Categories
Ezequiel

Ezequiel 21

Ang Espada sa Ginoo

1 Giingnan ako saGinoo,

2 “Tawo, atubang sa Jerusalem ug pagwali batok sa mga dapit nga alampoanan ug pasidan-i ang Israel

3 ug sultihi nga nag-ingon si Yahweh, ‘Makig-away ako kaninyo ug laniton ko ang akong espada. Pamatyon ko ang mga matarong ug ang mga daotan.

4 Tungod kay pamatyon ko man kamo, habason ko kamo gikan sa habagatan ngadto sa amihanan.

5 Ang tanan masayod nga ako, angGinoo, milanit sa akong espada ug dili ko na kini ibalik pagsakob.’

6 “Busa, tawo, pangagho uban sa kasakit ug kagul-anan diha sa atubangan nila.

7 Ug kon moingon sila kanimo, ‘Nganong nangagho ka man?’ Ingna sila, ‘Tungod sa mga balita. Kon moabot na kini, malisang ang tanang tawo ug mawad-ag umoy. Ang matag usa maluya ug mangurog ang ilang tuhod. Moabot kini ug matuman gayod,’” nag-ingon ang GinoongDios.

8 Ug giingnan ako saGinoo,

9 “Tawo, isulti nga nag-ingon angGinoo:

Bairon ang usa ka espada

ug pasinawon kini.

10 Pahaiton kini aron gamiton pagpatay;

pasinawon aron magpangidlap sama sa kilat!

Manghilak ang tanan tungod niini,

kay gisalikway man ninyo ang akong tambag.

11 Busa gipasinaw ang espada

aron magamit kini.

Gibaid kini ug gipasinaw

ug gitugyan ngadto sa tawong mopatay.

12 Hilak ug pagminatay, tawo,

kay mahitabo kini sa akong katawhan

ingon man sa mga kadagkoan sa Israel.

Pamatyon sila uban sa akong katawhan.

Busa pamukpok sa imong dughan tungod sa kaguol,

13 kay kini usa nako ka pagsulay kaninyo,

ug kon dili kamo maghinulsol

mahitabo gayod kini.

14 “Busa, tawo, pasidan-i sila. Ipakpak ang imong mga kamot ug itigbas ang espada sa makaduha o sa makatulo. Ang espada gitagana alang sa mga patyonon ug sa dakong pinatyanay nga modangat kanila.

15 Malisang sila ug daghan ang mangamatay diha sa ilang mga ganghaan. Gibuhian ko na kanila ang nagpangidlap nga espadanga andam nang mopatay.

16 Hala, habasa ang tanan!

17 Ipakpak ko usab ang akong mga kamot ug tagbawon ko ang akong kapungot. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Ang Espada sa Hari sa Babilonia

18 Miingon na usab kanako angGinoo,

19 “Tawo, butangig timaan ang duha ka dalan nga maoy agian sa hari sa Babilonia nga magbitbit sa iyang espada. Kining duha ka dalan anha magsugod sa usa lamang ka nasod. Pagbutang ug timaan sa kinasang-an sa dalan paingon sa siyudad.

20 Ang usa ka dalan maoy agian sa hari paingon sa Raba, ang siyudad sa mga Amonihanon, ug ang laing dalan paingon sa Juda ug sa Jerusalem, ang siyudad nga kinutaan.

21 Ang hari sa Babilonia mobarog sa kinasang-an sa duha ka dalan. Aron pagtino kon asa siya paingon, uyogon niya ang sudlanan sa mga udyong, magpakisayod siya sa iyang mga diosdios ug susihon niya ang atay sa mananap nga gihalad.

22 Ang tuo niyang kamot nakahulbot sa udyong nga gipatikan ug Jerusalem. Nagpasabot kini nga paadtoon siya sa Jerusalem ug sa pag-andam ug mga trosong iglulumpag ug pag-awhag sa mga sundalo sa pag-ataki.

23 Apan wala motuo ang mga tawo nga atakihon ang Jerusalem kay may kasabotan man sila uban sa Babilonia. Apan ang panagna maoy pahinumdom sa ilang mga sala ug timaan nga sila madakpan gayod.”

24 Busa nag-ingon ang GinoongDios, “Nakasala kamo ug makita kini sa tanan ninyong binuhatan ug nabutyag ngadto sa tanan ang inyong kalapasan. Busa silotan ko kamo ug itugyan ngadto sa inyong mga kaaway.

25 Ug ikaw, daotang pangulo sa Israel, miabot na ang imong kataposan ug silotan ka.

26 Ako ang GinoongDios, nag-ingon kaninyo: Kuhaa ang purong ingon man ang korona kay kinahanglan ang mga butang dili magpabilin sa nahimutangan niini. Ibayaw ang mga kabos ug ipaubos ang mga gamhanan.

27 Gub-on ko gayod kining siyudara apan dili kini mahitabo kon dili pa moabot ang gipili ko sa pagsilot sa siyudad. Ihatag ko kini ngadto kanila.”

Gipasidan-an ang mga Amonihanon

28 AngGinoongDiosmiingon: “Tawo, isulti ang akong giingon mahitungod sa mga Amonihanon ug bahin sa ilang pagbiaybiay sa Israel: Gilanit na ang espada aron ipamatay. Gipasinaw kini pag-ayo aron magpangidlap sama sa kilat.

29 Samtang nagtan-aw kamo sa mga bakak nga mga panan-awon ug naghimog pagtagnatagna, panglunggoan kamog ulo pinaagi sa espada tungod sa inyong pagkadaotan kay miabot na ang panahon nga silotan kamo.

30 “Isakob pagbalik ang espada. Didto sa yuta nga inyong natawhan silotan ko kamo.

31 Ibubo ko kaninyo ang akong kasuko. Ibuga ko kaninyo ang kalayo sa akong kapungot ug itugyan ko kamo sa bangis nga mga tawo, mga tawo nga batid sa pagpamatay.

32 Isugnod kamo ngadto sa kalayo. Mobanaw ang inyong dugo taliwala sa inyong kaugalingong nasod. Dili na kamo mahinumdoman.” AngGinoomaoy nagsulti niini.

Categories
Ezequiel

Ezequiel 22

Ang mga Sala sa Jerusalem

1 Giingnan ako saGinoo,

2 “Tawo, silotan mo ba ang siyudad nga napuno sa pinatyanay? Kon mao, ipakita kaniya ang iyang salawayong binuhatan.

3 Sultihi siya nga mao kini ang giingon sa GinoongDios: Ikaw usa ka siyudad nga nagpatay sa kaugalingon mong katawhan ug naghimog mga diosdios aron paghugawhugaw sa imong kaugalingon. Karon ang imong takna nagsingabot na!

4 Sad-an ka sa mga kinabuhi nga imong gipamatay ug nahugawan ka tungod sa mga diosdios nga imong gipanghimo ug tungod niini nagdapit ka sa sayo mong kalaglagan. Busa gihimo ko ikaw nga kataw-anan ug bugalbugalan sa ubang kanasoran.

