa balay sa imong igsoon nga si Amnon ug andami siyag pagkaon.”

8 Busa miadto si Tamar sa balay ni Amnon nga naghigda. Mikuha siyag harina ug gimasa niya kini sa atubangan ni Amnon ug nagluto siyag torta.

9 Unya gikuha niya ang torta ug gidalit kini kang Amnon apan wala mokaon si Amnon. Miingon si Amnon, “Papahawaa ang ubang mga tawo.” Busa namahawa ang mga tawo.

10 Unya giingnan ni Amnon si Tamar, “Dad-a ngari sa lawak ang torta ug hungiti ako.” Gidala ni Tamar ang torta ngadto kang Amnon nga didto sa kuwarto.

11 Apan gikuptan niya ang kamot ni Tamar ug giingnan niya, “Dali, igsoon ko, dulog kanako.”

12 Mitubag si Tamar, “Ayaw ako lugosa kay kining butanga wala himoa sa taga-Israel. Ayaw pagbinuang.

13 Sa akong bahin, tungod sa kaulaw, unsa mang nawonga ang ikaatubang ko sa mga tawo? Ug sa imong bahin, ikaw mahimong usa sa mga buangbuang dinhi sa Israel. Busa karon, hangyoon ko ikaw, sultihi niini ang hari. Nagtuo ako nga dili ka niya balibaran.”

14 Apan wala mamati si Amnon kaniya ug sanglit mas kusgan man siya kay kang Tamar, milampos siya sa iyang tuyo.

15 Tapos niya lugosa si Tamar, nasilag pag-ayo si Amnon kaniya ug ang iyang kasilag mas dako pa kay sa gugma niya kang Tamar. Ug si Amnon miingon kaniya, “Pahawa dinhi.”

16 Apan si Tamar miingon kaniya, “Ayaw ako papahawaa dinhi kay mas dako ang kangil-ad sa imong pagpapahawa kanako kay sa imong paglugos kanako.”

Apan wala siya mamati kaniya.

17 Gitawag hinuon niya ang usa ka batan-on nga nag-alagad kaniya ug iyang giingnan, “Papahawaa kining babayhana sa akong balay ug unya trangkahi ang pultahan kon makagula na siya.”

18 Busa gipagula si Tamar sa sulugoon ug gitrangkahan niya ang pultahan.

Niining higayona si Tamar nagbistig taas ug binuktonan usab ug taas kay mao man kini ang bisti sa mga babayeng ulay nga anak sa hari, sama gayod sa karaang panahon.

19 Unya gibutangan ni Tamar ug abo ang iyang ulo ug gigisi niya ang taas niyang bisti ug milakaw siya nga nagdanguyngoy.

20 Unya gipangutana siya sa iyang igsoon nga si Absalom, “Gihilabtan ka ba sa imong igsoon nga si Amnon? Hilom na lang, igsoon ko. Imo siyang igsoon ug ayaw lang ug ikaguol kini.” Busa si Tamar nagpuyo nga usa ka masulob-ong babaye didto sa balay sa iyang igsoon nga si Absalom.

21 Nasuko pag-ayo si Hari David sa pagkasayod niya niini.

22 Naghilom-hilom lamang si Absalom apan nagdumot siya kang Amnon.

Ang Panimalos ni Absalom kang Amnon

23 Unya tapos sa duha gayod ka tuig, gipatupihan ni Absalom ang iyang mga karnero didto sa Baalhasor, duol sa Efraim. Gidapit ni Absalom ang tanang mga anak sa hari.

24 Ug miadto si Absalom sa hari ug iyang giingnan, “Patupihan ko ang akong mga karnero ug hangyoon ko ikaw ug ang imong mga kadagkoan sa pag-apil sa masadya nga higayon.”

25 Apan giingnan sa hari si Absalom, “Dili ako makaadto, anak. Dili maayo nga mangadto tang tanan kay nahadlok ako nga makasamok kami kanimo.” Apan namugos gayod si Absalom kaniya, apan wala moadto si David. Gipanalanginan lang niya si Absalom.

26 Unya miingon si Absalom, “Kon dili mahimo, hangyoon ko ikaw nga pakuyogon mo kanamo ang akong igsoon nga si Amnon.”

Apan giingnan siya ni David, “Nganong paubanon mo man siya?”

27 Apan namugos gayod si Absalom busa gipakuyog na lamang sa hari si Amnon ug ang tanan niyang mga anak.

Si Absalom nag-andam ug usa ka bangkite nga takos alang sa usa ka hari.

28 Unya giingnan ni Absalom ang iyang mga sulugoon, “Timan-i ninyo kini: kon mahubog na gani si Amnon ug inigmando ko nga patyon ninyo siya, patya siya. Ayaw kamo kahadlok kay ako ang manubag.”

29 Busa gipatay si Amnon sa mga sulugoon ni Absalom. Unya nanakay ang tanang anak sa hari sa ilang tagsatagsa ka kabayong mula ug nangikyas.

30 Samtang diha pa sa dalan ang mga anak sa hari, nakabalita si David nga gihurot ni Absalom pagpatay ang tanan niyang anak.

31 Unya mitindog ang hari ug gigisi niya ang iyang bisti ug mihapa siya sa yuta. Gigisi usab sa mga sulugoon nga nag-apong kaniya ang ilang bisti.

32 Apan miingon si Jonadab, anak ni Simeas nga igsoon ni David, “Ayaw pagtuo, Kamahalan, nga gipatay ang tanan mong anak. Si Amnon lamang ang gipatay kay daan na kining gilaraw ni Absalom sukad pa sa adlaw nga gilugos ni Amnon si Tamar.

33 Busa dili ka angay mabalaka.”

34 Apan mikagiw si Absalom. Ang guwardiya sa palasyo nakakita ug panon sa mga tawo nga taliabot nga nanglugsong sa bungtod gikan sa Horonaim.Miadto siya sa hari ug gitaho niya ang iyang nakita.

35 Ug giingnan ni Jonadab ang hari, “Tan-awa, ania ang imong mga anak! Husto ang akong giingon kanimo ganiha.”

36 Sa pagkatapos gayod niyag sulti, miabot ang mga anak sa hari ug naninggit sila ug nanghilak. Ang hari ug ang tanan niyang mga kadagkoan nanghilak usab pag-ayo.

37-38 SiAbsalom mikagiw ngadto sa hari sa Gesur nga si Talmai, anak ni Amihud ug mipuyo didto sulod sa tulo ka tuig. Ug adlaw-adlaw nagbangotan si David tungod kang Amnon.

39 Apan sa dihang nahupay na ang iyang pagbangotan tungod sa kamatayon ni Amnon, dako ang iyang tinguha nga makita si Absalom.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 14

Gihikay ni Joab ang Pagpauli ni Absalom

1 Nasabot ni Joab nga anak ni Seruia nga gimingaw ang hari kang Absalom.

2 Busa nagsugo si Joab ug tawo sa pag-adto sa Tecoa aron pagkuhag usa ka maalamong babaye didto. Sa diha na ang babaye, giingnan siya ni Joab, “Pagpakaaron-ingnon nga nagbangotan ka ug isul-ob ang bisti sa pagbangotan. Ayaw haplasig lana ang imong lawas ug pagpakaaron-ingnon nga dugay ka nang nagbangotan.

