Categories
Daniel

Daniel 1

Tulo ka Batan-ong Lalaki sa Palasyo ni Nabucodonosor

1 Saikatulong tuig sa paghari ni Joakim sa Juda, misulong sa Jerusalem si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia ug giataki niya kini.

2 GitugyansaGinoosi Joakim nga hari sa Juda ngadto kang Nabucodonosor uban sa mga galamiton sa Templo sa Dios. Gidala niya kini sa Babilonia ug gibutang sa templo sa iyang dios, sa tipiganan sa bahandi.

3 Unya gisugo sa hari si Aspenas, ang pangulo sa mga yunuko, sa pagpilig mga batan-ong lalaki gikan sa binihag nga mga Israelita nga sakop ug kaliwat sa harianong banay.

4 Kinahanglan nga sila guwapo, maayog panglawas, edukado ug daghag nahibaloan, hait ug salabotan ug may katakos sa pag-alagad sa palasyo. Ug tudloan sila sa pagbasa ug pagsulat sa pinulongan sa mga taga-Babilonia.

5 Ang hari nagsugo nga adlaw-adlaw hatagan sila sa harianong pagkaon ug bino. Molungtad ug tulo ka tuig ang ilang pagtuon ug sa pagkatapos nianang panahona, kinahanglang moatubang sila sa hari.

6 Uban sa mga napili mao si Daniel, si Ananias, si Misael ug si Azarias. Sila gikan sa banay ni Juda.

7 Gihatagan silag bag-ong ngalan sa pangulo sa mga yunuko. Si Daniel ginganlan niyag Beltesasar, si Ananias ginganlag Sadrac, si Misael ginganlag Mesac, ug si Asarias ginganlan niyag Abednego.

8 Apan si Daniel dili buot nga hugawan niya ang iyang kaugalingon pinaagi sa pagkaon ug pag-inom sa gidulot kaniya gikan sa hari busa gihangyo niya si Aspenas nga tugotan siya sa dili pagkaon o pag-inom sa idulot kaniya.

9 Tungod sa panabang sa Dios si Daniel gikaluy-an ni Aspenas.

10 Apan giingnan niya si Daniel, “Nahadlok ako sa akong agalon nga maoy nagbuot sa imong kalan-on ug ilimnon. Kon makakita siya nga mas niwang ka kay sa mga batan-on nga sama kanimog panuigon mamiligro ang akong kinabuhi.”

11 Unya miingon si Daniel sa mayordomo nga gitudlo ni Aspenas aron mag-atiman kaniya ug sa iyang tulo ka mga higala,

12 “Sulayi kaming imong mga sulugoon sulod sa napulo ka adlaw ug hatagi lamang kamig mga utanon nga among kan-on ug tubig nga among imnon.

13 Unya tandia ang among panagway ug ang panagway sa mga batan-on nga nagkaon sa harianong pagkaon ug sumala unya sa imong makita buhata kanamo ang imong gusto.”

14 Misugot niini ang yunuko ug gisulayan niya sila sulod sa napulo ka adlaw.

15 Tapos sa napulo ka adlaw nakita nga mas maayo silag panagway ug mas himsog kay sa tanang batan-on nga mikaon sa harianong pagkaon.

16 Busa wala na sila daliti sa mayordomo ug harianong pagkaon kondili mga utanon na lamang.

17 Kining upat ka batan-on gihatagan sa Dios sa tanang kahibalo ug kaalam sa pagsabot sa mga basahon ug si Daniel gihatagan niyag hiyas sa paghubad sa mga panan-awon ug sa mga damgo.

18 Sa pagkatapos sa tulo ka tuig nga maoy gitagal sa hari nga paatubangon na sila kaniya, gidala sila sa pangulo sa mga yunuko ngadto kang Hari Nabucodonosor.

19 Nakigsulti ang hari kanilang tanan ug nakita niya nga walay sama kang Daniel, kang Ananias, kang Misael ug kang Azarias busa gihimo silang mga alagad sa hari.

20 Ug bahin sa kaalam ug panabot, iyang nakita nga ang ilang kaalam napulo ka pilo kay sa kaalam sa mga salamangkero ug sa mga may anting-anting nga sakop sa iyang gingharian.

21 Nagpadayon si Daniel sa pagpuyo sa palasyo hangtod sa unang tuig ni Hari Ciro.

Categories
Daniel

Daniel 2

Ang Damgo ni Nabucodonosor

1 Sa ikaduhang tuig sa paghari ni Nabucodonosor, nagdamgo siya sa makadaghan. Nahasol siya ug dili makatulog.

2 Unya gipatawag sa hari ang mga salamangkero, ang may mga anting-anting, ang mga diwatahan ug ang mga maalamong taga-Babilonia aron paghubad sa iyang damgo. Busa miatubang sila sa hari.

3 Ug gisuginlan sila sa hari, “May damgo ako nga wala ko hisabti ang kahulogan busa nahasol ako.”

4 Mitubag sila sa hari sa pinulongang Aramaico,“Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi! Tug-ani kami sa imong damgo ug amo kining hubaron.”

5 Mitubag ang hari, “Timan-i ninyo kini: kon dili kamo makatug-an kanako sa akong damgo ug makahubad niini, ipaputolputol ko kamo ug ipaguba ko ang inyong mga balay.

6 Apan kon makatug-an kamo sa akong damgo ug makahubad niini, hatagan ko kamog mga gasa ug mga ganti ug pasidunggan ko kamo pag-ayo. Busa itug-an ninyo ug hubara ang akong damgo.”

7 Miingon sila pag-usab, “Suginli lang kami sa imong damgo ug tug-anan ka namo sa kahulogan niini.”

8 Mitubag ang hari, “Nasayod ako nga naglangaylangay lamang kamo kay nakita man ninyo nga tumanon ko gayod ang akong gisulti

9 nga kon dili kamo makatug-an kanako sa akong damgo silotan ko kamo. Nagkauyon kamo sa pagpamakak ug pagsultig daotan kanako hangtod nga mausab ang akong hunahuna. Busa suginli ako sa akong damgo aron mahibaloan ko kon makahubad ba kamo niini.”

10 Mitubag sa hari ang mga magtatambag, “Walay bisan kinsa nga makatuman sa gipangayo sa hari kay wala pa gayoy hari, bisan unsa pa siya ka gamhanan, nga nagsugo sa mga salamangkero o sa mga may anting-anting o sa mga taga-Babilonia sa pagbuhat sa ingon.

11 Lisod tumanon ang imong gisugo ug walay makatuman niini gawas sa mga dios ug wala sila magpuyo uban sa mga tawo.”

12 Tungod niini, nasuko ug napungot pag-ayo ang hari ug misugo nga pamatyon ang tanang makinaadmanong tawo sa Babilonia.

13 Busa gipahibalo ang sugo nga pamatyon ang mga maalamon lakip sila si Daniel ug ang iyang mga higala.

Gipakita sa Dios kang Daniel ang Kahulogan sa Damgo

14 Unya si Daniel ginamit ang kaalam ug kaligdong misulti kang Arioc, ang pangulo sa mga guwardiya, nga gisugo sa hari sa pagpatay sa mga makinaadmanon nga taga-Babilonia.

15 Miingon siya kang Arioc, “Nganong grabi man kaayo ang sugo sa hari?” Unya gisaysayan ni Arioc si Daniel bahin sa nahitabo.

16 Busa si Daniel nangayo ug harianong pagtugot nga hatagan siyag higayon paghubad sa damgo.

17 Unya mipauli si Daniel sa iyang balay ug gisuginlan niya ang iyang mga higala nga si Ananias, si Misael ug si Azarias bahin sa nahitabo.

18 Gisultihan niya sila nga magpakiluoy sa Dios bahin niining tanghaga aron siya ug ang iyang mga higala dili malakip pagkamatay uban sa mga makinaadmanong tawo sa Babilonia.

19 Unya nianang gabhiona gipakita si Daniel bahin sa tanghaga pinaagi sa usa ka panan-awon. Unya gidayeg ni Daniel ang Dios nga anaa sa langit.

20 Siya miingon:

“Dalaygon ang ngalan sa Dios hangtod sa kahangtoran,

kay iya man ang kaalam ug ang gahom.

21 Siyay nagbuot sa dagan sa panahon;

paphaon niya ang mga hari ug lain na usab ang iyang paharion;

gikan kaniya ang kaalam sa mga maalamon

ug ang kahibalo sa adunay panabot.

22 Gipadayag niya ang tulukibon ug tinagong mga butang;

makita niya ang gitabonan sa kangitngit,

ug ang kahayag anaa kaniya.

