Categories
Ezequiel

Ezequiel 41

1 Unya gidala ako sa tawo ngadto sa dakong lawak sa sulod sa Templo. Gisukod niya ang agianan padulong sa sulod ug kini tulo ka metros.

2 Ang gilapdon sa agianan lima ka metros ug ang gilapdon sa mga bungbong sa isigkakilid sa ganghaan duha ug tunga ka metros. Unya gisukod niya ang dakong lawak sa sulod sa Templo: 20 ka metros ang sukod pauyon ug napulo ka metros ang gilapdon.

3 Unya misulod siya ngadto sa kinasulorang lawak ug gisukod niya ang ganghaan: usa ka metro ang gibag-on sa mga bungbong, tulo ka metros ang gilapdon sa ganghaan ug ang gilapdon sa mga bungbong sa isigkakilid sa ganghaan tulo ug tunga ka metros.

4 Unya gisukod niya ang maong kinasulorang lawak: napulo ka metros ang matag kilid. Unya giingnan ako niya, “Kini mao ang Dapit nga Labing Balaan.”

Ang mga Lawak sa Templo

5 Gisukod sa tawo ang bungbong sa Templo ug tulo ka metros ang gibag-on niini. Sampig niining mga bungbong nga naglibot sa Templo may mga lawak. Ang matag usa may gilapdon nga duha ka metros.

6 Ang maong mga lawak gipahimutang sa tulo ka andana ug sa matag andana may 30 ka lawak. Libot sa bungbong may gipalabaw nga bahin nga maoy gisukaran sa mga lawak sa kilid aron dili kini magsukad sa bungbong sa Templo.

7 Ang mga lawak nag-anam ug kalapad gikan sa unang andana ngadto sa sunod nga andana sumala sa gilapdon sa gipalabaw nga bahin libot sa Templo. Sa kilid sa Templo may hagdan paingon sa itaas. Niining paagiha ang mosaka ngadto sa labing taas nga andana moagi gayod sa tungatungang andana.

8 Nakita ko usab nga libot sa gawas sa Templo may habog nga salog nga maoy gisukaran sa mga lawak sa kilid libot niini. Gisukod niya kini sa igsusukod nga lipak ug kini may gihabugon nga tulo ka metros.

9 Ang gibag-on sa bungbong dapit sa gawas duhag-tunga ka metros ug ang bahin sa habog nga salog sa gawas nga gibilin aron kaagian duhag-tunga ka metros usab. Gikan sa ngilit sa agianan sa gawas

10 latas sa mga lawak nga puy-anan sa mga pari ngadto sa sulod nga bungbong sa Templo may gilapdon nga napulo ka metros. Ang maong sukod managsama sa tanang kilid sa Templo.

11 May pultahan paingon ngadto sa mga lawak didto sa amihanang dapit sa Templo ug may laing pultahan usab didto sa habagatang dapit. Ang agianan sa gawas libot sa Templo duhag-tunga ka metros ang gilapdon.

Ang Balay Dapit sa Kasadpan

12 Dapit sa kasadpan may usa ka balay nga nag-atubang sa Templo. May gilapdon kini nga 35 ka metros ug ang sukod pauyon 45 ka metros ug ang gibag-on sa bungbong duhag-tunga ka metros.

Ang Gidak-on sa Templo

13 Unya gisukod sa tawo ang gitas-on sa Templo ug kini 50 ka metros. Gikan sa luyo sa templo latas sa hawanan ug balay dapit sa kasadpan ngadto sa bungbong sa luyo niini may sukod nga 50 ka metros usab.

14 Ang gilapdon sa atubangang bahin sa Templo lakip sa hawanan dapit sa sidlakan 50 ka metros usab.

15 Gisukod niya ang atubangan sa balay nga anaa sa luyo sa Templo lakip sa mga agianan sa isigkakilid niini ug may 50 ka metros ang tanan.

Ang lawak-agianan paingon sa sulod sa Templo ang dakong lawak sa sulod ug ang Dapit nga Labing Balaan

16 gihaklapag kahoy gikan sa salog ngadto sa mga bintana ug kining mga bintanaa mahimong sirhan.