3 Unya lakaw ngadto sa hari ug sultihi siya sa giingon ko kanimo.” Gitudloan ni Joab ang babaye sa isulti ngadto sa hari.

4 Sa didto na ang babaye nga taga-Tecoa sa atubangan sa hari, mihapa siya ug miyukbo ug miingon, “Tabangi intawon ako, Kamahalan!”

5 Nangutana ang hari kaniya, “Unsa may imong problema?”

Mitubag ang babaye, “Biyuda intawon ako

6 ug may duha ako ka anak nga lalaki. Nag-away sila didto sa kaumahan. Walay nakaulang kanila ug ang usa gibunalan sa usa ug namatay.

7 Ug karon ang tanan kong paryenti mialsa batok kanako ug giingnan nila ako, ‘Itugyan kanamo ang nagpatay sa iyang igsoon kay patyon usab namo siya.’ Busa buot usab nilang patyon ang manununod. Niining paagiha ila gayod akong kuhaan sa tanan nga nahibilin kanako ug kawad-an ang akong bana sa iyang ngalan ug kaliwat.”

8 Unya giingnan sa hari ang babaye, “Pauli na sa inyo ug husayon ko ang imong kaso.”

9 Ug ang babaye nga taga-Tecoa miingon sa hari, “Ako ug ang akong banay maoy pakasad-a, Kamahalan, dili ikaw ug ang imong harianong banay.”

10 Miingon ang hari, “Kon aduna pay magsamok kanimo, dad-a siya nganhi kanako ug dili na siya manghilabot kanimo pag-usab.”

11 Unya miingon siya, “Hangyoon ko ikaw, Kamahalan, nga iampo mo saGinoonga imong Dios nga dili na panimaslan ug patyon ang akong anak.”

Miingon ang hari, “Ipanumpa ko sa ngalan saGinoonga walay mahulog bisag usa ka lugas nga buhok gikan sa imong anak.”

12 Unya ang babaye miingon, “Hangyoon ko ikaw, Kamahalan, nga pasultihon mo pa ako.”

Miingon ang hari, “Sigi, sulti.”

13 Ug miingon ang babaye, “Nganong naglaraw ka mag sama niana batok sa katawhan sa Dios? Sa paghimo mo niining hukoma, nagpaila kana nga sad-an ka kay wala mo man papaulia nganhi ang imong anak nga gipakagiw.

14 Mangamatay tang tanan kay sama kita sa tubig nga giyabo sa yuta nga dili na mahipos pag-usab. Bisan ang Dios dili mokuha sa kinabuhi sa tawo nga nangitag paagi nga mahiuli ang iyang gipakagiw.

15 Mianhi ako aron pagsulti kanimo niini, Kamahalan, kay nahadlok ako sa mga tawo. Nagtuo ako nga kon sultihan ko ikaw, imong itugot kanako ang gihangyo ko kanimo.

16 Nagtuo usab ako nga mamati ka kanako ug ilikay mo ako sa tawo nga buot mopatay kanako ug sa akong anak aron mahikawan sa gisaad sa Dios.

17 Milaomako nga makahatag kanakog kalinaw ang imong pulong kay sama man sa anghel sa Dios ang akong hari, nasayod siya sa maayo ug sa daotan. Mag-uban unta kanimo angGinoonga imong Dios!”

18 Unya gitubag sa hari ang babaye, “Sultihi ako sa tinuod sa ipangutana ko kanimo.”

Ug miingon ang babaye, “Oo, Kamahalan.”

19 Nangutana ang hari, “May labot ba si Joab niining tanan?”

Mitubag ang babaye, “Oo, dili ako makaako sa pagpamakak kanimo, Kamahalan. Si Joab ang nagsugo ug nagtudlo kanako niining akong gisulti.

20 Gibuhat kini sa imong sulugoon nga si Joab aron pag-usab sa lakat sa mga butang karon. Apan may kaalam ka, Kamahalan, sama sa kaalam sa anghel sa Dios sa pag-ila sa tanang mga butang nga ania sa kalibotan.”

21 Unya miingon ang hari kang Joab, “Mouyon ako sa imong hangyo. Hala, lakaw ug dad-a nganhi si Absalom.”

22 Mihapa si Joab ug miyukbo ug nanghinaot siya sa kaayohan sa hari. Si Joab miingon, “Karon nasayod na ako nga ikaw nahimuot kanako, Kamahalan, kay mitugot ka man sa akong gihangyo.”

23 Busa miadto si Joab sa Gesur ug gidala niya si Absalom balik sa Jerusalem.

24 Ug miingon ang hari, “Papuy-a siya nga siya ra didto sa iyang balay. Ayaw siyag paanhia kanako.” Busa mipuyo si Absalom nga nag-inusara ug wala siya makigkita sa hari.

Nagkauli ang Maayong Kabubut-on ni Absalom ug ni David

25 Sa tibuok Israel walay usa nga gidayeg pag-ayo tungod sa iyang kaambongan gawas kang Absalom. Walay ikasaway kaniya sukad sa iyang lapalapa hangtod sa iyang alimpulo.

26 Inigpatupi niya (kay matag tuig magpatupi man siya kon bation niya nga bug-at na ang iyang buhok), timbangon niya kini ug ang gibug-aton niini mga duha ka kilo sa timbangan sa hari.

27 May tulo ka anak nga lalaki si Absalom ug usa ka anak nga babaye nga ginganlag Tamar ug maanyag kaayo siya.

28 Duha ka tuig nga nagpuyo si Absalom sa Jerusalem ug wala gayod siya makigkita sa hari.

29 Unya gipakuha niya si Joab aron paadtoon niya sa hari. Apan si Joab wala moadto kaniya. Ug gipakuha niya si Joab sa ikaduhang higayon apan nagdumili gihapon si Joab sa pagpakigkita kaniya.

30 Unya giingnan ni Absalom ang iyang mga sulugoon, “Nakita ninyo nga ang uma ni Joab kasikbit sa akoa ug didto adunay sebada. Sunoga ninyo kini.” Busa gisunog sa iyang mga sulugoon ang uma.

31 Unya miadto si Joab kang Absalom didto sa iyang balay ug giingnan, “Nganong gisunog man sa imong mga sulugoon ang akong uma?”

32 Mitubag si Absalom, “Ako kang gipakuha aron paadtoon sa hari aron sa pagpangutana kaniya nganong iya man akong gipakuha sa Gesur. Mas maayo pa nga nagpabilin ako didto. Busa karon paadtoa ako sa hari. Kon sad-an ako, mahimo nga patyon ako niya.”