23 Kanimo, O Dios sa akong mga katigulangan,

nagpasalamat ug nagdayeg ako

kay gihatagan mo man akog kaalam ug kusog

ug gisayran mo man ako sa gipangayo namo kanimo;

kay gipadayag mo man kanamo ang kahulogan sa damgo sa hari.”

Gisugilon ug Gipasabot ni Daniel ang Damgo ngadto sa Hari

24 Busa si Daniel miadto kang Arioc, ang gitudlo sa hari pagpatay sa mga tawo nga maalamon nga taga-Babilonia. Giingnan siya ni Daniel, “Ayaw pamatya ang mga tawo nga maalamon. Paatubanga ako sa hari ug saysayan ko siya sa kahulogan sa iyang damgo.”

25 Busa gidala dayon ni Arioc si Daniel ngadto sa hari ug giingnan niya ang hari, “Mahal nga hari, nakakaplag akog usa sa mga bihag nga gikan sa Juda. Usa siya ka tawo nga makahubad sa imong damgo.”

26 Ang hari miingon kang Daniel nga ginganlan usab ug Beltesasar, “Makatug-an ka ba sa akong damgo ug makahubad niini?”

27 Mitubag si Daniel, “Walay makinaadmanon o tawong may anting-anting o salamangkero o astrologo nga makahubad sa tanghaga nga gikalibgan sa hari.

28 Apan may Dios sa langit nga nagpadayag sa mga tanghaga ug iyang gipadayag kang Hari Nabucodonosor ang mahitabo sa umaabot nga mga adlaw. Ang imong damgo ug ang mga panan-awon nga nakita mo samtang natulog ka mao kini:

29 samtang natulog ka, nagdamgo ka bahin sa mga butang nga umaabot kay ang Dios nga nasayod sa mga tanghaga nagpadayag kanimo sa umaabot.

30 Kining maong tanghaga gipadayag kanako dili tungod kay maalamon ako labaw sa uban kondili aron nga ang hubad niini masayran sa hari ug aron ka usab masayod sa mga hunahuna nga miabot kanimo.

31 “Ang nakita mo, Kamahalan, usa ka dakong larawan ug sulaw kaayo. Nagbarog kini sa imong atubangan ug makalilisang nga tan-awon ang iyang panagway.

32 Hinimo gikan sa lunsayng bulawan ang iyang ulo, plata ang iyang dughan ug mga bukton, bronsi ang iyang tiyan ug paa,

33 puthaw ang iyang mga bitiis, ang iyang mga tiil sagol puthaw ug yutang kulonon.

34 Samtang nagtan-aw ka, may usa ka bato nga naligid bisan walay kamot nga nanghilabot niini. Miigo kini sa tiil sa larawan ug nadugmok ang mga tiil niini.

35 Unya ang puthaw, ang yutang kulonon, ang bronsi, ang plata ug ang bulawan nangadugmok sama kapino sa mga tahop diha sa giukanan. Gipadpad kini sa hangin ug wala gayoy nahibilin. Apan nahimong dakong bukid ang bato nga nakaigo sa larawan ug milukop kini sa tibuok kalibotan.

36 “Mao kadto ang damgo. Ug kini ang kahulogan:

37 O Kamahalan, ikaw nga labing gamhanang hari, gihatagan sa Dios nga anaa sa langit ug gingharian, gahom, kusog ug kadungganan.

38 Gitugyan usab kanimo ang mga tawo, ang mga mananap ug ang mga kalanggaman aron ikaw ang maghari kanilang tanan—ikaw ang ulo nga bulawan.

39 Sunod kanimo motungha ang laing hari nga mas minos kanimog gahom ug may ikatulo pa gayod nga gisimbolohan sa bronsi ug mohari siya sa tibuok kalibotan.

40 Ug may ikaupat pa gayod nga hari nga lig-on sama sa puthaw kay ang puthaw makadugmok man sa tanang butang. Sama sa puthaw, kining haria modugmok niining tanang nahiunang gingharian.

41 Ug sama sa nakita nimo nga ang iyang tiil hinimo gikan sa yuta nga kulonon ug sa puthaw, kining ginghariana mabahin apan anaa kaniya ang kalig-on sa puthaw sama sa nakita mo nga ang puthaw gisagol sa yuta nga kulonon.

42 Ug sama nga ang mga tudlo sa tiil may bahin nga puthaw ug may bahin usab nga yutang kulonon, kining ginghariana may pagkalig-on ug may pagkahuyang usab.

43 Sama sa imong nakita nga ang puthaw gisagol sa yutang kulonon, maghiusa usab sila pinaagi sa kaminyoon apan dili magdugay ang ilang panaghiusa kay dili man gayod masagol kining duha.

44 Sa panahon niining mga haria ang Dios magtukod ug usa ka gingharian nga dili gayod malumpag ug ang iyang gahom dili maagaw sa laing katawhan. Dugmokon niya kining mga ginghariana ug kini maoy ilang kataposan ug kining maong gingharian mobarog hangtod sa kahangtoran.

45 Imong nakita ang bato nga naligid gikan sa bukid bisag wala kini hilabti. Gidugmok niini ang puthaw, ang bronsi, ang yutang kulonon, ang plata ug ang bulawan. Ang gamhanang Dios nagpadayag ngadto sa hari sa mga butang nga mahitabo ugma damlag. Mao kana ang imong damgo ug gihatag ko kanimo ang husto gayod nga hubad niini.”

Gipasidunggan ni Nabucodonosor si Daniel

46 Unya si Hari Nabucodonosor mihapa sa yuta ug miyukbo kang Daniel ug misugo nga halaran siyag insenso.

47 Miingon ang hari kang Daniel, “Matuod gayod nga ang imong Dios mao ang Dios sa tanang dios ug Ginoo sa mga hari ug tigpadayag sa mga tanghaga kay nakahimo ka man sa pagsaysay niining maong tanghaga.”

48 Unya gipasidunggan niya pag-ayo si Daniel, gihatagag mga mahalong gasa ug gihimong gobernador sa lalawigan sa Babilonia ug pangulo sa tanang makinaadmanon sa Babilonia.

49 Tungod sa hangyo ni Daniel, gitudlo sa hari si Sadrac, si Mesac ug si Abednego nga maoy magdumala sa mga kalihokan sa lalawigan sa Babilonia apan si Daniel nagpabilin sa palasyo.

Categories
Daniel

Daniel 3

Gisimba ang Estatuwa nga Bulawan

1 Nagpahimo si Hari Nabucodonosor ug estatuwang bulawan. Ang kahabugon niini 27 ka metros ug dul-an tulo ka metros ang gilapdon. Gibutang niya kini sa kapatagan sa Dura sa lalawigan sa Babilonia.

2 Unya gitigom ni Hari Nabucodonosor ang mga tinugyanan, mga mayor, mga gobernador, mga magtatambag, mga tesorero, mga maghuhukom ug ang tanang nga opisyal sa lalawigan aron pagtambong sa paghalad niya sa estatuwa.

3 Unya ang mga tinugyanan ug mga mayor, ang mga gobernador, ang mga magtatambag, ang mga tesorero, ang mga maghuhukom ug ang tanang opisyal sa lalawigan nagtigom aron pagtambong sa paghalad sa estatuwa nga gipahimutang ni Hari Nabucodonosor. Mibarog sila atubangan sa maong estatuwa.

4 Ug ang tigpahibalo miingon, “O katawhan sa nagkalainlaing mga nasod nga lainlaig pinulongan, gisugo kamo sa paghapa ug pagsimba sa estatuwang bulawan nga gipabuhat ni Hari Nabucodonosor

5 inigkadungog ninyo sa tingog sa trumpeta, plawta, lira, alpa, trigon, kornitin ug bisag unsang honi.

6 Kadtong dili mohapa ug mosimba, itambog dayon sa nagdilaab nga hudno.”

7 Busa sa pagkabati nila sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug sa tanang tulunggon, ang katawhan sa tanang nagkalainlaing nasod ug pinulongan nanghapa ug misimba sa bulawan nga estatuwa nga gipahimo ni Nabucodonosor.

Ang Tulo ka Higala ni Daniel Gisumbong nga Misupak sa Mando sa Hari

8 Niadtong panahona pipila ka taga-Babilonia miadto sa hari ug mipasakag sumbong batok sa mga Judio.

9 Giingnan nila si Hari Nabucodonosor, “Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi.

10 Mipakanaog ikawg sugo, O Kamahalan, nga ang tanang tawo mohapa ug mosimba sa estatuwang bulawan inigkadungog nila sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug bisag unsang honi

11 ug kadtong dili mohapa o mosimba sa estatuwa itambog ngadto sa nagdilaab nga hudno.