17 Ang bungbong sa sulod sa Templo, gikan sa salog hangtod sa ibabaw sa pultahan, gikulitan ug mga larawan

18 sa mga palmera ug sa mga kerubin. Ang hulagway sa palmera ug sa mga kerubin nag-ulhos-ulhos. Matag kerubin may duha ka nawong:

19 may nawong sa tawo nga nag-atubang sa palmera sa usa ka kilid ug ang usa nawong sa liyon ug nag-atubang kini sa palmera sa laing kilid. Gikulit kini sa tibuok palibot sa Templo,

20 gikan sa salog ngadto sa ibabaw sa pultahan.

21 Kwadrado ang mga haligi niini.

Ang Kahoy nga Halaran

Sa atubangan sa ganghaan sa Dapit nga Labing Balaan, may morag

22 halaran nga kahoy. Ang gihabugon niini usa ug tunga ka metros ug ang gilapdon usa ka metro. Pulos kahoy ang mga haligi niini lakip ang sukaranan ug bungbong. Giingnan ako sa tawo, “Kini mao ang lamisa nga anaa sa atubangan sa presensya saGinoo.”

Ang mga Pultahan

23 May mga pultahan ang dakong lawak sa sulod sa Templo ug ang Dapit nga Labing Balaan.

24 Ang matag pultahan may duha ka sira nga pakli-pakli.

25 Diha sa sira sa dakong lawak sa Templo gikulit usab ang mga kerubin ug mga palmera sama sa gikulit didto sa mga bungbong. Ug sa atubangan sa lawak-agianan paingon sa sulod sa Templo may atop-atop nga kahoy.

26 Ang lawak-agiananmay mga bintana ug ang mga bungbong gidayandayanan ug mga palmera.

Categories
Ezequiel

Ezequiel 42

Duha ka Balay Duol sa Templo

1 Unya gidala ako sa tawo ngadto sa gawas nga hawanan ug dayon ngadto sa balay sa amihanang bahin sa Templo. Kining balaya dili layo sa balay didto sa kasadpang dapit.

2 Ang balay may sukod-pauyon nga 50 ka metros ug ang gilapdon 25 ka metros.

3 Ang usa ka bahin nag-atubang sa hawanan sa kilid sa Templo ug ang laing bahin nag-atubang sa agianan sa hawanan sa gawas. Tulo kini ka andana ug ang matag andana nag-ambihas morag hagdan.

4 Sa amihanang kilid may agianan paingon sa sulod nga may gilapdon nga lima ka metros ug may sukod-pauyon nga 50 ka metrosug may mga pultahan kini dapit sa amihanan.

5 Mas gagmay ang mga lawak sa itaas nga andana kay ang mga agiananmas dako kay sa ubos ug sa tungatungang bahin sa balay.

6 Ang mga lawak gipahimutang nga tulo ka andana ug wala silay haligi sama sa mga haligi didto sa hawanan sa gawas. Busa ang mga lawak sa itaas nga andana mas gagmay ug wanang kay sa andana nga dapit sa ubos ug sa tungatunga.

7 Atbang sa mga lawak atubang sa hawanan sa gawas may bungbong nga uyon sa mga lawak ug kini nga 25 ka metros.

8 Ang laray sa mga lawak atubang sa hawanan sa gawas may gitas-on nga 25 ka metros samtang ang atbang sa Templo may gitas-on nga 50 ka metros.

9 Ubos niining maong mga lawak may agianan dapit sa sidlakan, gikan sa hawanan sa gawas.

10 Dinhi niini magsukad ang bungbong sa gawas.

Dapit usab sa habagatansa Templo may balay nga sama sa nahimutang sa amihanan ug kini dili layo sa balay nga nahimutang sa kasadpan.

11 Sa atubangan sa mga lawak may agianan sama sa agianan didto sa amihanan ug managsama kinig sukod, porma ug mga ganghaan.

12 Ubossa mga lawak dapit sa habagatan, may pultahan dapit sa sidlakan diin mosulod ang tawo ngadto sa agianan ug atbang niini may bungbong.