5 Ang anaa sa imong duol ingon man kadtong atua sa layo mobugalbugal kanimo tungod sa daotan mong dungog ug sa kasamok nga anaa kanimo.

6 “Ang mga kadagkoan sa Israel nga anaa kanimo nagsalig sa ilang gahom ug mga mamumuno sila.

7 Angimong mga lumolupyo walay tahod sa ilang mga ginikanan ug gilimbongan nila ang mga langyaw. Gidaugdaog nila ang mga ilo ug mga biyuda.

8 Giyaga-yagaanmo ang mga balaan nakong butang ug gipasipad-an ang Adlawng Igpapahulay.

9 Adunay pipila sa imong katawhan nga magbutangbutang sa uban aron ilang patyon. Ang uban mokaon sa mga hinalad ngadto sa mga diosdios ug magbuhat ug kalaw-ayan diha sa imong taliwala.

10 Anguban kanila makighilawas sa asawa sa ilang amahan ug pugson nila ang mga babaye sa pagpakighilawas bisan kon giregla sila.

11 Ang uban usab makighilawas sa asawa sa iyang isigkatawo, sa ilang umagad nga babaye ingon man sa ilang igsoong babaye pinaagi sa amahan.

12 Anguban mopatay tungod lamang sa kuwarta. Modawat kamog mga tanto ug nanglimbong kamo sa inyong isigkatawo ug nalimot kamo kanako,” nag-ingon ang GinoongDios.

13 “Busa silotan ko kamo tungod sa inyong pagpangilad ug pagpatay.

14 Magpadayon ba ang inyong kaisog o magpabilin bang lig-on ang inyong kamot sa panahon nga hukman ko na kamo? Ako, angGinoo, nagsulti niini ug buhaton ko gayod kini.

15 Patibulaagon ko kamo ngadto sa kanasoran ug wagtangon ko ang inyong kahugaw.

16 Pakaulawan kamo sa ubang kanasoran ug makaila unya kamo nga ako mao angGinoo.”

Ang Hudno sa Dios

17 Ug miingon na usab kanako angGinoo,

18 “Tawo, ang katawhan sa Israel sama na lamang sa walay bili nga bronsi, estanyo, puthaw ug tingga nga nahibilin diha sa hudno human sa pagtunaw sa plata.

19 Busa miingon ang GinoongDios: Tungod kay wala na man kamoy bili, tigumon ko kamo sa Jerusalem.

20 Ug sama nga tigumon ang plata, ang bronsi, ang puthaw, ang tingga ug ang estanyo diha sa usa ka hudno ug daoban aron matunaw, tungod sa akong kasuko ug kapungot tigumon ko usab kamo ug isulod sa hudno aron matunaw.

21 Tigumon ko kamo ug daoban sa kalayo sa akong kapungot ug matunaw kamo sa taliwala niini.

22 Ingon nga matunaw ang plata diha sa usa ka hudno, matunaw usab kamo diha sa Jerusalem ug masayran ninyo nga ako, angGinoo, maoy nagpahamtang kaninyo sa akong kasuko.”

Ang mga Sala sa Kadagkoan sa Israel

23 Ug giingnan ako saGinoo,

24 “Tawo, sultihi ang Jerusalem nga siya usa ka siyudad nga wala hinloi o wala ulani sa panahon sa akong kapungot.

25 Ang iyang mga kadagkoansama sa nagngulob nga liyon nga nagkuniskunis sa iyang gitukob. Gilamoy nila ang mga tawo ug gikuha nila ang mga bahandi ug ang mga mahalong butang. Daghan ang mga nangabiyuda tungod sa ilang pagpamatay.

26 Gisupaksa mga pari ang akong balaod ug gipasipad-an ang akong balaang mga butang; managsama alang kanila ang mga butang nga balaan ug dili balaan, ang hinlo ug ang dili hinlo ug wala nila panumbalinga ang akong mga Adlawng Igpapahulay. Sa ingon nga paagi wala ako tahora sa katawhan sa Israel.

27 Ang iyang mga kadagkoan sama sa mga lobo nga nagkuniskunis sa ilang mga tinukob, nagpaagas ug dugo ug naghunos sa mga kinabuhi aron sila madato.

28 Gitabonan sa iyang mga propeta ang ilang mga sala pinaagi sa mini nga mga panan-awon ug bakak nga mga panagna. Miingon sila, ‘Mao kini ang giingon sa GinoongDios’ bisag wala ako magsulti niini.

29 Nanglimbong ug nangawat ang mga dato. Gidaugdaog nila ang mga kabos ug mga timawa ug gilimbongan nila ang mga dumuduong.

30 Nangita akog tawo diha kanila nga maoy motukod sa paril ug manalipod sa lungag niini aron dili ko na kini gun-obon sa adlaw nga ipahamtang ko ang akong kapungot apan wala akoy nakit-an.

31 Busa gipahamtang ko kanila ang akong kasuko; gipuo ko sila sa kalayo sa akong kapungot ug gipaninglan ko sila sa ilang binuhatan,” nag-ingon ang GinoongDios.

Categories
Ezequiel

Ezequiel 23

Ang Duha ka Magsoong Babaye nga Makasasala

1 Giingnan ako saGinoo,

2 “Tawo, may duha ka babaye nga magsoon.

3 Sa batan-on pa sila didto sila nagpuyo sa Ehipto. Daotan silang pagkababaye ug gipanghikap ang ilang mga dughan ug gipasipad-an ang ilang pagkaulay.

4 Oholaang ngalan sa magulang ug ang manghod si Oholiba.Gipangasawa ko sila ug nanganak sila. Si Ohola mao ang Samaria ug si Oholiba ang Jerusalem.

5 “Bisag asawa ko na siya, si Ohola nagpadayon sa daotan niyang buhat. Nabuang siya sa iyang mga hinigugma nga taga-Asiria:

6 mga sundalo nga nagsul-ob ug mga bisting dagtom-pula, mga gobernador ug mga pangulo sa kasundalohan. Silang tanan mga batan-on ug guwapo ug hanas mangabayo.

7 Nakighilawas siya sa tanang opisyal sa Asiria ug gihugawhugawan niya ang iyang kaugalingon pinaagi sa pagsimba sa mga diosdios sa Asiria.

8 Wala niya biyai ang iyang pagkabigaon sukad pa sa panahon nga didto siya sa Ehipto kay sa iyang pagkabatan-on ang mga lalaki nakighilawas man kaniya ug nagpahimulos sa iyang pagkaulay.

9 Busa gitugyan ko siya ngadto sa iyang mga hinigugma nga mao ang taga-Asiria kay sila man ang iyang gikabuangan.

10 Gihuboan nila siya ug gipanakop ang iyang mga anak ug gipatay siya pinaagi sa espada. Nahimo siyang sumsuman sa mga tabitabi sa mga babaye sa dihang gipahamtang kaniya ang silot.

11 “Bisan pag nakita kini ni Oholiba, milabaw pa siya pagkadaotan ug pagkabigaon kay kang Ohola.