12 Adunay pipila ka Judio nga imong gitudlo nga pangulo sa mga buluhaton sa lalawigan sa Babilonia. Sila mao si Sadrac, si Mesac ug si Abednego. Kining mga tawhana, O Kamahalan, wala magtagad sa imong sugo ug wala sila mag-alagad sa imong mga dios o magsimba sa estatuwa nga bulawan nga imong gipabuhat.”

13 Unya nasuko pag-ayo si Nabucodonosor ug mimando nga paatubangon kaniya si Sadrac, si Mesac ug si Abednego. Unya gipaatubang nila sa hari kining mga tawhana.

14 Giingnan sila ni Nabucodonosor, “Tinuod ba, O Sadrac, Mesac ug Abednego, nga wala kamo mag-alagad sa akong mga dios o magsimba sa bulawang estatuwa nga akong gipabuhat?

15 Karon pangandam kamo, inigkabati ninyo sa tingog sa trumpeta, sa plawta, sa lira, sa trigon, sa alpa, sa kornitin ug sa tanang matang sa honi, panghapa kamo ug simbaha ninyo ang estatuwa nga akong gipabuhat ug walay mahitabo kaninyo. Apan kon dili kamo mosimba, itambog dayon kamo ngadto sa nagdilaab nga hudno. Kinsa man kahang diosa ang makaluwas kaninyo?”

16 Mitubag sa hari si Sadrac, si Mesac ug si Abednego, “Kamahalan, walay kinahanglan nga motubag kami kanimo niining butanga.

17 Kon kabubut-on sa Dios, luwason kami niya gikan sa nagdilaab nga hudno ug sa imong gahom.

18 Apan kon dili iyang kabubut-on, hibaw-i nga dili usab kami moalagad sa imong mga dios o mosimba sa estatuwa nga bulawan nga imong gipabuhat.”

Gihukman nga Patyon ang Tulo ka Higala ni Daniel

19 Busa misamot ang kasuko ni Nabucodonosor ngadto kang Sadrac, Mesac ug Abednego. Unya misugo siya nga pil-og kapito ang kainit sa hudno.

20 Ug gisugo niya ang pipila sa iyang kusgang mga sundalo nga gaposon si Sadrac, si Mesac ug si Abednego ug itambog sila sa nagsigang hudno.

21 Unya gigapos sila nga nagsul-ob gihapon sa ilang mga bisti, sa ilang kalo ug gitambog sila ngadto sa nagdilaab nga hudno.

22 Tungod kay gipatuman man gayod ang sugo sa hari ug nainit na man pag-ayo ang hudno, ang siga niini nakapatay sa mga tawo nga nagtambog kang Sadrac, kang Mesac ug kang Abednego.

23 Ugkining tulo ka tawo gitambog nga ginapos ngadto sa nagsigang hudno.

24 Unya natingala si Hari Nabucodonosor ug midali pagtindog ug giingnan niya ang iyang mga magtatambag, “Dili ba tulo ka tawo ang atong gigapos ug gitambog sa kalayo?”

Gitubag nila ang hari, “Tinuod kana, Kamahalan.”

25 Ug giingnan sila sa hari, “Apan upat ka tawo ang nakita ko nga walay gapos ug naglakawlakaw taliwala sa kalayo ug wala sila maunsa, ug ang panagway sa ikaupat sama sa usa ka anghel.”

Ang Tulo ka Tawo Gibuhian ug Giusbawan sa Ilang Katungdanan

26 Unya si Nabucodonosor mipaduol sa ganghaan sa nagdilaab nga hudno ug miingon, “Sadrac, Mesac ug Abednego, mga alagad sa Labing Gamhanang Dios, ngari kamo! Duol kanako!” Unya nanggula gikan sa hudno si Sadrac, si Mesac ug si Abednego.

27 Unya ang mga tinugyanan, mga mayor, mga gobernador ug ang mga magtatambag sa hari nagtigom ug nakita nila nga ang kalayo wala makasunog sa mga lawas niadtong mga tawhana. Wala masunog ang ilang buhok ug ang ilang mga bisti ug wala gani sila manimahong aso.

28 Miingon si Nabucodonosor, “Dalaygon ang Dios ni Sadrac, ni Mesac ug ni Abednego nga mipadala nganhi sa iyang anghel aron pagluwas sa iyang mga alagad tungod kay sila misalig man kaniya. Gikawang niya ang sugo sa hari kay dili man siya buot nga sila mag-alagad ug magsimbag laing dios gawas sa ilang kaugalingong Dios.

29 “Busa akong isugo nga bisan unsang katawhan, nasod o pinulongan nga magsulti bisag unsa batok sa Dios ni Sadrac, ni Mesac ug ni Abednego tagodtagoron ug gub-on ang ilang mga balay kay walay laing dios nga makaluwas sama niining paagiha.”

30 Unya giusbawan sa hari ang katungdanan nila ni Sadrac, ni Mesac ug ni Abednego sulod sa lalawigan sa Babilonia.

Categories
Daniel

Daniel 4

Nagdamgo na Usab si Nabucodonosor

1 Si Hari Nabucodonosor nagpadala niining mosunod nga mensahe ngadto sa katawhan sa tanang nasod ug pinulongan sa kalibotan:

“Magmalinawon unta kamo!

2 Gusto kong suginlan kamo sa mga ilhanan ug mga kahibulongang butang nga gipakita kanako sa Dios nga Labing Gamhanan.

3 Kahibulongan kaayo ang mga ilhanan

ug ang mga milagro nga iyang gibuhat!

Ang iyang gingharian ug ang iyang gahom molungtad hangtod sa kahangtoran.

4 “Ako, si Nabucodonosor, nagpuyo nga malinawon taliwala sa tumang kahamugaway didto sa akong palasyo.

5 Samtang natulog ako didto sa akong higdaanan, nagdamgo ako ug nakapahadlok kanako ang nakita kong panan-awon.

6 Busa gipatawag ko ang tanang maalamong tawo sa Babilonia aron tug-anan ako nila sa kahulogan niini.

7 Miadto kanako ang mga salamangkero, ang mga may anting-anting, ang mga maalamon ug ang mga astrologo. Gisuginlan ko sila sa akong damgo apan walay usa kanila nga nakatug-an kanako sa kahulogan niini.

8 Sa kataposan, si Daniel miatubang kanako. Ginganlan usab siyag Beltesasar agig pasidungog sa akong dios. Gitugahan siya sa espiritu sa balaang mga diosug gisugilon ko kaniya ang akong damgo. Giingnan ko siya:

9 Beltesasar, labaw ka sa mga salamangkero kay nasayod man ako nga gitugahan ka sa espiritu sa balaang mga diosug walay tinago nga malisod mong sabton busa tug-ani ako sa kahulogan sa akong damgo.

10 “Mao kini ang nakita ko sa akong damgo. May usa ka kahoy nga diha gayod sa kinataliwad-an sa yuta ug habog kini kaayo.

11 Nagpadayon kini pagtubo ug mitaas hangtod nga misangko sa langit ang tumoy niini ug makita bisag diing suoka sa kalibotan.

12 Anindot ang mga dahon niini ug daghan kinig bunga ug makaon sa tanan. Sa landong niini mipasilong ang nagkalainlaing mananap ug sa mga sanga niini diha magsalag ang mga langgam.

13 “Nakita ko usab sa akong panan-awon ang usa ka magbalantay nga balaan nga nanaog gikan sa langit.

14 Misinggit siya, ‘Putla ang kahoy ug ang mga sanga niini. Kuhaa ang mga dahon ug ipanglabay ang mga bunga. Abuga ang mga mananap nga anaa mopasilong ug ang mga langgam nga anaa mobatog sa mga sanga niini.

15 Apan binlig tuod ang mga gamot niini ug bugkosi kinig bugkos nga puthaw ug bronsi diha sa lunhawng kasagbotan.

“‘Pasagdi nga mahumod kining tawhana sa yamog ug patipona siyag puyo sa mga mananap diha sa kasagbotan.

16 Ang iyang pangisip mahimong sama sa mananap sulod sa pito ka tuig.

17 Ang maong hukom pagbuot sa mga magbalantay, ang mga balaang binuhat, aron ang tanan masayod nga ang Dios nga Labing Halangdon maoy magbubuot sa gingharian sa mga tawo ug iya kining ihatag sa tawo nga iyang nahimut-an bisan pa kon siya ang labing ubos ug kahimtang.’