13 Unya giingnan ako sa tawo, “Ang mga lawak dapit sa amihanan ug sa habagatan atbang sa hawanan maoy mga balaang lawak diin ang labing balaan nga mga halad adto kan-a sa mga pari nga mosulod ngadto sa balaang presensya saGinoo. Adto nila didto ibutang ang labing balaang mga halad: ang halad nga uhay ug ang halad alang sa sala.

14 Kon mosulod ang mga pari ngadto sa Balaang Dapit, dili sila mogula ngadto sa hawanan sa gawas kon dili nila ibilin dinhi ang mga bisti nga gigamit nila sa ilang paghalad kay kini balaan man. Magsul-ob silag laing bisti sa paggawas nila ngadto sa dapit nga alang sa mga tawo.”

Ang Sukod sa Nahimutangan sa Templo

15 Sa dihang natapos na sa tawo pagsukod ang sulod sa Templo, gidala niya ako agi sa ganghaan nga nag-atubang sa sidlakan ug gisukod niya ang dapit nga nahimutangan sa Templo.

16 Gisukod niya ang kiliran dapit sa sidlakan ginamit ang sukdanan nga lipak ug kini may gilapdon nga 250 ka metros.

17 Unya miliko siya ug gisukod niya ang dapit sa amihanan ug kini may gilapdon usab nga 250 ka metros.

18 Gisukod usab niya ang dapit sa habagatan ug kini may gilapdon usab nga 250 ka metros.

19 Gisukod usab niya ang dapit sa kasadpan ug kini 250 ka metros.

20 Ang upat ka kilid gilibotan ug paril ug ang matag kilid 250 ka metros ang sukod. Mao kini ang paril nga nag-ulang sa dapit nga balaan ug sa dapit nga dili balaan.

Categories
Ezequiel

Ezequiel 43

Ang Ginoo Mibalik sa Templo

1 Tapos niini gidala ako sa tawo ngadto sa ganghaan nga nag-atubang sa sidlakan.

2 Unyaakong nakita ang himaya sa Dios sa Israel nga naggikan sa sidlakan. Ang iyang tingog sama sa dahunog sa dagat ug misanag ang yuta gumikan sa iyang himaya.

3 Ang panan-awon nga akong nakita sama sa panan-awon nga nakita ko sa paglaglag niya sa siyudad sa Jerusalem ug sama sa panan-awon nga nakita ko didto sa daplin sa Suba sa Kebar. Unya mihapa ako sa yuta.

4 Ang himaya saGinoomisulod sa Templo agi sa ganghaan nga nag-atubang sa sidlakan.

5 Gibayaw ako sa espiritu ug gidala ako ngadto sa hawanan sa sulod. Nakita ko didto nga milukop sa Templo ang himaya saGinoo.

6 Samtang ang tawo nagbarog sa akong tupad, nabati ko ang tingog saGinoonga nakigsulti kanako gikan sa Templo.

7 Giingnan ako niya, “Tawo, mao kini ang dapit sa akong trono ug ang dapit nga akong tumbanan diin magpuyo ako uban sa mga Israelita hangtod sa kahangtoran. Sila ug ang ilang mga hari dili na magpasipala sa balaan kong ngalan pinaagi sa ilang pagsimbag mga diosdios ug paghimog monumento sa patay na nga mga hari.

8 Ang mga tugkaran ug mga haligi sa pultahan sa ilang palasyo gitupad nila sa mga tugkaran ug haligi sa akong Templo ug sa ingon ang bungbong mao ray nag-ulang kanamo. Ilang gipanamastamasan ang balaan kong ngalan pinaagi sa ilang mga hugawng binuhatan busa gilaglag ko sila tungod sa akong kasuko.

9 Kinahanglan hunongon nila ang ilang pagsimba sa mga diosdios ug pukanon nila ang mga monumento sa ilang mga hari aron ako magpuyo uban kanila hangtod sa kahangtoran.

10 “Ug ikaw, tawo, ihulagway ngadto sa banay sa Israel ang Templo ug ang plano niini aron maulaw sila sa ilang daotang binuhatan.