33 Unya miadto si Joab aron sa pagsulti sa hari. Unya gipatawag sa hari si Absalom. Busa miadto si Absalom sa hari ug miyukbo ug gihagkan siya sa hari.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 15

Naglaraw si Absalom Pag-alsa batok kang David

1 Human niini, si Absalom nakabaton ug usa ka karwahi ug mga kabayo ug 50 ka tawo nga mobantay kaniya.

2 Niining higayona gihimong batasan ni Absalom nga mobangon sa sayong buntag ug mobarog daplin sa dalan paingon sa ganghaan sa siyudad. Kon may moagi nga tawo nga may kaso nga ipahusay sa hari, tawgon siya ni Absalom ug pangutan-on, “Taga diin ka mang siyudara?” Ug kon tubagon siya, “Sakop ako niini o niadtong banaya sa Israel,”

3 moingon kaniya si Absalom, “Maayo, ug may katarongan ka sa imong kaso. Apan walay gitugyanag gahom sa hari aron sa paghusay niini.”

4 Ug moingon pa gayod si Absalom, “Pagkaanindot unta kon ako pay maghuhukom dinhi! Ang tanan nga adunay kaso makaduol gayod kanako ug kahatagan ko silag hustisya.”

5 Ug kon may moduol kang Absalom aron sa pagyukbo kaniya, itunol niya ang iyang kamot, kuptan niya siya ug hagkan.

6 Gibuhat kini ni Absalom sa tanang Israelita nga moadto sa hari aron magpahusay sa ilang kaso. Tungod niining paagiha nadani ni Absalom ang mga Israelita.

7 Milabay ang upat ka tuig ug giingnan ni Absalom ang hari, “Tugoti ako sa pagtuman sa akong saad saGinoodidto sa Hebron.

8 Kay nanaad ako saGinoosa didto pa ako sa Gesur, sa yuta sa Siria, nga kon pabalikon ako niya didto sa Jerusalem, maghalad ako kaniya sa Hebron.”

9 Ug giingnan siya sa hari, “Pag-ayoayo sa imong panaw!” Busa miadto siya sa Hebron.

10 Apan sa tago nagsugo si Absalom ug mga tawo ngadto sa tanang mga banay sa Israel aron ingnan ang mga tawo, “Inigkabati ninyo sa tingog sa trumpeta, singgit kamo, ‘Si Absalom hari na sa Hebron!’”

11 Mikuyog kang Absalom ang 200 ka tawo nga taga-Jerusalem nga mga dinapit niya apan wala silay kasayoran sa laraw ni Absalom.

12 Ug samtang naghalad si Absalom ug mga mananap nga sunogon, gipakuha niya si Ahitofel nga magtatambag ni David gikan sa siyudad sa Gilo. Nagkadako ang tinguha sa pag-alsa batok kang David ug nagkadaghan ang mga tawo nga dapig kang Absalom.

Milikay si David kang Absalom

13 May sinugo nga miadto kang David ug miingon, “Nadani na gayod ni Absalom ang mga Israelita.”

14 Unya gisultihan ni David ang tanan niyang mga kadagkoan nga nag-uban kaniya didto sa Jerusalem, “Mangagiw kita kay kon dili, hisakpan kita ni Absalom. Magdali kita aron dili kita hiapsan niya ug hutdon ug pamatay.”

15 Miingon kang David ang iyang mga kadagkoan, “Hibaw-i nga andam kami sa pagtuman bisag unsay ipabuhat mo kanamo.”

16 Busa milakaw si David ug mikuyog kaniya ang tibuok niyang banay ug gibilin ni David ang napulo niya ka puyopuyo aron pag-atiman sa palasyo.

17 Milakaw ang hari ug mikuyog kaniya ang mga tawo. Unya nanghunong sila sa kataposang balay.

18 Gipauna niya ang iyang mga kadagkoan, lakip ang mga guwardiya sa hari nga mga Cheretihanon ug mga Peletihanon ug ang tanang 600 ka Gitihanon nga mikuyog kaniya gikan sa Gat.

19 Unya giingnan sa hari si Itai, ang Gitihanon nga ilang pangulo, “Nganong miuban ka man usab kanamo? Pauli ug alagari ang bag-ong hari kay langyaw ka ug gitalikdan mo ang imong balay.

20 Bag-o ka pa lamang miabot ug dili mahimo nga mouban ka kanamo. Nasayod ka nga wala ako mahibalo kon asa ako padulong? Busa pauli ug dad-a ang imong mga kaigsoonan. Hinaot unta nga ang gugma saGinoonga walay paglubad mag-uban kanimo.”

21 Apan si Itai mitubag sa hari, “Ipanumpa ko saGinooug kanimo, Kamahalan, nga bisag asa ka mouban gayod ako kanimo, bisag unsay mahitabo.”

22 Giingnan ni David si Itai, “Kon mao kana, makauban ka kanamo.” Busa mikuyog si Itai uban sa iyang mga sakop ug sa tanang kabataan nga kuyog nila.

23 Ug nanghilak ang mga tawo sa kabalangayan nga ilang giagian. Unya milabang ang hari sa sapa sa Kidron uban sa iyang mga tawo ug mipadayon sila paingon sa kamingawan.

24 Unya miabot si Abiatar ug si Sadok kinuyogan sa tanang mga Levita nga maoy nagyayong sa Sudlanan sa Kasabotan sa Dios ug sa iyang katawhan. Unya ilang gibutangsa yuta ang Sudlanan hangtod nakalabay ang tanang tawo nga gikan sa siyudad.

25 Unya miingon ang hari kang Sadok, “Dad-a pagbalik ang Sudlanan sa Kasabotan ngadto sa siyudad. Kon gikahimut-an ako saGinoo, pabalikon ako niya ug makakita ako niini ug sa puloy-anan niini.

26 Apan kon moingon siya, ‘Wala ako mahimuot kanimo,’ dili ako mogula dinhi ug siya na ang mag-igo kanako.”

27 Miingon usab ang hari kang Sadok, “Sigibalik ngadto sa siyudad ug dad-a si Abiatar ug ang duha ka batan-on nga si Ahimaas nga imong anak ug si Jonatan nga anak ni Abiatar.

28 Maghulat ako didto sa mga sapasa kamingawan hangtod nga balitaan mo ako.”

29 Busa gidala ni Sadok ug ni Abiatar ang Sudlanan sa Kasabotan balik sa Jerusalem ug nagpabilin sila didto.

30 Unya mitungas si David nga naghilak ngadto sa Bungtod sa mga Olibo. Nagtiniil siya ug nagpurong. Ang tanang mga tawo nga mikuyog kaniya nagpurong usab ug nanungas nga naghilak.

31 Unya may nagtaho kang David nga si Ahitofel usa sa mga nakigkombuya kang Absalom. Ug nag-ampo si David, “OGinoo, himoa intawon nga walay kapuslanan ang mga tambag ni Ahitofel.”

32 Sa pag-abot ni David sa kinatumyan sa bungtod diin gisimba ang Dios, gitagbo siya ni Husai nga Arkihanon nga nagkagidlay ug gibutangan ug yuta ang iyang ulo.

33 Giingnan siya ni David, “Kon mopadayon ka sa pag-uban kanako, makasamok ka lamang kanako.

34 Apan kon mobalik ka sa siyudad ug ingnon mo si Absalom, ‘Himoa ako nga imong sulugoon, Kamahalan, ingon nga sulugoon ako sa imong amahan kaniadto,’ masanta mo ang tambag ni Ahitofel.