18 “Mao kini ang akong damgo, O Beltesasar ug tug-ani ako sa kahulogan niini. Walay usa sa tanang maalamon sulod sa akong gingharian nga makatug-an kanako sa kahulogan niini apan ikaw makahimo niini kay gitugahan ka man sa espiritu sa balaang mga dios.”

Gipasabot ni Daniel ang Kahulogan sa Damgo

19 Si Daniel o Beltesasar nahiugnok sa makadiyot ug nabalaka. Apan giingnan siya sa hari, “Beltesasar, dili ka angay nga mabalaka tungod sa damgo ug sa kahulogan niini.”

Mitubag si Daniel, “Kamahalan, ang maong damgo angay untang mahitabo ngadto sa nagdumot kanimo ug sa imong mga kaaway!

20 Ang kahoy nga imong nakita mitubo ug mitaas ug misangko sa langit tungod sa kahabog niini ug makita kini sa tanang suok sa kalibotan.

21 Angmga dahon niini anindot tan-awon ug daghag bunga nga makaon sa tanan. Mipasilong niini ang mga mananap ug sa mga sanga niini magsalag ang mga langgam.

22 “Ikaw kini, O Kamahalan, nga mitubo ug miuswag. Ang imong pagkagamhanan misangko sa langit ug ang imong gingharian miabot sa tanang suok sa kalibotan.

23 Ang imong nakita usa ka magbalantay, usa ka balaang binuhat nga nanaog gikan sa langit ug nag-ingon, ‘Putla ug patya ang kahoy apan binlig tuod ang mga gamot ug bugkosi kinig bugkos nga puthaw ug bronsi diha sa lunhawng mga sagbot. Pasagdi nga mahumod kining tawhana sa yamog ug papuy-a siya tipon sa mga mananap hangtod nga molabay kaniya ang pito ka tuig.’

24 “Mao kini ang kahulogan, Kamahalan: Gimbut-an sa Dios nga Labing Halangdon

25 nga ikaw hinginlan gikan sa katilingban ug magpuyo ka tipon sa mga mananap. Magkaon kag sagbot sama sa baka ug mahumod ka sa yamog hangtod nga molabay kanimo ang pito ka tuig ug moila ka na nga ang Dios nga Labing Halangdon mao ang magbubuot sa gingharian sa mga tawo ug iya kining itugyan sa tawo nga iyang nahimut-an.

26 Ug ingon nga may mando nga binlag tuod ang gamot sa maong kahoy, ang imong gingharian mahibalik gayod kanimo sa panahon nga moila ka na nga ang pagbuot sa langit mao gayoy matuman.

27 Busa, Kamahalan, hinaot unta nga dawaton mo kining akong tambag kanimo: hinulsoli ang imong mga sala ug buhata ang matarong ug ipakita ang imong kaluoy ngadto sa mga dinaugdaog aron magmalinawon ka sulod sa taas nga panahon.”

Natuman ang Damgo ni Nabucodonosor

28 Kining tanan nahitabo gayod kang Hari Nabucodonosor.

29 Tapos sa usa ka tuig samtang naglakawlakaw siya didto sa atop sa iyang palasyo sa Babilonia,

30 miingon siya, “Kini ang gamhanang Babilonia nga natukod pinaagi sa akong gahom aron mapadayag ang akong kadungganan ug kahalangdon.”

31 Wala pa gani siya makahumag sulti, may tingog na gikan sa langit nga nag-ingon: “Hari Nabucodonosor, pamati sa akong isulti: Ang imong gingharian gikuha na gikan kanimo.

32 Hinginlan ka gikan sa katilingban ug motipon ka pagpuyo sa mga mananap. Mahisama ka sa baka nga magkaon ug sagbot sulod sa pito ka tuig hangtod nga moila ka na nga ang Dios nga Labing Halangdon mao ang magbubuot sa gingharian sa mga tawo ug iyang katungod ang pagtugyan niini ngadto sa tawo nga iyang nahimut-an.”

33 Dihadiha nahitabo kini kang Nabucodonosor. Gihinginlan siya gikan sa katilingban ug mikaon na lang siyag sagbot sama sa baka. Adlaw-adlaw nahumod siya sa yamog ug nanag-as na ang iyang buhok daw balhibo sa agila ug ang iyang mga kuko maora nag kuko sa langgam.

Nagdayeg sa Dios si Nabucodonosor

34 Miingonang hari, “Unya sa pagkatapos sa gitagal nga panahon, ako, si Nabucodonosor, mihangad sa langit ug mibalik kanako ang maayong pangisip. Gidayeg ug gipasidunggan ko ang Dios nga Labing Halangdon nga buhi hangtod sa hangtod.

Ang iyang gingharian malungtaron,

ug magpabilin gayod hangtod sa hangtod;

35 ang tanang nagpuyo sa yuta daw walay bili alang kaniya,

ug gibuhat niya ang iyang kabubut-on

ngadto sa iyang mga binuhat nga atua sa langit

ug sa mga nagpuyo sa kalibotan;

walay makapugong kaniya sa buot niyang buhaton

o may makapangutana kaniya sa iyang gibuhat.

36 “Sa paghibalik sa akong maayong pangisip, mibalik usab ang akong matahom ug gamhanang gingharian ug ang akong pagkahalangdon. Mibalik usab kanako ang akong mga magtatambag ug ang akong mga sinaligan ug naghari ako uban sa labaw pang kabantog.

37 Karon ako, si Nabucodonosor, nagdayeg ug nagpasidungog na sa Hari sa langit kay matarong ang tanan niyang buhat ug husto ang iyang mga paagi ug kadtong mga garboso iya gayong ipaubos.”

Categories
Daniel

Daniel 5

Ang Bangkite ni Belsazar

1 Unya naghimog dakong bangkite si Hari Belsazar alang sa usa ka libo ka mga kadagkoan ug nakig-inom siya uban kanila.

2 Sa dihang nakainom na si Belsazar sa bino, gipakuha niya ang mga galamiton nga bulawan ug platanga kinuha sa iyang amahan nga si Nabucodonosorgikan sa Templo sa Jerusalem. Iya kining gipakuha aron maoy iyang paimnan sa mga kadagkoan, sa iyang mga asawa ug mga puyopuyo.

3 Busa gikuha ang maong mga galamiton nga gikan sa Templo sa Dios ug gigamit kini sa hari, sa mga kadagkoan, sa iyang mga asawa ug mga puyopuyo sa ilang pag-inom.

4 Nag-inom sila ug gidayeg nila ang mga diosdios nga bulawan, plata, bronsi, puthaw, kahoy ug bato.

5 Sa kalit may kamot sa usa ka tawo nga misulat didto sa bungbong atbang sa suga ug nakita kini sa hari.

6 Nangluspad ang panagway sa hari ug gibati siyag kalisang. Nawad-an siyag umoy ug nangurog ang iyang mga tuhod.

7 Misinggit siya nga ipatawag ang mga may anting-anting, ang mga maalamon ug ang mga astrologo. Giingnan niya sila, “Kinsa gani kadtong makabasa sa maong mga pulong nga gisulat diha sa bungbong ug makatug-an kanako sa kahulogan niini, pasul-oban kog sapot nga harianon, pakuwentasan kog bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”

8 Busa ang mga tawong maalamon miduol sa hari apan dili sila makabasa o makatug-an sa hari kon unsay kahulogan sa maong mga pulong.

9 Busa nabalaka pag-ayo ang hari ug misamot siyag kaluspad ug nalibog usab ang iyang mga kadagkoan.

10 Sa pagkadungog sa rayna nga inahan sa gipanagsultihan sa hari ug sa mga kadagkoan, misulod siya sa lawak nga gibangkitehan ug miingon, “Mabuhi sa kanunay ang hari! Dili ka angay nga mabalaka!

11 Dinhi sa imong gingharian, aniay usa ka tawong gitugahan sa espiritu sa balaang mga dios.Sa panahon nga naghari pa ang imong amahan, nasuta nga may talagsaon siyang panabot ug kaalam, kaalam nga sama sa kaalam sa mga dios. Tungod niini, ang imong amahan naghimo kaniya nga pangulo sa mga salamangkero, sa mga may anting-anting, sa mga maalamon ug sa mga astrologo.

12 May talagsaon siyang katakos, kahibalo ug panabot sa paghubad sa kahulogan sa mga damgo, mga tanghaga ug mga problema. Siya mao si Daniel nga ginganlan sa imong amahan ug Beltesasar. Ipatawag siya aron tug-anan ka niya sa kahulogan sa mga pulong nga nahisulat diha sa bungbong.”