12 Nabuang usab siya sa mga taga-Asiria: mga sundalo, mga gobernador ug mga pangulo sa kasundalohan ug silang tanan batan-on ug guwapo ug hanas mangabayo.

13 Nakita ko nga naghugawhugaw siya ug managsama ang pagkinabuhi nilang duha.

14 “Apan labaw pa gayod ang pagkabigaon ni Oholiba. Nadani siya sa mga hulagway sa mga kadagkoan sa Babilonia nga gikulit diha sa bungbong ug gipintalan ug lubos pula;

15 nagbakos ug nagpurong sila.

16 Sa dihang nakita niya sila, nabuang siya kanila ug nagpadala siyag mga sinugo ngadto sa Babilonia.

17 Ug miabot ang mga taga-Babilonia ug nakighilawas kaniya. Sa ilang kaulag, gipahimuslan nila siya ug gigamit pag-ayo ug tungod niini naglagot siya pag-ayo ug gibiyaan niya sila.

18 Sa dihang gipadayag niya ang iyang pagkabigaon ug gipakita ang iyang pagkahubo, masuk-anon akong mibiya kaniya sama sa akong pagtalikod sa iyang igsoon.

19 Apan midugang hinuon ang iyang pagkabigaon sama sa iyang gibuhat sa batan-on pa siya, sa dihang usa pa siya ka daotang babaye didto sa Ehipto.

20 Napuno siya sa kaulag alang sa mga lalaki nga naghingapin ang pagkamakighilawason nga nagbaton sa tanang kaulag sa mga asno o mula.

21 Nangandoy ka sa kaulag sa imong pagkabatan-on sa dihang nakighilawas kanimo ang mga Ehiptohanon ug gihikap ang imong mga dughan.”

Gisilotan sa Dios ang Manghod nga Igsoong Babaye

22 Busa nag-ingon ang GinoongDios, “Oholiba, ipasulong ko ikaw sa tanan mong mga hinigugma nga imong gitalikdan:

23 ang mga taga-Babilonia ug ang tanang taga-Caldea, ang taga-Pekod, ang taga-Shoa ug ang taga-Coa ingon man ang tanang taga-Asiria. Sila mga batan-ong lalaki nga guwapo, mga gobernador ug mga pangulo sa kasundalohan, mga opisyal ug mga sundalo nga nagkabayo.

24 Makig-away sila kanimo gikan sa amihanan uban sa ilang mga karwahi nga iggugubat ug mga karwahi nga kargahan sa ilang mga kahimanan ug uban usab ang daghang mga kasundalohan. Mosulong sila kanimo sa tanang dapit uban sa ilang mga taming, salipod sa dughan ug helmet ug sila maoy akong pahukmon ug hukman ka nila sumala sa ilang mga balaod.

25 Pahiagomon ko ikaw sa akong kapungot pinaagi kanila. Pamutlon nila ang imong ilong ug dalunggan ug pamatyon ang imong kabataan. Ilogon nila ang imong mga anak ug ang mahibilin lamyon sa kalayo.

26 Huboan ka nila ug ilogon ang imong mga alahas.

27 Putlon ko ang imong kaulag ug pagkabigaon nga imong gisugdan didto sa Ehipto aron dili ka na mangandoy sa mga Ehiptohanon ug dili ka na mahinumdom pa kanila.”

28 Nag-ingon ang GinoongDios, “Itugyan ko ikaw ngadto sa mga tawo nga imong gidumtan, niadtong imong gitalikdan ug gikaligutgotan.

29 Dumtan ka nila ug magpahimulos sila sa tanan mong hinagoan ug biyaan ka nila nga hubo ug madayag ang imong makauulawng pagpamiga. Ang imong kaulag ug pagkabigaon

30 maoy hinungdan niining nahitabo kanimo kay nakighilawas ka man sa kanasoran ug gihugawhugawan mo ang imong kaugalingon pinaagi sa ilang mga diosdios.

31 Misunod ka sa lakang sa imong igsoon busa ibutang ko ang samang kupa sa silot diha sa imong kamot.”

32 Ang GinoongDiosnag-ingon,

“Moinom ka gikan sa lalom ug dako nga kupa sa imong igsoon;

kataw-an ka ug bugalbugalan

kay daghan ang sulod niini.

33 Mahubog ka ug magsubo.

Usa ka kupa sa kahadlok ug kalaglagan,

ang kupa sa imong igsoon, ang Samaria.

34 Moinom ka ug tition mo ang sulod niini;

kitkiton mo ang mga tipak niini

ug laksion ang kaugalingon mong suso.

Kini ang akong hukom.

Ako, ang GinoongDios, maoy nagsulti niini.”

35 Busa nag-ingon ang GinoongDios, “Tungod kay gikalimtan mo man ako ug gitalikdan, mag-antos ka sa sangpotanan sa imong kaulag ug pagkabigaon.”

Gisilotan sa Dios ang Duha ka Magsoon

36 AngGinoomiingon kanako, “Tawo, hukman mo na ba si Ohola ug si Oholiba? Kon mao, ipahayag kanila ang ilang salawayong binuhatan.

37 Nanapaw sila ug mipatay. Nanapaw sila pinaagi sa pagsimbag mga diosdios ug gipatay nila ang akong mga anak kanila ug gihalad ngadto sa ilang mga diosdios.

38 Dugang pa niini, sa mao gihapong adlaw, gihugawhugawan nila ang akong Templo ug gipasipad-an ang Adlawng Igpapahulay.

39 Kay sa dihang giihaw nila ang akong mga anak aron ihalad sa ilang mga diosdios, sa maong adlaw miadto sila sa akong Templo ug nagpasipala niini. Ug mao gayod kini ang ilang gihimo didto sa akong Templo.

40 “Nagpasugo pa gani silag mga lalaki gikan sa layong dapit nga mianha usab kanila. Naligo ang magsoon, nagpintal sa ilang mata ug gidayandayanan nila pag-ayo ang ilang kaugalingon.

41 Milingkod sila sa usa ka harianong lingkoranan nga taas ug may lamisa tupad niini diin didto nila ibutang ang akong insenso ug lana.

42 Unya nadungog ang kabanha sa usa ka pundok sa katawhan nga gidala gikan sa kamingawan. Gipulserasan nila ang bukton sa mga babaye ug gipurongpurongan silag matahom nga mga korona.

43 Unya miingon ako sa akong kaugalingon, ‘Nakapanapaw ang mga lalaki sa dihang nakighilawas sila kanila’

44 kay miadto man sila kanila sama sa buhaton sa mga lalaki ngadto sa usa ka daotang babaye. Sa ingon niining paagiha nakighilawas sila kang Ohola ug kang Oholiba nga mga daotang babaye.

45 Apan ang mga tawong matarong maoy mosilot kanila sa silot nga alang sa pagpanapaw ug sa pagpatay tungod kay nanapaw man sila ug nabulit sa dugo ang ilang kamot.”