35 Dili ba tua man didto si Sadok ug si Abiatar nga mga pari? Busa bisag unsay imong mabati sa palasyo sa hari, isugilon kang Sadok ug kang Abiatar.

36 Atua usab didto si Ahimaas nga anak ni Sadok ug si Jonatan nga anak ni Abiatar. Pinaagi kanila makataho ka kanako sa tanan nimong madunggan.”

37 Busa si Husai nga higala ni David miabot sa siyudad sa pagsulod gayod ni Absalom sa Jerusalem.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 16

Si David ug si Siba

1 Sapagsaylo nag diyutay ni David sa kinatumyan sa bukid, gisugat siya ni Ziba nga sulugoon ni Mepiboset ug gidad-an siyag duha ka asno nga gikargahan ug 200 ka buok pan, 100 ka pungpong nga ubas ug 100 ka buok prutas ug usa ka puntil nga panit nga gisudlag bino.

2 Si Ziba giingnan sa hari, “Nganong nagdala ka man niini?”

Mitubag si Ziba, “Ang mga asno pasakyan sa banay sa hari, ang pan ug ang mga prutas alang sa mga batan-on ug ang bino imnon sa makuyapan didto sa kamingawan.”

3 Ugnangutana ang hari, “Hain man si Mepiboset, ang apo sa imong agalon nga si Saul?”

Mitubag si Ziba, “Nagpabilin siya sa Jerusalem kay miingon man siya, ‘Niining adlawa iuli kanako sa banay sa Israel ang gingharian sa akong amahan.’”

4 Unya miingon ang hari kang Ziba, “Ang tanan nga iya kaniadto ni Mepiboset, imo na karon.”

Ug miingon si Ziba, “Imo akong alagad ug kahimut-an mo unta ako, Kamahalan.”

Si David ug si Simei

5 Sa pag-abot ni David sa Bahurim, miabot ang usa sa mga paryenti ni Saul nga ginganlag Simei, anak ni Gera. Sa pag-abot niya iyang gibalikas ug gibato

6 si David bisan ug ang mga opisyal ug mga sundalo ug mga kauban sa hari naglibot kaniya.

7 Si Simei miingon, “Pahawa dinhi mamumuno, tawong walay hinungdan!

8 Gipahamtang saGinoodiha kanimo ang panimalos sa dugo sa banay ni Saul nga imong giagawan sa pagkahari ug gitugyan saGinooang gingharian ngadto sa imong anak nga si Absalom. Miabot na kanimo ang imong kalaglagan kay mamumuno ka man!”

9 Unya miingon sa hari si Abisai nga anak ni Seruia, “Nganong mosugot ka man lang ug tunglohon, Kamahalan? Tugoti ako nga lunggoan ko siya sa ulo.”

10 Apan miingon ang hari, “Unsa may labot ko kaninyo, kamong mga anak ni Seruia? Kon siya nagtunglo kanako kay gisugo siya saGinookinsa may makaingon, ‘Nganong gibuhat mo man kini?’”

11 Ug giingnan ni David si Abisai ug ang tanan niyang mga sulugoon, “Kon ang akong anak nagtinguha pagpatay kanako, unsa pa kaha kining sakop sa banay ni Benjamin? Busa pasagdi siya kay gisugo man siya saGinoo.

12 Basin rag maluoy angGinoosa akong kaguolug baslan niyag maayo kining mga pagtunglo kanako karong adlawa.”

13 Busa si David ug ang iyang mga tawo mipadayon pagbaktas samtang si Simei miagi sa kabungtoran atbang kang David ug nagpadayon sa pagtunglo samtang naglakaw ug gibato niya si David ug gilabay ug yuta.

14 Ug si David ug ang tanang tawo nga mikuyog kaniya miabot nga lapoy kaayo sa Jordanug didto mipahulay siya.

Si Absalom didto sa Jerusalem

15 Niining higayona miadto si Absalom sa Jerusalem kinuyogan ni Ahitofel ug sa tanang tawo sa Israel.

16 Unya si Husai, ang Arkihanon nga higala ni David, miadto kang Absalom ug miingon, “Mabuhi ang hari! Mabuhi ang hari!”

17 Ug giingnan ni Absalom si Husai, “Mao ba kini ang pagtahod mo sa imong higala nga si David? Nganong wala ka man mouban kaniya?”

18 Mitubag si Husai, “Dili ko kana buhaton. Adto ako dapig sa tawo nga gipili saGinooug niining mga tawo ug sa tanang tawo sa Israel ug kaniya ako mag-alagad.

19 Ug kinsa may akong silbihan? Dili ba ang iyang anak? Kay gisilbihan ko man ang imong amahan, silbihan ko usab ikaw.”

20 Unya giingnan ni Absalom si Ahitofel, “Tambagi ako unsay angay tang buhaton.”

21 Mitubag si Ahitofel kang Absalom, “Pakigdulog sa mga puyopuyo sa imong amahan nga iyang gibilin aron sa pag-atiman sa palasyo. Unya mabalitaan sa tibuok Israel nga ikaw nahimong kaaway sa imong amahan ug mahimong lig-on ang mga tawo nga midapig kanimo.”

22 Busagibuhatan nila si Absalom ug usa ka tolda didto sa atop ug nakigdulog siya sa mga puyopuyo sa iyang amahan ug nakita kini sa tibuok Israel.

23 Niadtong panahona, ang tambag ni Ahitofel giisip nga gikan gayod sa Dios busa gitamod ni David ug ni Absalom ang tanang tambag ni Ahitofel.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 17

Gilansisan ni Husai si Absalom

1 Unya miingon si Ahitofel kang Absalom, “Papilia akog 12,000 ka tawo ug molakaw ako karong gabii aron paggukod kang David.

2 Atakihon ko siya samtang gikapuyan ug nawad-an na sa kaisog. Lisangon ko siya ug mangagiw gayod ang tanan niyang kauban. Ang hari ray akong patyon.

3 Apan dad-on ko nganhi kanimo ang tanang mga tawo sama sa babayeng kaslonon nga nagpaingon sa balay sa iyang pamanhonon. Gusto ka nga mopatay ug usa lamang ka tawoapan ayaw pasipad-i ang ubang mga tawo.”

4 Ug ang tambag ni Ahitofel nakalipay kang Absalom ug sa tanang kadagkoan sa Israel.

5 Unya miingon si Absalom, “Paanhia usab si Husai, ang Arkihanon, ug pamation ta kon unsay iyang ikasulti.”

6 Sa pag-abot ni Husai, giingnan siya ni Absalom, “Mao kini ang tambag ni Ahitofel. Tumanon ba namo ang iyang tambag? Kon dili, unsa may imong ikasulti?”

7 Giingnan ni Husai si Absalom, “Dili maayo ang tambag ni Ahitofel.

8 Nasayod ka nga ang imong amahan ug ang iyang mga tawo lig-on kaayo, ug naglagot sila sama sa usa ka oso nga gikuhaan sa iyang mga itoy didto sa uma. Gawas pa niana, ang imong amahan batid kaayo sa gubat ug dili gayod siya magpakagabii tipon sa mga tawo.