Gipasabot ni Daniel ang Kahulogan sa Sinulat

13 Busa gipakuha sa hari si Daniel ug giingnan, “Ikaw ba si Daniel nga usa sa mga binihag sa akong amahan gikan sa Juda?

14 May nagtaho kanako nga gitugahan ka sa espiritu sa mga diosug nga may talagsaon kang kahibalo, panabot ug kaalam.

15 Gipatawag ko na ang mga maalamon ug ang mga may anting-anting aron basahon nila kining mga pulong nga nahisulat niining bungbong ug tug-anan ako nila sa kahulogan niini apan wala sila makahimo.

16 Apan nakabalita ako nga makahubad ka kuno sa mga tanghaga ug makasulbad ug mga problema nga sama niini. Kon makabasa ka gani niini ug tug-anan mo ako sa kahulogan, pasul-oban ko ikaw sa bisting harianon ug pakuwentasan ko ikawg bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”

17 Unya mitubag si Daniel, “Dili kinahanglan nga gantihan mo ako. Ihatag na lamang kana sa uban apan basahon ko ang nahisulat niining bungbong ug tug-anan ko ikaw sa kahulogan niini.

18 “Kamahalan, ang Dios nga Labing Halangdon maoy naghatag sa imong amahan ug gingharian, gahom ug kadungganan.

19 Tungod sa talagsaong gahom nga gihatag sa Dios kaniya, nangurog ug nalisang kaniya ang katawhan sa tanang nasod sa kalibotan. Ang gusto niyang patyon gipatay niya ug gisayloan ang gusto niyang magpabiling buhi. Ang nahimut-an niya iyang gipataas ug iyang gipaubos ang wala niya kahimut-i.

20 Apan sa dihang nagkagarboso ug nagkabangis na siya ug nahimo nang mapalabilabihon, gihukasan siya sa Dios sa iyang pagkahari ug gihatag ngadto sa laing tawo ang gahom nga diha kaniya.

21 Gihinginlan siya gikan sa katilingban ug ang iyang pangisip nahimong sama sa pangisip sa mananap ug nagpuyo siya tipon sa mga asno ug nahisama na siya sa baka nga mokaon ug sagbot ug mahumod sa yamog hangtod nga miila siya nga ang Dios diay nga Labing Halangdon mao ang magbubuot sa gingharian sa mga tawo ug maoy angay magbuot kinsay iyang paharion niini.

22 “Ug ikaw, Belsazar nga iyang anak, wala magmapaubsanon bisag nasayod ka niining tanan.

23 Nagpasigarbo ka hinuon batok saGinoosa langit ug gipakuha mo ang mga galamiton sa iyang Templo aron tagayan nimo sa bino sa imong pagpakig-inom uban sa imong mga kadagkoan, mga asawa ug mga puyopuyo. Gidayeg nimo ang mga diosdios nga bulawan, plata, bronsi, puthaw, kahoy ug bato nga dili makadungog o makakita o mahibalo apan wala mo hinuon pasidunggi ang Dios nga maoy naghatag kanimog kinabuhi ug sa imong kadato.

24 “Ang kamot nga imong nakita nga misulat niining mga pulonga gikan kaniya.

25 Ang mga pulong mao kini: Mene, Mene, Tekel ug Parsin.

26 Mao kini ang ilang kahulogan: Mene, giihap sa Dios ang gidaghanon sa mga adlaw nga magpabilin ka ingon nga hari ug natapos na kini;

27 Tekel, gitimbang ka ug nakaplagan nga kulang sa gibug-aton;

28 Parsin, gibahinbahin ang imong gingharian ug gihatag ngadto sa taga-Media ug taga-Persia.”

29 Unya mimando si Belsazar nga bistihan si Daniel ug harianong bisti ug kuwentasag bulawan. Mimando usab siya nga pahibaloon ang katawhan nga si Daniel mao na ang ikatulong labing taas nga opisyal sa gingharian.

30 Niadto gayong gabhiona, gipatay si Belsazar nga hari sa Babilonia

31 ug maoy mipuli kaniya paghari si Dario nga taga-Media nga 62 na ang panuigon.

Categories
Daniel

Daniel 6

Si Daniel didto sa Langub sa mga Liyon

1 Unya nakahukom si Dario sa pagtudlog 120 ka tinugyanan sulod sa iyang gingharian.

2 Kini sila ubos sa pagdumala sa tulo ka pangulo ug usa niining tulo mao si Daniel. Kinahanglan nga sila mohatag ug husay matag karon ug unya ngadto niining tulo ka pangulo aron dili malimbongan ang hari.

3 Si Daniel maoy nahimong labing inila sa mga pangulo ug sa mga tinugyanan sa hari kay diha man kaniya ang espiritu sa Dios busa nakahunahuna ang hari sa pagtugyan ngadto kaniya sa gahom sa pagdumala sa tibuok gingharian.

4 Tungod niini ang ubang kadagkoan nangitag paagi nga ilang ikasumbong si Daniel sa hari apan walay sayop nga nahimo si Daniel nga kapasikaran sa ilang sumbong kay buotan man siya.

5 Busa miingon sila, “Dili gayod kita makakaplag ug kalapasan kang Daniel aron ato siyang ikasumbong sa hari gawas kon kini labot sa balaod sa iyang Dios.”

6 Busa nagkasabot sila nga adtoon nila ang hari ug sultihan niining mosunod: “O Hari Dario, hatagan ka untag taas nga kinabuhi!

7 Ang tanang pangulo sulod sa gingharian, ang mga mayor, mga tinugyanan, mga magtatambag ug mga gobernador, nagkauyon sa paghangyo kanimo nga magpakanaog ka unta ug usa ka sugo nga sulod sa 30 ka adlaw, kinsa kadtong dili moyukbo kanimo ug mag-ampo hinuon ngadto sa laing dios o tawo, kinahanglang itambog ngadto sa langub sa mga liyon.

8 Busa karon, Kamahalan, ipakanaog ang sugo ug pirmahe aron dili na kini mausab sumala sa balaod sa Media ug sa Persia.”

9 Tungod niini gipakanaog sa hari ang usa ka sugo ug iya kining gipirmahan.

10 Sa pagkasayod ni Daniel nga gipirmahan na sa hari ang maong balaod, mipauli siya sa iyang balay ug gipangablihan niya ang mga bintana nga nag-atubang sa Jerusalem. Unya miluhod siya makatulo sa usa ka adlaw ug nag-ampo ug nagpasalamat sa iyang Dios sumala sa nabatasan niya.

11 Ug ang iyang mga kaaway nagkauyon nga mangadto sa balay ni Daniel ug ilang nakaplagan siya nga nag-ampo ug nangaliyupo sa iyang Dios.

12 Unya ilang giadto ang hari aron isumbong si Daniel ug sila miingon, “Kamahalan! Dili ba nagsugo ka man nga sulod sa 30 ka adlaw kinsa kadtong modangop sa laing dios o tawo inay kanimo lamang kinahanglang itambog ngadto sa langub sa mga liyon?”

Mitubag ang hari, “Magpabilin ang maong sugo sumala sa balaod sa Media ug sa Persia ug dili mahimong usbon.”

13 Ug ilang giingnan ang hari, “Si Daniel nga usa sa mga binihag gikan sa Juda wala magtahod kanimo, Kamahalan, o sa imong kasugoan kondili nag-ampo hinuon siya sa iyang Dios makatulo sa usa ka adlaw.”

14 Sa pagkadungog sa hari niini, nasubo siya pag-ayo ug buot niyang luwason si Daniel ug naningkamot siya sa paghimo niini hangtod sa pagsalop sa adlaw.

15 Apan ang mga kaaway ni Daniel nag-usa pag-adto sa hari ug giingnan nila ang hari, “Kamahalan, nasayod ka baya nga ang balaod sa Media ug sa Persia dili mahimong usbon human kini ikapakanaog sa hari.”

16 Busagipakuha sa hari si Daniel ug gipatambog ngadto sa langub sa mga liyon. Giingnan niya si Daniel, “Hinaot unta nga luwason ka sa imong Dios nga imong gialagaran sa kanunay!”

17 Unya gitak-opan ug bato ang ganghaan sa langub sa mga liyon ug gisilyohan sa singsing sa hari ug sa singsing sa mga kadagkoan aron walay makabakwi sa silot nga gipahimutang kang Daniel.

18 Unya mipauli ang hari sa palasyo ug nagpuasa siya niadtong gabhiona ug wala siya maglingawlingaw ug wala siya makatulog sa tibuok gabii.