46 Nag-ingon ang GinoongDios, “Ipasulong sila sa daghang tawo ug ipalisang ug pasakmiti sa ilang kabtangan.

47 Ipabato sila sa pundok sa katawhan ug ipaihaw pinaagi sa ilang mga espada. Pamatyon usab ang ilang mga anak ug sunogon ang ilang mga balay.

48 Hunongon ko ang kaulag dinhi niining nasora aron ang mga babaye kapasidan-an ug dili na sila maghimog kalaw-ayan sama sa ilang gihimo.

49 Ug kamong duha ka magsoon pabayron ko sa inyong pagsimbag mga diosdios ug pagkabigaon. Unya makaila kamo nga ako mao ang GinoongDios.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 24

Kawa nga Tayaon

1 Sa ikanapulong adlaw sa ikanapulong bulan sa ikasiyam nga tuig,miingon kanako angGinoo,

2 “Tawo,isulat ang petsa niining adlawa kay niini gayong adlawa ang Jerusalem giataki sa hari sa Babilonia.

3 Isulti ang usa ka sambingay ngadto sa masupilong katawhan ug sultihi sila nga nag-ingon ang GinoongDios:

‘Ipahimutang ang usa ka kawa ibabaw sa kalayo

ug sudli kinig tubig.

4 Butangi kinig mga hiniwa nga karne,

ang tanan gikan sa maayong bahin:

ang paa ug ang abaga;

butangi usab kini sa pinili nga mga bukog.

5 Kuhaa ang labing maayong karne sa karnero

ug pundoka ang sugnodilalom sa kawa.

Pabukala kini pag-ayo

ug lat-i ang bukog ug ang karne.’”

6 Busa mao kini ang giingon sa GinoongDios: “Alaot ang siyudad nga napuno sa pinatyanay kay sama kini sa kawa nga tayaon nga wala gayod kuskosi. Tinagsaa pagkuha ang mga hiniwa nga anaa sa sulod sa kawa ug ayaw gayod kini binli.

7 Ang dugo nga gipaagas makita pa kay gipaagas man kini diha sa ibabaw sa dakong bato. Wala niya kini ihuwad sa yuta aron unta matabonan sa abog.

8 Aron paghaling sa akong kasuko ug sa pagpanimalos, gibutang ko sa bato ang dugo nga iyang giula aron dili kini matabonan.”

9 Busa nag-ingon ang GinoongDios: “Alaot ang siyudad nga napuno sa pinatyanay! Maghimo usab akog dakong daob.

10 Pundoka ang mga sugnod ug dusliti kini! Lutoa ang karne! Pahubsa ang sabaw!Pasagdi nga mapagod ang mga bukog!

11 Unya itungtong ang kawa nga wala nay sulod diha sa baga aron mainitan kini ug mapagba aron ang kahugaw nga anaa niini matunaw ug mawagtang ang taya.

12 Gihago ko ang akong kaugalingon sa wala lamay kapuslanan kay ang baga nga taya niini dili man makuha pinaagi lamang sa kalayo.

13 Ang taya niini mao ang imong pagkabigaon, O Jerusalem. Kay gihinloan ko na unta ikaw apan wala ikaw mahinlo sa imong kahugaw ug dili ka na gayod mahinlo hangtod nga ikapahamtang ko kanimo ang akong kapungot.

14 Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini ug buhaton ko gayod kini. Dili ko kini pakyason ug wala akoy sayloan ug dili ako maluoy. Hukman ko ikaw sumala sa imong pagkinabuhi ug binuhatan,” nag-ingon ang GinoongDios.

Namatay ang Asawa sa Propeta

15 Giingnan na usab ako saGinoo,

16 “Tawo, sa dili madugay kuhaon ko gikan kanimo, sa usa ka pagpamilok, ang tawo nga gihigugma mo pag-ayo apan kinahanglan nga dili ka magbangotan o mohilak o magpaagas sa imong mga luha.

17 Hilak apan ayaw lamang pagkusga. Ayaw ipakita ang imong pagbangotan. Hinuon pagpurong ug pagsapatos ug ayaw taboni ang imong nawong ug ayawg kaon sa kan-onon sa mga nagbangotan.”

18 Sa pagkabuntag nakigsulti ako sa katawhan ug sa pagkagabii namatay ang akong asawa. Sa pagkasunod buntag gituman ko ang gisugo kanako.

19 Ug miingon kanako ang katawhan, “Nganong gibuhat mo man kini?”

20 Unya giingnan ko sila nga miingon kanako angGinoo,

21 “Sultihi ang katawhan sa Israel nga ang GinoongDiosnag-ingon: Ang akong Templo inyong gipasigarbo tungod sa iyang pagkagamhanan; buot ninyo kining makita kanunay ug inyo kining gipakamithi. Apan karon pasipad-an ko kini ug ang inyong mga anak nga nahibilin mamatay sa espada.

22 Buhaton ninyo ang akong gipabuhat kang Ezequiel: ayaw taboni ang inyong nawong ug ayaw kamog kaon sa kan-onon sa nagbangotan.

23 Pagpurong kamo ug pagsapatos. Ayaw pagsubo o paghilak. Magniwang kamo tungod sa inyong kasal-anan ug mag-agulo ang usag-usa kaninyo.

24 Si Ezequiel mahimong usa ka ilhanan alang kaninyo busa buhata ang tanan nga gibuhat niya. Inigkahitabo niini, makaila kamo nga ako mao ang GinoongDios.

25 “Ug tawo, sa adlaw nga kuhaon ko na kanila ang ilang dalangpanan, ang ilang kalipay ug himaya, ang makalipay sa ilang panan-aw ug ang ilang gipakamithi, kuhaon usab lakip ang ilang mga anak.

26 Niana unyang adlawa usa ka tawo nga nakaikyas sa kalaglagan moanha kanimo aron pagtaho sa balita.

27 Niana unyang adlawa makasulti ka na ngadto sa mga mikagiw ug dili ka na magpabiling amang. Busa mahimo ka nga usa ka ilhanan alang kanila. Unya makaila sila nga ako mao angGinoo.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 25

Ang Silot alang sa Ammon

1 Unyamiingon angGinookanako,

2 “Tawo, pagwali batok sa nasod sa Ammon ug sultihi sila

3 nga ang GinoongDiosnag-ingon: Kay nalipay man kamo sa dihang gipasipad-an ang akong Templo ug sa diha nga ang Israel nahiagom sa dakong kadaot ug sa diha nga ang mga lumolupyo sa Juda gipamihag,

4 itugyan ko kamo sa katawhan sa sidlakan. Magkampo ug mopuyo sila tipon kaninyo ug kan-on nila ang inyong mga prutas ug imnon nila ang inyong gatas.

5 Himoon ko ang siyudad sa Raba nga pasibsibanan sa mga kamelyo ug ang nasod sa Ammon himoon kong toril sa kahayopan. Sa ingon makaila kamo nga ako mao angGinoo.”