9 Tingali bisan karon nagtago siya sa usa ka langub o sa lain bang dapit. Ug kon sa unang pag-ataki may pipila nga mamatay sa katawhan, ang makadungog niini moingon, ‘Daghan ang nangamatay sa mga tawo ni Absalom.’

10 Unya bisan pa gani ang tawong isog nga sama sa liyon abuton ug dakong kahadlok kay nasayod ang tibuok Israel nga ang imong amahan tawong gamhanan ug hanas sa gubat ug isog usab ang iyang mga tawo.

11 Ang tambag ko mao nga hiusahon mo ang tanang Israelita gikan sa Dan ngadto sa Berseba ug ikaw mismo maoy mangulo kanila sa pag-ataki kang David.

12 Niining paagiha masakpan nato siya bisag hain siya magtago ug mohasmag kita kaniya sama sa yamog nga mahulog sa yuta ug walay mahibilin sa tanan niyang mga tawo.

13 Kon motago siya sulod sa usa ka siyudad, ang tibuok Israel magdalag mga pisi ug unya ato kining guyoron ngadto sa walog hangtod wala nay mahibilin niini bisag usa ka bato.”

14 Miingon si Absalom ug ang tanang mga tawo sa Israel, “Mas maayo ang tambag ni Husai kay sa tambag ni Ahitofel.” Maoy pagbuot saGinoonga makawang ang tambag ni Ahitofel aron mahiagom si Absalom sa kadaot.

Gipasidan-an si David sa Pag-ikyas

15 Unya giingnan ni Husai si Sadok ug si Abiatar, ang mga pari, “Mao kini ang tambag ni Ahitofel kang Absalom ug sa mga kadagkoan sa Israel ug nasayod usab kamo sa akong gitambag.

16 Busa pasugoi si David ug sultihi niini, ‘Ayaw katulog karong gabii sa mga patag sa kamingawan kondili padayon kamo paglabang sa suba kay tingali unyag patyon ang hari ug ang tanan nga kuyog niya.’”

17 Niining higayona si Jonatan ug si Ahimaas naghulat didto sa Enrogel kay kinahanglan man nga dili sila makit-an inigsulod nila sa siyudad. May babayeng sulugoon nga maoy tigtaho kanila ug sila usab maoy motaho kang David.

18 Apan nakit-an sila sa usa ka batan-ong lalaki ug gisuginlan niya si Absalom. Busa si Jonatan ug Ahimaas midali pagpahawa ug miadto sila sa balay sa usa ka tawo didto sa Bahurim. Kining tawhana may atabay sa iyang tugkaran ug nanago sila didto.

19 Gitabonan sa babaye ang baba sa atabay ug gikatagan niyag mga trigo ang tabon niini aron dili mamatikdan.

20 Sa pag-abot sa mga sulugoon ni Absalom didto sa balay, gipangutana nila ang babaye, “Hain man si Ahimaas ug si Jonatan?”

Gitubag sila sa babaye, “Nanabok sila sa suba.”

Ug kay wala man nila hikaplagi si Ahimaas ug si Jonatan, namauli sila sa Jerusalem.

21 Sa pagkawala na sa nangita kanila, nanggula si Jonatan ug si Ahimaas sa atabay unya nanglakaw sila aron pagtaho kang Hari David mahitungod sa laraw ni Ahitofel sa pagpatay kaniya. Ug ilang gitambagan si David sa pagtabok sa suba tungod niini.

22 Unya si David ug ang tanang tawo nga mikuyog kaniya milabang sa Jordan ug sa pagsilang sa adlaw, nakalabang na ang tanan.

23 Sa pagkakita ni Ahitofel nga wala tumana ang iyang tambag, gimontorahan niya ang iyang asno, ug mipauli siya sa iyang siyudad. Unya gihusay niya ang padagan sa iyang panimalay ug naghikog siya. Gilubong siya sa lubnganan sa iyang amahan.

24 Unya miadto si David sa Mahanaim. Ug si Absalom milabang sa Jordan uban sa mga Israelita.

25 Niining higayona sa lugar ni Joab, maoy gihimo ni Absalom nga pangulo sa iyang kasundalohan si Amasa, anak sa usa ka tawo nga ginganlag Itra nga usa ka Ismaelitanga naminyo kang Abigail nga anak nga babaye ni Nahas, igsoon ni Seruia nga inahan ni Joab.

26 Ug nagkampo ang mga Israelita ug si Absalom didto sa yuta sa Gilead.

27 Sa pag-abot ni David sa Mahanaim, gitagbo siya ni Sobi nga anak ni Nahas nga taga-Raba nga lungsod sa mga Amonihanon ug ni Makir nga anak nga lalaki ni Amiel nga taga-Lodebar ug ni Barsilai nga taga-Gilead nga gikan sa Rogelim.

28 Nagdala sila ug mga higdaanan, mga habol, mga panaksan ug mga tibod. Nagdala usab silag trigo, sebada, bugas, mga batong ug mga liso,

29 dugos, mantikilya, mga karnero ug keso. Gihatag nila kini kang David ug sa iyang mga tawo kay nahibalo man sila nga gigutom, giuhaw ug gikapoy ang mga tawo didto sa kamingawan.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 18

Gibuntog si Absalom ug Gipatay

1 Unya gitigom ni David ang mga tawo nga mikuyog kaniya ug nagtudlo siyag mga komander sa taglinibo ug sa taggatos.

2 Unya gipadala ni David ang iyang kasundalohan ug gibahin niyag tulo ka pundok: ang usa ka bahin ubos sa pagmando ni Joab, ang ikaduha ni Abisai nga anak ni Seruia ug igsoon ni Joab ug ang ikatulo gimandoan ni Itai, ang Hitihanon. Ug giingnan sa hari ang mga tawo, “Mouban ako kaninyo sa panggubatan.”

3 Apan miingon ang mga tawo kaniya, “Ayaw pag-uban kay kon managan kami, dili mangita kanamo ang mga kaaway. Bisan pag katunga kanamo mangamatay, dili sila mahinugon kanamo. Apan ikaw balig 10,000 kanamo, busa mas maayo pa nga magpabilin ka sa siyudad ug padad-i lang kamig hinabang.”

4 Miingon ang hari kanila, “Buhaton ko ang giila ninyo nga labing maayo.” Busa mitindog ang hari sa daplin sa ganghaan samtang nanglabay ang tibuok kasundalohan sa ginatos ug sa linibo.

5 Ug miingon ang hari kang Joab, kang Abisai ug kang Itai, “Tungod kanako ayawg unsaa si Absalom.” Ug nakabati ang tanang tawo sa gisugo sa hari ngadto sa mga komander mahitungod kang Absalom.

6 Busa mipaingon sa panggubatan ang kasundalohan ni David batok sa Israel ug nagkasangka sila didto sa Lasang sa Efraim

7 ug didto nabuntog ang Israel sa mga sundalo ni David. Ang nangamatay niadtong adlawa 20,000 ka tawo.

8 Mikaylap ang panag-away sa tibuok kayutaan ug niadtong adlawa mas daghan ang nangamatay tungod sa kalasangan kay sa espada.