19 Sa pagkabanagbanag midali ang hari pag-adto sa langub sa mga liyon.

20 Sa pagkaduol na niya, misinggit siya sa tingog nga masub-anon, “Daniel, alagad sa buhing Dios, nakaluwas ba kanimo ang Dios nga imong gialagaran sa tanang higayon?”

21 Ug mitubag si Daniel, “Kamahalan, hatagan ka untag taas nga kinabuhi!

22 Ang akong Dios nagpadala ug anghel aron pagtak-om sa baba sa mga liyon busa wala ako nila tukba kay wala man akoy daotang nahimo sa iyang atubangan ug kanimo usab.”

23 Nalipay pag-ayo ang hari ug mimando siya nga kuhaon si Daniel gikan sa langub sa mga liyon. Busa gikuha nila si Daniel nga wala gayod maunsa kay misalig man siya sa iyang Dios.

24 Unya gipatawag sa hari ang mga tawong nagsumbong kang Daniel lakip ang ilang mga anak ug asawa ug gitambog sila sa puy-anan sa liyon ug sa wala pa gani sila motugkad sa yuta gikuninitan na sila ug gigupok sa mga liyon ang ilang kabukogan.

25 Human niini, gisulatan ni Hari Dario ang tanang katawhan sa kalibotan. Matod niya, “Gipanghinaot ko nga makabaton kamog malungtarong kalinaw.

26 Gipakanaog ko kining sugo nga ang tanang sakop sa akong gingharian kinahanglang moyukbo ug mosimba sa Dios ni Daniel:

“Kay siya buhi nga Dios ug walay kataposan;

dili malumpag ang iyang gingharian

ug maghari siya hangtod sa kahangtoran.

27 Moluwas gayod siya,

ug nagbuhat ug mga kahibulongang butang dinhi sa yuta ug sa langit.

Siya ang nagluwas kang Daniel gikan sa kapintas sa mga liyon.”

28 Busa nagmauswagon gayod si Daniel sa panahon nga si Dario ug si Ciro nga taga-Persia maoy naghari.

Categories
Daniel

Daniel 7

Ang Panan-awon ni Daniel mahitungod sa Upat ka Mananap

1 Sa unang tuig sa paghari ni Belsazar sa Babilonia, nagdamgo si Daniel. Gisulat niya ang iyang damgo ug mao kini ang iyang asoy:

2 Nakita ko sa akong damgo niadtong gabhiona nga ang dagat gikusokuso sa upat ka hangin.

3 Nakitako usab nga gikan sa dagat may mitungha nga upat ka dagkong mananap.

4 Anguna morag liyon ug kini may pako sa agila. Unya nakita ko nga nalangkat ang iyang mga pako ug naalsa siya ug gipatindog daw tawo ug gihatagan kinig pangisip nga sama sa tawo.

5 Ang ikaduhang mananap samag hitsura sa oso. Mitindog kini pinaagi sa mga tiil sa luyo; ug nagtangag kinig tulo ka gusok ug giingnan, “Tindog ug kaog daghang karne!”

6 Unya nakita ko ang daw usa ka liyopardo nga may upat ka pako ug upat ka ulo ug gihatagan kinig awtoridad sa paghari.

7 Taposniini nakita ko ang ikaupat nga mananap: bangis ug makalilisang ug kusgan kaayo ug puthaw ang iyang ngipon. May giusap siya ug napinopino kini ug gitamaktamakan niya ang nahibilin. Lahi kaayo kini sa tanang mananap nga una kong nakita kay may napulo man kini ka sungay.

8 Gisud-ongko ang mga sungay ug unya diha sa ilang taliwala miturok ang usa ka gamayng sungay ug nangaibot ang unang tulo ka sungay. Kining sungaya may mga mata nga sama sa mga mata sa tawo ug may baba nga nagsultig pulos hambog.

Ang Panan-awon mahitungod Kaniya nga Buhi Kanunay

9 Ugsa pagtan-aw nako, may mga trono nga gibutang,

ug milingkod niini siya nga walay kataposan;

ingon sa niyebe ang kaputi sa iyang bisti

ug ang iyang buhok sama sa delana nga puti kaayo,

ang iyang trono kalayo nga nagdilaab

ug may ligid kini nga kalayo usab.

10 Maysuba nga kalayo nga nagbaha gikan sa iyang atubangan;

libo ka libo ang nag-alagad kaniya ug nagbarog sa iyang atubangan.

Ang hukmanan andam na

ug ang mga basahon giablihan.

11 Samtang nagtan-aw ako, nadungog ko gihapon ang mga panghambog nga gisulti sa sungay. Unya nakita ko nga gipatay ang mananap ug gitambog ngadto sa kalayo ang iyang lawas.

12 Gikuhaan sa gahom ang ubang mananap apan gilugwayan ug mubong panahon ang ilang kinabuhi.

13 Maylain pa gayod akong nakita diha sa akong panan-awon.

Nakita ko uban sa mga panganod sa langit ang daw usa ka tawo.

Miduol siya kaniya nga Walay Kataposan

ug gipaila ngadto kaniya.

14 Ugkaniya gihatag ang gahom,

ug ang himaya ug ang gingharian,

aron mag-alagad kaniya ang tanang katawhan.

Walay pagkatapos ang iyang gahom

kay dili man malumpag ang iyang gingharian.

Gipasabot ang mga Panan-awon

15 Ako, si Daniel, nahasol pag-ayo ug nakapabalaka kanako ang akong nakita.

16 Giduol ko ang usa niadtong nanagbarog didto ug gipangutana ko ang usa kanila kon matuod ba kining tanan. Gisultihan ako niya ug gipasabot niya kanako ang kahulogan niining tanan.

17 Miingon siya, “Kining upat ka dagkong mananap mao ang upat ka haringa motungha sa kalibotan.

18 Apanang mga pinili sa Dios maoy manag-iya sa gingharian hangtod gayod sa kahangtoran.”

19 Unya nagpakisayod ako sa kamatuoran mahitungod sa ikaupat nga mananap nga lahi sa tanan nga nakita ko didto kay kini hilabihan ka makalilisang tungod sa iyang puthawng ngipon ug mga kuko nga bronsi. Giusap-usap niya ang iyang gitukob ug gitamaktamakan ang nahabilin niini.

20 Buot usab ako masayod bahin sa napulo ka sungay nga diha sa ulo niini ug sa laing sungay nga mituybo usab ug nakapaibot sa tulo ka sungay niini. Kining sungaya may mga mata ug may baba nga nanghambog ug daw hawod kay sa iyang mga kauban.

21 Sapagtan-aw ko, nakiggubat kini sa mga balaan ug kini mibuntog kanila.

22 Unyamiabot siya nga Walay Kataposan ug gipakanaog niya ang hukom dapig samga pinili sa Labing Halangdon. Miabot ang adlaw nga nadawat sa katawhan sa Dios ang gingharian.

23 Unya miingon ang akong gipangutana:

“Ang ikaupat nga mananap

nagsimbolo sa ikaupat nga gingharian nga lahi sa tanang gingharian.

Lamyon niini ang tibuok kalibotan,

ug yatakyatakan ug dugmokon kini.

24 Angkahulogan sa napulo ka sungay mao kini:

gikan niining ginghariana motungha ang napulo ka hari,

ug unya may lain pang motungha sunod kanila.

Lahi siya sa nanag-una kaniya

ug buntogon niya ang tulo ka hari.

25 Mosultisiya batok sa Labing Halangdon

ug buntogon niya ang mga pinili sa Labing Halangdon.

Maghunahuna siya sa pag-usab sa mga panahon ug sa balaod,

ug itugyan sila kaniya sulod sa tulo ug tunga ka tuig.

26 Apan sumala sa pagbuot sa hukmanan,

kuhaan kini ug gahom ug malaglag gayod kini ug mawala.

27 Ugihatag ngadto sa mga pinili sa Labing Halangdon ang gingharian.

Ang gahom sa mga gingharian ubos sa kalangitan

mapanag-iya sa katawhang pinili sa Dios.

Walay pagkatapos ang ilang gingharian

ug alagaran sila sa tanang nasod.”

28 Mao kini ang kataposan sa akong panan-awon. Nabalaka ako pag-ayo ug nangluspad apan gitipigan ko ang tanan sa akong kaugalingon.