6 Kini ang giingon sa GinoongDios, “Tungod kay mipakpak man kamo sa inyong kamot ug nagluksolukso sa kalipay ug nagmaya agig pagbiaybiay sa nasod sa Israel,

7 itugyan ko kamo sa ubang nasod ug tulison kamo nila. Puohon ko kamo aron mapapas kamo ingon nga usa ka nasod. Unya makaila kamo nga ako mao si Yahweh.”

Ang Silot alang sa Moab

8 AngGinoongDiosnag-ingon, “Kay ang Moabnag-ingon man nga walay kalainan ang nasod sa Juda sa ubang kanasoran,

9 ablihan ko ug ipaataki ang mga siyudad nga nanalipod sa utlanan sa siyudad lakip ang mga siyudad nga maoy iyang garbo: ang Betjesimot, ang Baalmeon ug ang Kiriataim.

10 Himoon ko nga ang mga tribo sa silangan sa diserto makabuntog sa Moab uban sa Ammon aron ang Moabdili na mahimong nasod.

11 Silotan ko gayod ang Moab ug makaila sila nga ako mao angGinoo.”

Ang Silot alang sa Edomea

12 AngGinoongDiosnag-ingon, “Kay ang Edomea labihan mang nakapanimalos sa Juda ug nakasala pag-ayo tungod niini,

13 silotan ko ang Edomea ug puohon ko ang mga tawo ug mananap niini. Gun-obon ko kini gikan sa siyudad sa Teman hangtod sa siyudad sa Dedan ug mamatay sila sa gubat.

14 Panimaslan ko ang Edomea pinaagi sa akong katawhan, ang Israel. Ang ilang buhaton sa Edomea sumala gayod sa akong kasuko ug kapungot ug makaila gayod ang katawhan sa Edomea nga ako maoy nanimalos kanila.”

Ang Silot alang sa mga Filistihanon

15 Nag-ingonang GinoongDios, “Ang mga Filistihanon hilabihang nakapanimalos tungod sa dako nilang kasilag ug ilang gilaglag ang akong katawhan, ang dugay na nila kaayong kaaway.

16 Tungod niini puohon ko ang tanang Filistihanon: ang mga nagpuyo sa Kerit ingon man kadtong namuyo sa kabaybayonan.

17 Ipahiagom ko kanila ang makalilisang kong panimalos ug kastigohon ko sila pag-ayo aron sila makaila nga ako mao angGinoo.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 26

Ang Silot alang sa Tiro

1 Unyasa unang adlaw sa…bulansa ika-11 nga tuigsa among pagkabihag, miingon angGinookanako,

2 “Tawo, miingon ang siyudad sa Tiro bahin sa Jerusalem, ‘Aha! Naguba na gayod ang ganghaan nga agianan sa nagkalainlaing katawhan busa makasulod na ako! Ako na usab ang mouswag kay nagun-ob na man siya!’”

3 Busa nag-ingon ang GinoongDios, “Akoy makig-away kanimo, O Tiro. Ipasulong ko ikaw sa daghang kanasoran ug sama sila sa mga balod sa dagat nga mohasmag kanimo.

4 Lumpagon nila ang imong mga paril ingon man ang imong mga tore. Kaloton ko ang imong yuta aron makita na ang kabatoan.

5 Taliwad-an ka na unya sa dagat ug mahimo kang bularanan sa pukot kay mao kini ang akong pagbuot. Kuninitan ka sa nagkalainlaing nasod

6 ug puohon ang imong kalungsoranpinaagi sa espada. Sa ingon makaila ang kanasoran nga ako mao si Yahweh.”

7 Nag-ingon ang GinoongDios, “Ipasulong ko ang Tiro kang Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia, ang labing gamhanang hari. Gikan sa amihanan, magdala siyag mga kabayo, mga karwahi, mga kabalyero ug daghang kasundalohan.

8 Puohon pinaagi sa espada ang imong kalungsoran. Libotan ka niyag paril ug magtapok siyag yuta ug himoon niyang atop-atop ang mga taming silbing panalipod nila batok kanimo.

9 Unya iyang ipadumbol ang imong mga paril ug pinaagi sa mga wasay lumpagon niya ang imong mga tore.

10 Tungod sa kadaghan sa iyang mga kabayo nga nagdagan, matabonan ka sa abog; matay-og ang imong mga paril tungod sa kagahob sa iyang mga kabayo ug mga karwahi inigsulod niya sa imong mga ganghaan.

11 Tunobtunoban sa iyang mga kabayo ang imong kadalanan ug pamatyon niya sa espada ang imong katawhan ug pukanon ang imong dagkong mga haligi.

12 Panguhaon nila ang imong mga bahandi ug mga baligya. Lumpagon nila ang imong mga paril ingon man ang matahom mong kabalayan. Unya ang imong mga bato, mga troso ug yuta itambog nila sa dagat.

13 Pahunongonko ang inyong mga pag-awit ug dili na gayod tugtogon ang mga lira.

14 Mahimo ka na unyang pulos bato diin adto ibulad ang mga pukot. Dili ka na gayod tukoron pag-usab. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

15 Giingnan sa GinoongDiosang Tiro, “Dili ba kaha mokurog sa kahadlok ang katawhan sa kabaybayonan tungod sa kagahob sa imong pagkapukan ug sa inagulo sa mga samdan sa dihang pamatyon ang imong mga lumolupyo?

16 Angtanang hari sa mga pulo manganaog unya sa ilang trono ug hukason nila ang harianon nilang kupo ug ang binordahan nilang bisti. Molingkod sila sa yuta ug magkurog sa kalisang tungod sa imong gidangatan ug dili sila makahunong pagkurog.

17 Ug motuaw sila,

‘Ang bantogan nga siyudad nalaglag!

Ang iyang mga sakayan nabanlas gikansa kadagatan;

Ang katawhan niining siyudara maoy nagmando sa kadagatan,

ug nakapalisang sa tanan nga nagpuyo sa kabaybayonan.

18 Karon, sa adlaw sa pagkapukan niini,

nangurog ang kapuloan,

ug ang ilang katawhan nakurat

sa maong pagkapukan.’”

19 Kini ang giingon sa GinoongDios, “Sa dihang gun-obon ko ikaw, mahisama ka sa usa ka siyudad nga walay tawong nagpuyo ug pasanapan ko ikaw sa lalom nga tubig.

20 Itambog ko ikaw ngadto sa Bung-aw tipon sa mga tawo sa karaang panahon aron dili ka na puy-an ug wala ka nay dapit sa kalibotan sa mga buhi.

21 Pahiagomonko ikaw sa makalilisang nga kataposan ug mahanaw ka na sa hingpit. Bisan pag pangitaon ka, dili ka na gayod makit-an, nag-ingon ang GinoongDios.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 27

Awit sa Paglubong sa Tiro

1 Nag-ingon angGinookanako,

2 “Tawo, awitig awit sa paglubong ang Tiro

3 nga anaa magpuyo sa baba sa dagat ug nakigpamatigayon sa katawhan sa daghang kabaybayonan ug ingna siya nga nag-ingon ang GinoongDios:

“O Tiro, nag-ingon ka, ‘Hingpit ang akong katahom.’