9 Ug gikasugat ni Absalom ang mga sundalo ni David. Nagkabayo si Absalom sa iyang mula ug nahiagi ang mula ubos sa mga dagkong sanga sa mga dagkong kahoy ug nasangit ang iyang ulo sa kahoy samtang mipadayon pagdagan ang mula ug nagbitay siya.

10 May nakakita kaniya ug misulti kang Joab, “Nakita ko si Absalom nga nagbitay sa usa ka dakong kahoy.”

11 Miingon si Joab sa tawo, “Nakita mo siya? Nganong wala man nimo siya patya? Ikalipay ko unta ang paghatag kanimog napulo ka sinsilyo nga plata ug usa ka bakos.”

12 Apan si Joab giingnan sa tawo, “Bisag gikuptan ko pa ang 1,000 ka plata, dili ko idapat ang akong kamot sa anak sa hari kay nakadungog kami sa gisugo sa hari kanimo ug kang Abisai ug kang Itai nga kinahanglan dili unsaon si Absalom.

13 Sa laing bahin, kon gipatay ko pa si Absalom ug unya mahibalo ang hari niini, dili ka manggilabot.”

14 Miingon si Joab, “Dili kana tinuod. Pakit-on ko ikaw sa akong buhaton.” Unya mikuha siyag tulo ka bangkaw ug gihansak niya kini sa kasingkasing ni Absalom samtang siya buhi pa ug nagbitay sa kahoy.

15 Unya ang napulo ka batan-on nga tigdala sa mga hinagiban ni Joab mialirong kang Absalom ug gidunggab nila siya ug namatay si Absalom.

16 Unya gipatingog ni Joab ang trumpeta ug ang mga sundalo mihunong paggukod sa mga Israelita kay mao may sugo ni Joab.

17 Ug gidala nila si Absalom ug gitambog nila sa usa ka gahong didto sa lasang ug gitam-okan nila ug daghang bato. Unya nanagan ug namauli ang mga Israelita sa ilang tagsatagsa ka balay.

18 Sa buhi pa si Absalom nagpatindog siya ug usa ka haligi didto sa Walog sa Hari kay miingon man siya, “Wala akoy anak nga lalaki nga makadala sa akong ngalan.” Busa ginganlan niya ang haligi sa iyang ngalan ug hangtod karon ginganlan kinig Monumento ni Absalom.

Gipahibalo si David sa Kamatayon ni Absalom

19 Niining higayona miingon si Ahimaas nga anak ni Sadok, “Paadtoa ako sa hari aron pagpahibalo kaniya nga giluwas siya saGinoogikan sa iyang mga kaaway.”

20 Ug giingnan siya ni Joab, “Ayaw karon! Sa lain nang adlaw kay namatay ang anak sa hari.”

21 Unya miingon si Joab sa Cusihanon,“Lakaw, sultihi ang hari sa imong nakita.” Ang Cusihanon miyukbo kang Joab ug midagan.

22 Unya si Ahimaas miingon kang Joab, “Bisag unsay mahitabo, mosunod ako sa Cusihanon.”

Ug si Joab miingon, “Nganong moadto ka man, anak ko, nga nasayod ka man nga wala kay ganti nga mapaabot sa imong pagbalita.”

23 Miingon siya, “Bisag unsay mahitabo, moadto ako.”

Busa giingnan siya, “Hala, lakaw.” Unya si Ahimaas midagan agi sa patag ug hiunhan niya ang Cusihanon.

24 Niining higayona naglingkod si David tungatunga sa duha ka ganghaan ug misaka ang guwardiya sa atop sa ganghaan agi sa kota. Unya nakita niya ang usa ka tawo nga nagdagan.

25 Ug misinggit ang guwardiya ug gibalitaan niya ang hari. Miingon ang hari, “Kon siya rang usa, may ibalita siya kanato.” Ug sa hinayhinay nagkaduol siya.

26 Unya ang guwardiya nakakitag laing tawo nga nagdagan usab ug ang guwardiya mitawag sa bantay sa pultahan ug miingon, “May laing tawo nga nagdagan!”

Ang hari miingon, “Siya nagdala usab ug mga balita.”

27 Ug miingon ang guwardiya, “Ang nag-una samag dinaganan ni Ahimaas, ang anak ni Sadok.”

Miingon ang hari, “Maayo siyang tawo ug nagdala siyag mga maayong balita.”

28 Unya mitawag si Ahimaas sa hari, “Maayong balita!” Unya miyukbo siya sa hari ug miingon, “Daygon unta angGinoonga imong Dios nga naghatag kanimong kadaogan batok sa mga tawo nga misukol kanimo, Kamahalan.”

29 Ug nangutana ang hari, “Komusta man si Absalom?”

Mitubag si Ahimaas, “Sa pagsugo ni Joab kanako, nakita ko nga didtoy dakong kagubot apan wala ako masayod ug unsa kadto.”

30 Miingon kaniya ang hari, “Padaplin lang una ug tindog diha.” Busa mipadaplin siya.

31 Unya miabot ang Cusihanon ug miingon, “Maayong balita alang sa akong agalon nga hari! Kay giluwas ka saGinooniining adlawa sa tanan nga nakigbatok kanimo.”

32 Nangutana ang hari ngadto sa Cusihanon, “Komusta si Absalom?” Ug ang Cusihanon mitubag, “Mahisama unta kang Absalom ang tanan mong kaaway, Kamahalan.”

33 Natandog ang pagbati sa hari. Misaka siya sa lawak ibabaw sa ganghaan ug mihilak. Ug sa iyang paghilak, miingon siya, “O Absalom, anak ko, Absalom, anak ko! Maayo pa unta nga akoy namatay. O Absalom, anak ko! Anak ko!”

Categories
2 Samuel

2 Samuel 19

Gikasab-an ni Joab si David

1 Gibalitaan si Joab, “Naghilak ug nagbangotan ang hari tungod kang Absalom.”

2 Busa nahimong kasub-anan alang sa tanang tawo ang kadaogan niadtong adlawa kay nakabalita man ang mga tawo nga nagbangotan ang hari tungod sa kamatayon sa iyang anak.

3 Ug ang mga tawo misekreto sa pagsulod sa siyudad sama sa mga tawo nga maulaw mosulod sa siyudad kon mabuntog sila sa gubat.

4 Gitabonan sa hari ang iyang nawong ug mihilak siyag kusog, “O anak ko, Absalom, O Absalom, anak ko!”

5 Unya miadto si Joab sa balay ni David ug giingnan niya ang hari, “Gipakaulawan mo karong adlawa ang tanan mong mga sakop nga maoy nagluwas sa imong kinabuhi ug sa kinabuhi sa imong mga anak ug sa imong mga asawa ug mga puyopuyo

6 kay gimahal mo man ang nagdumot kanimo ug gikasilagan mo ang nagmahal kanimo. Kay karong adlawa imong gipasabot pag-ayo nga way bali alang kanimo ang imong mga komander ug mga sakop kay gisabot ko nga kon buhi pa si Absalom ug kaming tanan ang nangamatay, ikalipay mo kini.