Categories
Daniel

Daniel 8

Ang Panan-awon ni Daniel sa Torong Karnero ug Torong Kanding

1 Sa ikatulong tuig sa paghari ni Belsazar, ako, si Daniel, nagdamgo. Mao kini ang ikaduha kong panan-awon.

2 Nakita ko sa akong panan-awon nga didto ako sa Susa, ang kapital sa lalawigan sa Elam. Niadtong tungora didto ako sa Suba sa Ulai.

3 Sa pagtan-aw ko, akong nakita ang usa ka torong karnero nga nagbarog daplin sa suba. Tag-as ang duha ka sungay niini apan ang usa mubo-mubo ug ang taas ulahing mitubo.

4 Nakita ko nga ang torong karnero nagdagan paingon sa kasadpan ug sa amihanan ug sa habagatan ug walay mananap nga makasukol o makabuntog niini. Busa gibuhat niini ang iyang gusto ug nagpasigarbo kini sa iyang kaugalingon.

5 Samtang ako namalandong, nakita ko ang usa ka laking kanding gikan sa kasadpan nga milatas sa tibuok kalibotan ug wala magtunob sa yuta. Tungatunga sa mga mata niini may usa ka sungay nga taas kaayo.

6 Ang torong kanding miduol sa torong karnero nga may duha ka sungay nga nakita ko daplin sa suba ug sa dakong kapintas midasmag kini sa karnero.

7 Nakita ko ang paghasmag niini ngadto sa karnero. Namungot kini pag-ayo ug gisungag niini ang karnero ug nabali ang duha ka sungay sa karnero. Ang karnero wala makasukol sa kanding ug natumba kini sa yuta ug gitamaktamakan sa kanding ug walay nakaluwas sa karnero.

8 Unya ang kanding labihang nakapasigarbo sa iyang kaugalingon ug sa dihang nahimo na siyang gamhanan nabali ang iyang sungay apan puli niini miturok ang upat ka tag-as nga sungay. Ang usa nag-atubang sa amihanan, ang usa sa habagatan, ang usa sa sidlakan ug ang usa sa kasadpan.

9 Gikan sa usa niining upat ka sungay may miturok nga gamayng sungay nga mitubo hangtod nga midako pag-ayo ug nag-atubang kini sa habagatang silangan ug sa matahom nga yuta.

10 Mitubopa gayod ang sungay sa kanding hangtod sa langit ug gitambog niini ngadto sa yuta ang pipila ka hut-ong sa mga bituon ug giyatakyatakan kini.

11 Nagpasigarbo ang kanding sa iyang kaugalingon ug nakigparang kini sa Pangulo sa mga binuhat nga atua sa langit. Gikuha niini gikan sa Pangulo sa mga binuhat nga atua sa langit ang inadlawng halad nga sunogon ug gilumpag niini ang Templo.

12 Ug ang tanang binuhat nga atua sa langit gitugyan ngadto kaniya lakip ang inadlawng halad alang sa sala. Giyatakan niini ang kamatuoran ug nagmalampuson kini sa tanan niyang paningkamot.

13 Unya nabati ko ang usa ka anghel nga nangutana sa laing anghel, “Kanus-a ba kutob ang mga hitabo nga nakita diha sa panan-awon: ang paghimo sa inadlawng halad nga sunogon, ang paglapas nga mosangpot sa kalaglagan ug ang pagtugyan sa Templo ug sa mga binuhat nga atua sa langitaron yatakyatakan?”

14 Ug mitubag ang usa ka anghel, “1,150 ka adlaw nga dili himoon ang gabhion ug buntagon ngapaghalad unya mapasig-uli ang Templo sa hustong kahimtang.”

Gisaysay ni Gabriel ang Kahulogan sa Damgo

15 Sa diha nga nakita ko ang panan-awon, naninguha ako sa pagsabot niini. Unya mibarog sa atubangan nako ang usa ka binuhat nga maorag tawo.

16 Ugtungatunga sa Suba sa Ulai nabati ko ang usa ka tingog nga miingon, “Gabriel, pasabta kining tawhana sa kahulogan sa damgo.”

17 Busa miduol siya kanako. Nalisang ako ug mihapa ako sa yuta. Apan giingnan ako niya, “Sabta, O tawo, ang panan-awon mahitungod sa kataposan sa kalibotan.”

18 Samtang nakigsulti siya kanako, nawad-an akog panimuot nga naghapa sa yuta apan gikuptan ako niya ug gipatindog.

19 Giingnan ako niya, “Sayran ko ikaw sa sangpotanan sa kapungot sa Dios. Ang maong panan-awon naghulagway sa gitagal nga kataposan.

20 “Ang torong karnero nga may duha ka sungay mao ang hari sa Media ug ang hari sa Persia.

21 Ug ang laking kanding mao ang hari sa Grecia ug ang dakong sungay tungatunga sa duha niya ka mata mao ang unang hari.

22 Ingon nga kining sungaya nabali, mabahin usab ang maong gingharian ngadto sa upat ka gingharian apan dili kini makatupong sa pagkagamhanan sa unang gingharian.

23 “Ug sa kataposang mga adlaw sa ilang paghari, sa dihang naghingapin na ang ilang pagkamalapason, motungha ang usa ka bangis nga hari nga makasabot sa mga tanghaga.

24 Mahimo siyang gamhanan kaayoug maghimo siyag makalilisang nga kadaot ug molampos siya sa iyang buhaton ug buntogon niya ang mga gamhanang tawo ug ang mga tawong balaan.

25 Pinaagi sa iyang kaigmat, molampos siya sa iyang pagpanglimbong ug magpasigarbo siya sa iyang kaugalingon. Laglagon niya ang daghang tawo sa walay pagpasidaan kanila ug gani mosupil siya sa Pangulo sa mga prinsipe apan mabuntog siya nga dili pinaagi sa gahom sa tawo.

26 Matuod ang imong nakita mahitungod sa gabhion ug buntagon nga paghalad apan ayaw kini ipanugilon kay dugay pa man kini mahitabo.”

27 Unya nagluya ako ug nasakit sulod sa pipila ka adlaw. Sa pagkaayo na nako mipadayon ako pag-alagad sa hari apan nalibog ako sa panan-awon ug wala ako makasabot niini.

Categories
Daniel

Daniel 9

Nag-ampo si Daniel alang sa Katawhan

1 Sa unang tuig nga si Dario nga anak ni Ahasuero nga taga-Media nagmando sa gingharian sa mga taga-Babilonia,

2 mibasaako sa kasulatan. Namalandong ako bahin sa 70 ka tuig nga sumala sa gisulti saGinookang propeta Jeremias, kinahanglang molabay una sa dili pa matukod pag-usab ang Jerusalem.

3 Unya midangop ako sa Ginoong Dios, pinaagi sa pag-ampo uban sa pagpuasa ug pagbistig sako ug pagbubhog abo.

4 Nag-ampo ako saGinoonga akong Dios ug gisugid ko kaniya ang akong mga sala. Miingon ako, “O Ginoo, gamhanan ka ug Dios nga angay kahadlokan. Nagtuman ka sa imong kasabotan ug ang imong gugma walay paglubad alang niadtong nahigugma kanimo ug nagtamod sa imong kasugoan.

5 Nakasala kami kanimo sa among pagbuhat ug daotan ug sa among pagsupil kanimo ug sa pagsalikway namo sa imong kasugoan ug mga lagda.

6 Wala namo pamatia ang imong mga sulugoon nga mga propeta nga sa imong ngalan nakigsulti ngadto sa among mga hari, mga kadagkoan ug sa among mga katigulangan ug sa tanang katawhan sa nasod.

7 Matarongka, O Ginoo, apan kami naulawan ingon man ang katawhan sa Juda ug sa Jerusalem ug ang tibuok Israel, lakip kadtong anaa sa duol ingon man kadtong atua sa layo nga atua sa tanang kayutaan diin mo sila abuga tungod kay nagbudhi man sila kanimo.

8 O Ginoo, kami ug ang among mga hari, ang among kadagkoan ug ang among katigulangan naulawan kay nakasala man kami kanimo.

9 “Apan ikaw, O Ginoo nga among Dios, maluluy-on ug andam sa pagpasaylo bisan pag misupil kami kanimo.

10 OGinoonga among Dios, wala namo tumana ang mga sugo nga gihatag nimo kanamo pinaagi sa imong mga alagad, ang mga propeta.

11 Nakasala ang tibuok Israel ug mibiya kanimo. Ang tunglo ug ang panumpa nga nasulat sa Balaod ni Moises nga sulugoon sa Dios nahiagoman namo kay nakasala man kami kanimo.

12 Pinaagi sa dakong katalagman imong gituman ang imong mga pulong batok kanamo ug sa among mga pangulo kay sukad masukad wala pay nahitabo sama sa nahitabo sa Jerusalem.