4 Ang imong puloy-anan anaa taliwala sa kadagatan;

ang imong katahom gihingpit sa imong mga magtutukod.

5 Ang mga tablang gidapat kanimo mga piniling kahoy nga gikan sa Bukid sa Hermon.

Nagkuha silag kahoyng sidro gikan sa Lebanon aron himoon nilang palo alang kanimo.

6 Nagkuha usab silag mga tugas sa Basan

ug gihimo nilang mga gaod alang kanimo.

Ang mga salog nga gidapat nila kanimo

mga palo de tsina nga gikan sa kabaybayonan sa Cipre,

ug gisapawan nilag linaras nga tango sa elepante.

7 Ang imong layag binordahang lino nga gikan sa Ehipto,

ug kini maoy silbing bandila nimo.

Asul ug tapol nga panapton ang imong atop-atop,

ug gikan kini sa kabaybayonan sa Cipre.

8 Ang imong mga manggagaod ug ang imong mga kapitan, O Tiro, mga tawong hanas kaayo.

9 Ang mga kadagkoan sa Gebal ug ang iyang mga tawong batid,

maoy nagbulit sa mga tinakdoan sa imong mga tabla.

Ang tanang barko ug mga sakayan mianha kanimo

aron sa pagpakigbayloay sa imong mga baligya.

10 “Ang mga taga-Persia, taga-Lud ug taga-Put nahimong imong mga sundalo. Gisab-ong nila diha kanimo ang ilang mga taming ug ang ilang mga helmet ug kini nakadugang sa imong katahom.

11 Ang mga sundalo sa Arbad nagbantay sa imong mga paril ug ang mga sundalo sa Gamad nagbantay sa imong mga tore. Gisab-it nila ang ilang taming diha sa imong mga paril. Sila ang mga tawo nga naghimo kanimong matahom.

12 “Ang Espanya nakigpamatigayon kanimo tungod sa kadaghan nimog bahandi. Gibayloan nila kinig plata, puthaw, estanyo ug tingga.

13 Nakigpamatigayon usab kanimo ang Grecia, ang Tubal ug ang Mesec. Gibayloan nilag mga ulipon ug mga galamiton nga bronsi ang imong mga baligya.

14 Ang mga taga-Togarma nakigbaylo kanimo sa ilang mga kabayo nga iggugubat ug mga mula.

15 Nakigpamatigayon usab kanimo ang taga-Rodes ug ang mga isla maoy tumoranan sa imong mga baligya ug gibayloan nila kinig mga tango sa elepante ug kahoyng ebano.

16 Ang mga taga-Arameanakigpamatigayon kanimo tungod sa kadaghan sa imong mga baligya ug gibayloan nila kinig mga batong esmeralda, mga panaptong tapol, mga binordahang panapton, mga pinong lino, pula nga gasang ug batong agata.

17 Ang Juda ug ang Israel nakigpamatigayon usab kanimo ug ang imong mga baligya gibayloan nila ug trigo, olibo, igos,dugos, lana ug balsamo.

18-19 Ang Damasco nakigpamatigayon kanimo tungod sa daghan ug nagkalainlain mong baligya. Gibayloan nila kinig bino nga gikan sa Helbon, puting delana, bino nga gikan sa Uzal,mga butang nga hinimog puthaw, casia ug kalamo.

20 Nakigbaylo usab kanimo ang mga taga-Dedan sa ilang mga panapton nga hapin sa muntora.

21 Ang Arabia ug ang mga kadagkoan sa Kedar maoy tigbaligya kanimog mga karnero ug mga kanding.

22 Ang mga negosyante sa Sheba ug sa Raama nakigpamatigayon kanimo ug gibayloan nila ang imong mga baligya sa ilang labing maayong mga pahumot ug sa tanang matang sa mga mahalong bato ug bulawan.

23 Ang mga siyudad sa Haran, sa Cane, sa Eden, sa Seba, sa Asur ug sa Kelmad nakigpamatigayon usab kanimo.

24 Nagbaligya sila kanimo sa mahalong mga bisti, mga bisting asul ug binordahan ug mga alpombrang dekolor nga gibanganag maayo.

25 Ang mga barko nga nagpanawan sa kadagatanmaoy kargahanan sa imong mga baligya.

“Sama ka sa usa ka barko nga puno kaayo sa mga karga

ug naglawig sa kadagatan.

26 Gidala ka sa imong mga manggagaod ngadto sa kalawran

ug nalunod ka tungod sa hangin gikan sa silangan.

27 Ang imong mga bahandi, mga baligya,

mga sakayanon, mga kapitan ug mga magbubulit,

ang mga tigbaligya sa imong kabtangan,

ang imong kasundalohan ug ang tanan mong kauban,

naunlod sa dagat sa imong pagkapukan.

28 Nadungog sa katawhan sa kabaybayonan

ang mga tiyabaw sa imong mga kapitan.

29 “Ang tanang manggagaod, mga sakayanon ug mga kapitan

nanganaog sa ilang barko ug nangadto sa baybayon.

30 Mitiyabaw sila ug hilabihan nilang hilak

tungod sa imong gidangatan.

Giboliboran nilag abog ang ilang ulo

ug miligid sila diha sa abo.

31 Gikiskisan nila ang ilang ulo ug nagtapis silag sako,

ug hilabihan nilang pagminatay ug pagbangotan tungod kanimo.

32 Sa ilang pagminatay nag-ingon sila,

‘May sama ba sa Tiro nga nalunod sa dagat?

33 Inigbiyahe nimo, magdala kag daghang butang

ug gitagbaw nimo ang panginahanglan sa katawhan.

Tungod sa daghan nimong bahandi ug mga baligya,

nahingangha kanimo ang mga hari sa kalibotan.

34 Apan karon nalunod ka ug natundag sa kinahiladman sa dagat

uban sa imong mga baligya ug sa tanan mong sakayanon.’

35 “Angtanang lumolupyo sa kabaybayonan

nahibulong sa midangat kanimo

ug diha sa nawong sa ilang mga hari

makita ang ilang kalisang.

36 Giyam-iran ka na sa mga negosyante.

Miabot ka na gayod sa makahahadlok mong kataposan

ug mahanaw ka na sa hingpit.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 28

Ang Silot sa Hari sa Tiro

1 Nag-ingon angGinookanako,

2 “Tawo, sultihi ang pangulo sa Tiro nga nag-ingon ang GinoongDios:

“Garboso ka ug miingon,

‘Ako usa ka dios ug naglingkod ako sa trono sa mga dios,

taliwala sa kadagatan.’

Apan tawo ka lamang ug dili dios,

bisan tuod nagpakamaalamon ka sama sa usa ka dios.

3 Nagtuo ka nga mas maalamon ka kay kang Daniel

ug nga walay butang nga natago gikan kanimo.

4 Pinaagi sa imong kaalam ug salabotan

nadato ka ug nakatigom ug daghang bulawan ug plata.

5 Pinaagi usab sa imong pagkamaayong mamatigayon, misamot kag kadato

ug tungod niini nagarboso ka.