7 Busa tindog, gula ug dasiga ang imong mga sakop kay ipanumpa ko atubangan saGinoonga kon dili ka moadto kanila, walay magpabilin kanimo niining gabhiona ug mahimo kining mas ngil-ad alang kanimo kay sa tanang kadaot nga nahiagoman nimo gikan sa imong pagkabatan-on hangtod karon.”

8 Unya mitindog ang hari ug milingkod duol sa ganghaan. Nahibaloan kini sa katawhan ug miduol silang tanan kaniya.

Si David Mibalik sa Jerusalem

Niining higayona nanago sa ilang kabalayan ang mga Israelita.

9 Ug nagkaguliyang ang tanang mga tawo sa tanang banay sa Israel ug miingon sila, “Giluwas kita sa hari gikan sa atong mga kaaway ug sa mga Filistihanon ug karon gibiyaan niya ang iyang yuta aron makalikay siya kang Absalom.

10 Apan namatay sa gubat si Absalom nga atong gidihogan aron maghari kanato. Karon nganong wala man kamo maghunahuna sa pagdala sa hari balik nganhi?”

11-12 Ang balita bahin sa gisulti sa mga Israelita miabot kang David.Busa gisugo niya ang mga pari nga si Sadok ug si Abiatar aron sa pagpangutana sa kadagkoan sa Juda, “Nganong naulahi man kamo sa pagdala kanako balik sa akong palasyo nga unta paryenti man kita?

13 Ug pahinumdomi ninyo si Amasa nga siya akong paryenti ug himoon ko siyang pangulo sa akong kasundalohan puli kang Joab.”

14 Ug nadani niya ang tanang tawo sa Juda busa gipahibalo nila ang hari bahin niini ug gipadala nila kining mensahe ngadto sa hari, “Pauli na uban sa imong mga sakop.”

15 Busa ang hari mibalik sa Jordan ug ang mga taga-Juda miadto sa Gilgal aron pagsugat sa hari ug paghatod kaniya tabok sa suba sa Jordan.

16 Ugsi Simei nga anak ni Gera nga taga-Benjamin gikan sa Bahurim kuyog sa mga tawo sa Juda nagdali aron pagsugat kang Hari David.

17 Mikuyog kaniya ang 1,000 ka tawo gikan sa Benjamin. Ug si Ziba, ang sulugoon ni Saul, uban sa iyang 15 ka anak nga lalaki ug 20 ka sulugoon, midali paglugsong ngadto sa Jordan una sa hari.

18 Gilabang nila ang suba aron pagkuha sa banay sa hari ug aron pagtuman sa iyang sugo.

Gikaluy-an ni David si Simei

Sa dihang ang hari hapit na molabang sa Suba sa Jordan, mihapa si Simeas sa atubangan niya

19 ug miingon, “Hangyoon ko ang akong agalon nga pasayloon ug kalimtan lang unta ang gibuhat ko nga imong sulugoon sa diha nga mibiya ka sa Jerusalem.

20 Nasayod ako nga nakasala ako busa mianhi ako karon ug ako gayod ang una nga mianhi sa banay ni Jose aron pagsugat sa akong agalon nga hari.”

21 Apan si Abisai nga anak ni Seruia, miingon, “Dili ba angay patyon si Simei tungod sa iyang pagtunglo sa pinili saGinoo?”

22 Miingon si David kang Abisai, “Kamong mga anak ni Seruia walay katarongan sa pagbabag sa akong buot buhaton. Kinahanglan ba gayod nga adunay patyon karong adlawa dinhi sa Israel? Nasayod ako nga ako na karon ang hari sa tibuok Israel.”

23 Ug miingon ang hari kang Simei, “Dili ka patyon.” Ug gipanumpaan kini sa hari.

Gikaluy-an ni David si Mepiboset

24 Unyamisugat sa hari si Mepiboset nga apo ni Saul. Hugaw ang iyang tiil, tag-as ang bungot ug nagkalago siya kay wala man siya manglimpyo sukad pagkagiw ni David hangtod sa iyang pagbalik.

25 Ug sa pag-abot niya gikansa Jerusalem aron pagsugat sa hari, giingnan siya sa hari, “Nganong wala ka man mouban kanako, Mepiboset?”

26 Mitubag siya, “Gibakakan ako sa akong sulugoon. Nangandam na unta ako sa akong asno aron mouban kay mosakay man gayod ako sanglit bakol man.

27 Apan giingnan ako sa akong sulugoon nga ikaw nasuko kanako. Apan ikaw, Kamahalan, sama ka sa anghel sa Dios busa buhata kanako ang giila mong maayo.

28 Kay ang tibuok banay sa akong amahan patyonon sa akong agalon nga hari apan ako nga imong sulugoon gimbut-an mo nga mosalo kanimo sa imong pagkaon. Wala akoy angay pang pangayoon sa hari.”

29 Giingnan siya sa hari, “Nganong maghisgot ka pa man mahitungod sa imong kaugalingon? Nakahukom na ako nga ikaw ug si Ziba maoy magbahin sa yuta.”

30 Apan miingon si Mepiboset sa hari, “Ihatag lang kang Siba ang tanan kay igo na kanako nga ang hari nahiuli sa iyang balay nga walay kabilinggan.”

Gikaluy-an ni David si Barsilai

31 Niininghigayona nahalugsong si Barsilai, ang taga-Gilead, gikan sa Rogelim aron mohatod sa hari tabok sa Jordan.

32 Tigulang na kaayo si Barsilai, 80 na ang edad ug siyay nag-atiman sa pagkaon sa hari samtang didto si David sa Mahanaim kay dato man siya kaayo.

33 Ug giingnan si Barsilai sa hari, “Kuyog kanako ug atimanon ko ikaw didto sa Jerusalem.”

34 Apan mitubag si Barsilai, “Pila na lang kaha ka tuig nga mabuhi pa ako busa dili na kinahanglan nga mokuyog ako kanimo sa Jerusalem.

35 Karon 80 na ang akong edad ug dili na ako makaila sa nindot ug dili nindot. Dili na ako makaila sa lami sa pagkaon ug ilimnon ug bungol na ako. Busa ayaw na lang akog tagda kay makasamok lang ako kanimo.

36 Ubanan ko lang ikaw hangtod sa tabok sa Jordan. Dili kinahanglan nga gantihan mo pa ako.

37 Hangyoon ko ikaw nga tugotan mo ako sa pagpauli aron adto ako mamatay sa akong siyudad nga duol sa gilubngan sa akong mga ginikanan. Apan ania ang akong anak nga si Simham. Paubanon ko siya aron mag-alagad kanimo.”

38 Ug miingon ang hari, “Paubana kanako si Simham ug buhaton ko kaniya ang gihunahuna mong maayo. Ang tanan nga gihangyo mo kanako, buhaton ko alang kanimo.”

39 Unya ang tanang mga tawo milabang sa Jordan ug milabang usab ang hari. Gihagkan ug gipanalanginan sa hari si Barsilai ug mipauli si Barsilai sa ila.

Diyutayng Pagsudyaay sa Israel ug sa Juda

40 Mipadayon ang hari ngadto sa Gilgal ug mikuyog kaniya si Simham. Mikuyog usab sa hari ang tanang mga tawo sa Juda ug katunga sa mga tawo sa Israel sa pagtabok niya sa Jordan.