13 Sumala sa nasulat sa Balaod ni Moises, natuman gayod ang giingon nga katalagman apan bisan pa niana wala kami magpakiluoy kanimo, OGinoonga among Dios, ug wala namo biyai ang mga buhat nga daotan ug wala namo tagda ang kamatuoran.

14 Busa giandam mo ang katalagman ug kay wala ka man namo tagda, imo kaming gipahiagom niini kay matarong ka man sa tanan nimong gihimo.

15 “OGinoo nga among Dios, ikaw ang nagkuha sa imong katawhan gikan sa Ehipto pinaagi sa mga milagro. Gipaila mo ang imong ngalan ug kini nailhan na karon ug karon gisugid namo nga kami nakasala ug nakahimog daotan batok kanimo.

16 O Ginoo, sumala sa imong matarong nga mga buhat, hunonga na ang imong kasuko ngadto sa siyudad sa Jerusalem, ang balaan mong bungtod, kay tungod sa among mga sala ug sa mga kalapasan sa among mga ginikanan, nahimo kaming sanglitanan sa katawhan nga naglibot kanamo.

17 Busapamatia karon, O Dios namo, ang pag-ampo ug pangaliya sa imong sulugoon. Tungod sa imong ngalan, O Ginoo, sud-onga ug kaluy-i ang imong Templo nga biniyaan na.

18 ODios ko, patalinghogi ako. Sud-onga ang among kaalaot ug ang siyudad nga nagdala sa imong ngalan. Wala kami mag-ampo kanimo tungod kay kami matarong kondili tungod sa imong dakong kaluoy.

19 Pamatia kami, O Ginoo, ug pasayloa kami. O Ginoo, tagda kami ug ihatag ang among gihangyo. Ayawg langana ang imong kaluoy tungod sa imong ngalan, O Dios ko, ang siyudad ug ang imong katawhan nga imong pinili.”

Gisaysay ni Gabriel ang Panagna

20 Samtang nag-ampo ako ug nagsugid sa akong sala ug sa sala sa akong katawhan, ang Israel, ug nangamuyo ngadto saGinoonga akong Dios alang sa balaang bungtod sa akong Dios,

21 siGabriel nga akong nakita sa unang panan-awon tulin nga milupad ug miduol kanako sa panahon sa gabhion nga halad.

22 Miduol siya kanako ug miingon, “Daniel, ania ako aron paghatag kanimog kaalam ug panabot.

23 Sa pagsugod nimog ampo gitubag ka sa Dios ug ania ako aron pagsulti kanimo niini kay ikaw gihigugma man niya pag-ayo busa palandonga ang tubag ug sabta ang panan-awon.

24 “Pito ka 70 nga tuig ang gitagal alang sa imong katawhan ug sa imong balaang siyudad aron pagtapos sa kalapasan ug paghunong sa sala ug paghugas sa kadaotan, aron pagpatunhay sa katarong nga walay paglubad, aron pagtak-op sa panan-awon ug sa panagna ug aron paghalad pag-usab sa balaan nga Templo.

25 Busa hibaw-i nga sukad sa paghatag sa sugo nga tukoron pag-usab ang Jerusalem ngadto sa pag-abot sa dinihogan nga usa ka prinsipe, kinahanglang molabay una ang pito ka pito ka tuig. Unya sulod sa 62 ka pito ka tuig tukoron pag-usab ang Jerusalem lakip ang mga plasa ug mga kanal nga maglibot sa siyudad apan mahitabo kini panahon sa kasamok.

26 Ug tapos sa maong panahon ang dinihogan patyon, ug ang siyudad ug Templo laglagon sa katawhan sa umaabot nga prinsipe. Ang kataposan niini moabot daw bul-og sa baha ug kanunay kini nga may gubat kay gitagal na man ang pagkagun-ob niini.

27 Ugsulod sa pito ka tuig ang maong prinsipe maghimog kasabotan uban sa daghang katawhan ug tapos sa katunga sa maong panahon pahunongon niya ang halad ug taliwala niining tanang kangil-ad motungha Ang Makalilisang nga Talan-awonhangtod nga ang gitagal nga katalagman ibubo diha sa nagbutang niini.”

Categories
Daniel

Daniel 10

Nakakitag Panan-awon si Daniel Duol sa Suba sa Tigris

1 Sa ikatulong tuig sa paghari ni Ciro sa Persia, usa ka panan-awon ang gipakita ngadto kang Daniel nga ginganlan usab ug Beltesasar. Matuod kini apan naglisod siya sa pagsabot niini.Hinuon nasabtan niya ang kahulogan niini pinaagi sa panan-awon.

2 Niadtong panahona, ako, si Daniel, nagbangotan sulod sa tulo ka semana.

3 Wala ako mokaon bisan sa lamiang mga pagkaon o motilaw ug bino o magdihog ug lana sa akong lawas sulod sa tulo ka semana.

4 Sa ika-24 nga adlaw sa unang bulan, nagtindog ako daplin sa dakong Suba sa Tigris

5 ugsa akong pagtan-aw nakita ko ang usa ka tawo nga nagsapot ug lino ug nagbakos ug lunsayng bulawan nga gikan sa Ofir.

6 Daw mahalong bato ang iyang lawas ug daw kilat ang iyang panagway, ang iyang mata daw nagdilaab nga kalayo, ang iyang mga bukton ug mga bagtak daw gipasinaw nga bronsi ug ang iyang tingog sama kabanha sa daghang tawo.

7 Ako ra ang nakakita sa panan-awon. Ang akong mga kauban wala makakita niini apan giabot sila ug kalisang ug nanagan aron pagtago.

8 Busa ako na lamang ang nahibilin nga nagtan-aw sa talagsaong panan-awon. Nakabsan akog umoy ug ang madasigon kong panagway hilabihang pagkausab.

9 Unya nadungog ko ang iyang tingog ug gikuyapan ako ug nahapla.

10 Unya may kamot nga mihikap kanako ug nangurog ang akong mga kamot ug tuhod.

11 Giingnan ako niya, “Daniel, tawo nga gihigugma pag-ayo sa Dios, matngoni kining isulti ko kanimo. Tindog kay gisugo ako sa pag-anhi kanimo.” Busa, samtang nagsulti siya kanako, mitindog ako nga nagkurog.

12 Unya iya akong giingnan, “Daniel, ayaw kahadlok kay sukad gayod sa unang adlaw nga ikaw nagtinguha sa pagsabot sa kahulogan sa panan-awon ug nagpaubos atubangan sa Dios, gidungog sa Dios ang imong mga pangaliya ug ania ako karon tungod niini.

13 Sulodsa 21 ka adlaw gibabagan ako sa anghel nga prinsipe sa gingharian sa Persia. Maayo gani kay mitabang kanako si Miguel nga usa sa mga dakudako sa mga anghel. Karon atua siya didto gibiyaan nakouban sa anghel sa prinsipe sa Persia.

14 Mianhi ako sa pagpasabot kanimo sa mahitabo sa imong katawhan sa umaabot nga mga adlaw kay ang panan-awon naghulagway man sa umaabot.”

15 Sa pagkahuman niyag sulti niini miduko ako ug wala makatingog.

16 Unya may maorag tawo nga mihikap sa akong ngabil ug nakasulti na ako. Nagtindog siya diha sa akong atubangan ug giingnan ko siya, “Tungod sa nakita kong panan-awon, nahasol ako pag-ayo ug nawad-ag umoy.

17 Busa dili ako makasugakod sa pagpakigsulti kanimo kay wala na akoy igong kusog. Maglisod gani ako sa pagginhawa.”

18 Unya gihikap na usab niya ako ug mibalik ang akong kusog.

19 Miingon siya, “Tawo, gihigugma ka sa Dios busa ayaw kahadlok! Pagmalinawon, lig-ona ang imong kaugalingon ug pagmadasigon.”

Sa iyang pagsulti kanako, nalig-on ang akong galamhan ug miingon ako kaniya, “Padayon ug sulti kay nakahatag ka kanakog kalig-on.”

20 Ug miingon siya, “Nasayod ka ba nganong mianhi ako kanimo? Sa dili madugay mobalik ako aron sa pagpakig-away sa prinsipe sa Persia apan human ko siya mabuntog, moanhi ang prinsipe sa Grecia.

21 Apan suginlan ko ikaw sa nahisulat sa basahon sa kamatuoran. Wala akoy lain nga katabang sa pagpakig-away kanila kondili si Miguel, ang inyong anghel nga magbalantay.