6 “Busa ako, ang GinoongDiosnag-ingon:

Kay maalamon ka man kaha sama sa usa ka dios,

7 ipasulong ko ikaw sa mga langyaw,

sa nasod nga bangis kaayo.

Gub-on nila ang tanang maanindot nga butang

nga imong naangkon pinaagi sa imong kaalam.

8 Itambog ka nila sa kahiladman

ug mamatay ka taliwala sa kadagatan.

9 Tan-awon ta kon moingon ka ba lang gihapon,

‘Ako usa ka dios!’ diha sa atubangan sa mga mopatay kanimo.

10 Mamatay ka sama sa dili tinuli

diha sa kamot sa mga langyaw nga walay kahadlok sa Dios.

Ako, ang GinoongDiosmaoy naghatag sa mando.”

Ang Pagkapukan sa Hari sa Tiro

11 Unya giingnan pa gayod ako saGinoo,

12 “Tawo, pagbangotan tungod sa dangatan sa hari sa Tiro ug sultihi siya nga ang GinoongDiosnag-ingon:

“Kaniadto, simbolo ka sa kahingpit,

puno ka sa kaalam

ug hingpit ang imong katahom.

13 Didto ka magpuyo sa Eden, ang tanaman sa Dios.

Naputos ka sa nagkadaiyang mahalong bato:

diyamante, kornalina, topasyo, haspe, krisolito, berilo, onyx, sapiro, karbungko ug esmeralda.

Ang imong mga alahas bulawan

ug giandam kini sa adlaw nga ikaw gibuhat.

14 Sa adlaw sa pagbutang ko kanimo sa tanaman sa Eden,

gipabantayan ko ikaw sa usa ka anghel.

Didto ka sa balaang bukid sa Dios

ug naglakawlakaw ka taliwala sa mga bato nga naggilakgilak.

15 Walay masaway sa imong panlihok

sukad sa pagbuhat kanimo hangtod nga nakasala ka.

16 Tungod sa pag-uswag sa imong patigayon,

nahimo kang bangis ug nagpakasala ka,

busa gipakaulawan ko ikaw ug gisalibay gikan sa bukid sa Dios,

ug gihinginlan ka sa anghel nga nagbantay gikan sa mga bato nga naggilakgilak.

17 Nahimo kang garboso tungod sa imong katahom,

ug giusikan mo ang imong kaalam tungod lamang niini.

Gitambog ko ikaw sa yuta ug gihukasan atubangan sa mga hari

aron mahimo kang pasidaan ngadto kanila.

18 Tungod sa kadaghan sa imong kalapasan ug sa daotan mong mga patigayon,

gipasipad-an mo ang imong mga dapit sa pagsimba,

busa gisunog ko ikaw hangtod nga naugdaw ka sinaksihan sa tanang nakakita kanimo.

19 Ang tanang nakaila kanimo nahibulong sa imong gidangatan;

miabot na gayod ang makalilisang mong kataposan

ug mahanaw ka na hangtod sa hangtod.”

Ang Silot sa Sidon

20 Giingnanako saGinoo,

21 “Tawo, pagwali batok sa siyudad sa Sidon

22 ug sultihi sila nga nag-ingon ang GinoongDios:

“Nasuko ako kanimo, Sidon,

ug ipakita ko ang akong gahom diha sa imong taliwala.

Makaila unya ang imong katawhan nga ako mao angGinoo

inigsilot ko na kanimo,

ug makita nila ang akong pagkabalaan.

23 Kay padad-an ko ikawg kamatay

ug pabuhagayon ko ang dugo diha sa imong kadalanan,

ug magpasad unya ang mga gipamatay pinaagi sa espada.

Makaila na unya sila nga ako mao angGinoo.”

Panalanginan ang Israel

24 AngGinoomiingon, “Wala na unyay mga nasod nga magsakit sa Israel nga daw mga tunok. Niadtong adlawa makaila na sila nga ako mao ang GinoongDios.”

25 Mao kini ang giingon sa GinoongDios: “Inigtigom ko unya sa katawhan sa Israel gikan sa nagkalainlaing nasod diin ko sila gipatibulaag, makita ang akong pagkabalaan atubangan sa kanasoran. Adto na unya sila puyo sa ilang kaugalingong yuta nga gihatag ko sa akong alagad nga si Jacob.

26 Magpuyo na sila nga layo sa kadaot ug magtukod silag mga balay ug magtanom silag mga paras. Wala na gayoy magsamok kanila kon silotan ko na ang ilang kasikbit nga mga nasod nga nagdaugdaog kanila. Unya makaila na sila nga ako mao ang GinoongDios.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 29

Ang Silot sa Ehipto

1 Saika-12 nga adlaw sa ikanapulo nga bulansa ikanapulo nga tuig giingnan ako saGinoo,

2 “Tawo, lakaw ngadto sa hari sa Ehipto ug pagwali batok kaniya ug sa tanang Ehiptohanon

3 nga nag-ingon ang GinoongDios: ‘Makig-away ako kanimo, Paraon, hari sa Ehipto, buaya nga anaa magpuyo sa mga kasapaan sa Nilo nga nag-ingon, “Akoa ang Nilo ug ako ang nagbuhat niini.”

4 Kaw-itan kog mga taga ang imong baba ug ipatapot ko ang mga isda sa imong kasapaan diha kanimo. Unya birahon ko ikaw gikan sa sapa.

5 Abugon ko ikaw ngadto sa kamingawan unya ikaw ug ang tanang isda sa imong kasapaan mahurot ug kamatay. Mamatay ka didto sa kapatagan ug walay mokuha ug molubong kanimo. Ipakaon ko ikaw sa mga mananap ug sa mga langgam.

6 Unyamakaila ang mga Ehiptohanon nga ako mao angGinoo.’”

Nag-ingon angGinoo, “Ehipto, sama ka sa usa ka sungkod nga gisaligan sa katawhan sa Israel

7 apan nabali ka sa dihang mitukod sila kanimo ug natusok ang ilang ilok ug napiang ang ilang hawak.

8 Busa nag-ingon ako, ang GinoongDios, nga padad-an ko ikaw ug mga tawo nga moataki kanimog mga espada ug pamatyon nila ang imong mga lumolupyo ug kahayopan.

9 Gun-obon ka nila ug wala na unyay tawong magtikawtikaw diha kanimo. Unya makaila kamo nga ako mao angGinoo.

“Ug kay nag-ingon ka man, ‘Akoa ang suba sa Nilo ug akoy nagbuhat niini,’

10 makigbatok ako kanimo ug sa imong kasapaan ug himoon kong usa ka kamingawan ang Ehipto gikan sa siyudad sa Migdol ngadto sa siyudad sa Aswan hangtod sa utlanan sa Etiopia.

11 Walay tawo o ihalas nga mananap nga motaak niini ug walay mopuyo niini sulod sa 40 ka tuig.

12 Himoon kong labing alaot nga nasod ang Ehipto ug wala nay tawo nga magtikawtikaw diha sa iyang mga siyudad sulod sa 40 ka tuig ug patibulaagon ko ang mga Ehiptohanon ngadto sa ubang kanasoran.”