41 Unya miadto sa hari ang mga tawo sa Israel ug giingnan nila siya, “Nganong ang taga-Juda may nagkuha nimo ug sa imong banay ug mga sakop?”

42 Mitubag ang tanang mga tawo sa Juda, “Paryenti man namo ang hari. Nganong gikasuko man ninyo kini? Ang hari bay nagbuhi namo? O may gasa ba siyang gihatag kanamo?”

43 Ug mitubag ang taga-Israel, “Napulo ka pilo ang among katungod kay sa inyoha. Busa nganong gitamay man ninyo kami? Dili ba kami man ang unang mipahayag sa pagdala nganhi sa atong hari?”

Apan mas lig-on ang mga pulong sa mga tawo sa Juda kay sa mga tawo sa Israel.

Categories
2 Samuel

2 Samuel 20

Ang Pag-alsa ni Seba

1 Mayusa ka tawo nga maldito nga ginganlag Sheba nga anak ni Bikri sa banay ni Benjamin. Gipatingog niya ang trumpeta ug miingon siya,

“Wala kami labot kang David!

Wala kami masunod sa anak ni Jesse.

Pamauli kamo sa inyong tolda, mga Israelita!”

2 Busa ang tanang tawo sa Israel mibiya kang David ug misunod sila sa anak ni Bikri. Apan ang mga tawo sa Juda misunod sa ilang hari gikan sa Jordan ngadto sa Jerusalem.

3 Miadtosi David sa iyang palasyo sa Jerusalem ug iyang gikuha ang napulo ka puyopuyo nga gibilin niya kaniadto aron pag-atiman sa iyang balay. Gipaguwardiyahan niya sila diha sa usa ka balay ug giatiman niya sila apan wala niya sila hilabti. Busa mipuyo sila didto hangtod sa adlaw nga sila namatay ug nagpuyo nga daw mga biyuda.

4 Unya giingnan sa hari si Amasa, “Paanhia kanako ang mga kalalakin-an sa Juda ug kinahanglan nga madala mo sila nganhi sulod sa tulo ka adlaw uban kanimo.”

5 Busa miadto ug gitawag ni Amasa ang Juda apan wala siya makabalik sa adlaw nga gitagal kaniya.

6 Ug miingon si David kang Abisai, “Niining higayona mas dako ang kadaot nga mahimo kanato ni Seba nga anak ni Bikri kay ni Absalom. Pagdala sa akong mga sakop ug apasa siya aron dili mailog ang mga siyudad nga may mga kota ug makahatag unyag kasamok kanato.”

7 Busa ang mga sakop ni Joab, ang mga guwardiya sa hari ug ang tanang kasundalohan nga nahibilin sa Jerusalem kauban ni Abisai migukod kang Sheba.

8 Sa pag-abot nila sa dakong bato nga didto sa Gibeon, misugat kanila si Amasa. Si Joab nagsul-ob ug bisti sa sundalo ug gipaibabwan kinig usa ka bakos nga may espada nga gisakob ug gitakin niya sa iyang hawak ug sa paglakat niya nahulog kini.

9 Ug giingnan ni Joab si Amasa, “Komusta ka man, igsoon?” Unya sa iyang tuong kamot gikuptan niya ang bungot ni Amasa aron kunohay paghalok kaniya.

10 Apan wala makabantay si Amasa sa espada nga didto sa kamot ni Joab. Unya gidunggab ni Joab si Amasa ug nayagyag ang iyang tinai ug wala na kinahanglana nga hansakan pa siya pag-usab kay patay na man si Amasa.

Unya si Joab ug ang iyang igsoon nga si Abisai migukod kang Seba, ang anak ni Bikri.

11 Usa sa mga tawo ni Joab ang mitindog tupad sa patayng lawas ni Amasa ug miingon, “Sunda ninyo si Joab, kamong dapig kaniya ug kang David!”

12 Naglunang si Amasa sa iyang kaugalingong dugo didto sa taliwala sa dalan. Kutob sa nahiagi, nanghunong sa pagkakita nila kaniya. Ug sa pagtan-aw sa tawo ni Joab nga ang tanang mga tawo nanghunong, gikuha niya si Amasa sa dalan ug gidala niya ngadto sa kaumahan ug gitabonan niyag bisti.

13 Sa nakuha na gikan sa dalan ang patayng lawas ni Amasa, ang tanang mga tawo mipadayon sa pagsunod kang Joab aron paggukod kang Sheba.

14 Unya miagi si Sheba sa tanang banay sa Israel ngadto sa Abel sa Betmaaka ug nagtigom ug misunod kaniya ang tanang kaliwat ni Bikri.

15 Unya ang tanang mikuyog kang Joab miabot ug gilibotan nila si Seba didto sa Abel sa Betmaaka. Gitabonan nila ang kanal nga naglibot sa siyudad ug gisigi nilag dumbol ang kota aron paglumpag niini.

16 Unya usa ka maalamong babaye misinggit gikan sa siyudad, “Pamati kamo! Paaria si Joab kay may isulti ako kaniya.”

17 Ug si Joab miduol kaniya ug miingon ang babaye, “Si Joab ka ba?”

Mitubag siya, “Oo.”

Unya giingnan sa babaye si Joab, “Pamati sa isulti ko kanimo.”

Ug siya miingon, “Mamati ako.”

18 Miingon ang babaye, “Nag-ingon sila kaniadto, ‘Magpakitambag sila didto sa Abel’ ug mahusay ang kaso.

19 Makigdaiton ug buotan ang among siyudad sa Israel. Buot ninyong gub-on ang usa ka siyudad nga maoy inahan dinhi sa Israel. Nganong laglagon man ninyo ang kabilin saGinoo?”

20 Mitubag si Joab, “Dili kana mahitabo!

21 Apan usa ka tawo nga gikan sa bukid sa Efraim nga ginganlag Sheba nga anak ni Bikri, misukol kang Hari David. Itugyan siya kanako ug mobiya ako sa siyudad.”

Ug miingon ang babaye kang Joab, “Iitsa ko ang iyang ulo nganha kanimo gikan sa kota.”

22 Unya sa pagkamaalamon sa maong babaye, gipahibalo niya ang lumolupyo sa siyudad. Unya gipunggotan nila sa ulo si Sheba nga anak ni Bikri ug gilabay nila kini ngadto kang Joab. Tungod niini gipatingog ni Joab ang trumpeta ug mibiya sila sa siyudad ug namauli. Ug mipauli si Joab ngadto sa Jerusalem ug miadto sa hari.

Mga Kadagkoan ni David

23 Niining higayona si Joab maoy komander sa tibuok kasundalohan sa Israel ug si Benaias, anak ni Joyada, maoy komander sa mga guwardiya sa hari.

24 Si Adoniram maoy pangulo sa mga mamumuo nga pinugos ug si Josafat nga anak ni Ahilud maoy tiglista,

25 si Seva maoy sekretaryo, si Sadok ug si Abiatar mao ang mga pari

26 ug si Ira nga taga-Jair maoy pari ni David.