13 Nag-ingon ang GinoongDios, “Tapos sa 40 ka tuig, tigumon ko ang mga Ehiptohanon gikan sa mga nasod diin ko sila patibulaaga

14 ug ibalik ko sa Ehipto ang kanhi niyang kabahandianon ug dad-on ko ang mga Ehiptohanon ngadto sa yuta sa Patros diin sila gikan ug mahimo silang huyang nga gingharian.

15 Himoon ko ang Ehipto nga labing huyang ug gamay sa mga gingharian aron dili na gayod siya makapasigarbo ug maghari sa ubang nasod.

16 Dili na gayod mosalig pag-usab ang Israel kaniya kay mahinumdoman man nila ang sayop nga ilang nahimo sa dihang nagpakitabang sila sa Ehipto. Makaila na unya ang mga Israelita nga ako mao ang GinoongDios.”

Pildihon ni Nabucodonosor ang Ehipto

17 Unya sa unang adlaw sa unang bulan sa ika-27 nga tuigsa among pagkabihag, giingnan ako saGinoo,

18 “Tawo, si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia, nagmando sa iyang kasundalohan sa pagsulong sa Tiro.Nangaupaw ang iyang mga sundalo ug nangapaslot ang ilang mga abaga sa hilabihan nilang paghago apan wala gayod silay nakuha.

19 Busa nag-ingon ako, ang GinoongDios: Itugyan ko kang Nabucodonosor ang Ehipto ug kuhaon niya ang tanang bahandi sa Ehipto ug mao kini ang suhol sa iyang kasundalohan.

20 Itugyan ko kaniya ang Ehipto ingon nga iyang ganti kay siya gihimo man nako nga galamiton. Ako, ang GinoongDiosmaoy nagsulti niini.

21 “Niadto unyang higayona, himoon kong gamhanan ang katawhan sa Israel ug pasultihon ko na usab ikaw, Ezequiel, ngadto kanila aron makaila sila nga ako mao angGinoo.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 30

Silotan sa Ginoo ang Ehipto

1 Giingnan ako saGinoo,

2 “Tawo, isangyaw nga nag-ingon ang GinoongDios:

Pagminatay kamo!

3 Kay duol na ang adlaw, ang adlaw saGinoo.

Adlaw kini nga mangiob

ug panahon nga mahiagom sa katalagman ang kanasoran.

4 Mahiagom sa gubat ang Ehipto,

ug mag-antos sa hilabihang kasakit ang Etiopia,

kay pamatyon man ang mga Ehiptohanon,

ug sakmiton sa ubang mga nasod ang ilang mga bahandi

ug panglumpagon ang ilang mga siyudad.

5 “Ang Etiopia, ang Put, ang Lud, ang tibuok Arabia,ang Libya ug ang tanan nilang kaabin mahiagom usab sa gubat.”

6 Nag-ingon angGinoo,

“Mapukan ang gipasigarbong gahom sa Ehipto

ingon man kadtong mibulig kaniya.

Mahiagom sila sa espada

sulod sa iyang mga utlanan,

gikan sa Migdol hangtod sa Aswan.

7 Mahimo siyang labing awaaw sa tanang kanasoran,

ug ang iyang mga siyudad mahimong labing mingaw.

8 Sa dihang sunogon ko na ang Ehipto

ug lumpagon ang mga mitabang kaniya,

makaila na sila nga ako mao angGinoo.

9 “Niadtong adlawa ipadala ko ang akong mga sulugoon nga magsakay ug sakayan aron paglisang sa mga Etiopianhon. Mahiagom sila sa kasakit inig-abot na sa adlaw nga laglagon ko na ang Ehipto. Mahitabo gayod kini sa dili madugay!”

10 Nag-ingon ang GinoongDios,

“Taposon ko na ang pagkabahandianon sa Ehipto

pinaagi kang Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia.

11 Siya ug ang iyang katawhan, ang labing bangis nga nasod, dad-on ko dinhi

ug pinaagi sa ilang espada, magkatap sa Ehipto ang ilang pinatay.

12 Pahubason ko ang Suba sa Nilo,

ug ibaligya ko ang Ehipto ngadto sa mga tawong daotan,

ug puohon ko ang tanang anaa niini pinaagi sa mga langyaw.

Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

13 Nag-ingon ang GinoongDios,

“Dugmokon ko ang mga diosdios,

ang mga kinulit nga larawan sa Memfis.

Wala na unyay hari sa Ehipto

ug mahadlok na kanako ang tanang Ehiptohanon.

14 Himoon kong kamingawan ang Patros,

sunogon ko ang Soan ug kastigohon ko ang Tebes.

15 Buboan ko sa akong kapungot ang Pelusium, ang kota sa Ehipto,

ug patyon ko ang daghang lumolupyo sa Tebes.

16 Sunogon ko ang Ehipto

ug mahiagom sa kasakit ang Pelusium.

Buslotan ug lumpagon ko ang mga paril sa Tebes ug bahaan ang siyudad.

17 Mahiagom sa espada ang mga batan-on sa On ug sa Pibeset,

ug pamihagon ang ilang mga babayeng lumolupyo.

18 Mongitngit ang adlaw didto sa Tapanhes inigbugto ko sa gahom sa Ehipto,

unya matapos ang iyang pagkagarboso ug tabonan siya sa panganod,

ug pamihagon ang mga lumolupyo sa tanan niyang siyudad.

19 Mao kana ang akong isilot sa Ehipto

ug niadtong adlawa makaila na sila nga ako mao angGinoo.”

Gikuhaag Gahom ang Hari sa Ehipto

20 Sa ikapitong adlaw sa unang bulan sa ika-11 nga tuig,giingnan ako saGinoo,

21 “Tawo, gibali ko ang bukton sa hari sa Ehipto. Wala kini lakilakii aron dili na kini mamaayo ug dili na makabakyaw sa espada.

22 Busa ako, ang GinoongDios, makig-away sa hari sa Ehipto ug balion ko ang pikas niyang bukton nga lig-on pa ug ang iyang bukton nga bali na aron buhian niya ang gikuptan niyang espada.

23 Patibulaagon ko ang mga Ehiptohanon ngadto sa ubang kanasoran.

24 Lig-onon ko ang mga bukton sa hari sa Babilonia ug pakuptan ko kaniya ang akong espada. Apan balion ko ang bukton sa hari sa Ehipto ug mag-agulo siya atubangan sa hari sa Babilonia sama sa tawong himalatyon tungod sa samad.

25 Lig-onon ko gayod ang mga bukton sa hari sa Babilonia apan magbitay na lang ang bukton sa hari sa Ehipto aron makaila ang tanan nga ako mao angGinoo. Inigtugyan ko na sa akong espada ngadto sa hari sa Babilonia, bakyawon niya kini batok sa Ehipto.

26 Ug patibulaagon ko ang mga Ehiptohanon ngadto sa ubang kanasoran ug makaila na unya sila nga ako mao angGinoo.”