11 Sa dihang bation na silag kaulaw sa ilang nabuhat, ihulagway kanila ang plano ug porma sa Templo: ang mga pultahan ug ang kinatibuk-an sa maong Templo. Ipahayag usab kanila ang mga kasugoan ug mga lagda ug isulat kini samtang magtan-aw sila aron tumanon nila kining tanan.

12 Mao kini ang balaod bahin sa Templo: Balaan ang tibuok yuta nga naglibot niini hangtod sa kinatumyan sa bukid.

Ang Halaran

13 “Maokini ang mga sukod sa halaran sumala sa sukdanan nga gigamit sa pagsukod sa Templo: libot sa gisukaran sa kuwadradong halaran may kanalkanal ug ang giladmon niini tunga sa metro ug ang gilapdon tunga sa metro usab. May ribiti kini sa gawas nga 25 ka sentimetros ang gibag-on. Mao kini ang kahabugon sa halaran:

14 ang unang hunta may gihabugon nga usa ka metro ug gikan sa ngilit sa ibabaw niini ngadto sa gisukaran sa ikaduhang hunta may sukod nga tunga sa metro. Ang ikaduhang hunta duha ka metros ang gihabugon ug gikan sa ngilit niini ngadto sa gisukaran sa kinaibabwang hunta may sukod nga tunga sa metro.

15 Ang sunoganan sa halaran o ang kinaibabwang hunta duha ka metros ang gihabugon ug gikan sa matag eskina niini may nagtuybo nga sungaysungay nga may gitas-on nga tunga sa metro.

16 Ang ibabaw nga bahin sa halaran kwadrado ug unom ka metros ang gilapdon sa matag kilid.

17 Ang ikaduha nga hunta kwadrado usab ug pito ka metros ang gilapdon sa matag kilid. Ang kinaubsan niini may ribiti kini nga 25 ka sentimetros ang gilapdon ug ang kanalkanal libot sa halaran tunga sa metro ang gilapdon. Nag-atubang sa sidlakan ang mga ang-ang sa halaran.”

Gihalad ang Halaran

18 Uggiingnan ako sa GinoongDios, “Tawo, pamati sa akong isulti kanimo: Sa adlaw nga matukod ang halaran aron ihalad diha niini ang mga halad nga sunogon ug isablig ang dugo diha niini,

19 ang Levita nga mga pari nga kaliwat ni Sadok maoy moduol kanako aron mag-alagad. Hatagi sila ug torong baka aron ilang ihalad alang sa sala.

20 Ug magkuha ka gikan sa maong toro ug diyutayng dugo ug ipahid kini diha sa upat ka sungaysungay sa halaran ug sa upat ka eskina sa hunta ug sa ribiti niini. Niining paagiha gihimo mo ang paghinlo ug paghalad sa halaran.

21 Kuhaa ang torong baka nga halad alang sa sala ug sunoga kini sa dapit nga gigahin alang niini didto sa gawas sa Templo.

22 Sa sunod nga adlaw maghalad kamo alang sa sala, usa ka laking kanding nga walay tatsa ug mahinloan ang halaran ingon nga nahinloan kini pinaagi sa torong baka.

23 Tapos mo kini kahinloi, ihalad ang usa ka torong baka ug torong karnero nga walay tatsa.

24 Dad-a kini sa akong atubangan ug human kini sabwagig asin sa pari, sunoga kini ingon nga halad alang kanako.

25 Adlaw-adlaw sulod sa pito ka adlaw, pag-ihaw ug kanding, torong baka ug torong karnero ingon nga halad alang sa sala. Kinahanglan nga ang tanan walay tatsa.

26 Pito ka adlaw ang ilang paghalad alang sa paghinlo ug pagbalaan sa halaran.

27 Tapos niini, sugod sa ikawalo nga adlaw, diha sa halaran maghalad ang mga pari sa inyong mga halad nga sunogon ug sa inyong mga halad alang sa pakigdait ug dawaton ko kamo. Ako, ang GinoongDios, maoy nagsulti niini.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 44

Ang Pultahan dapit sa Sidlakan

1 Unya gidala ako sa tawo balik ngadto sa ganghaan sa gawas sa Templo nga nag-atubang sa sidlakan apan sirado kini.

2 Ug giingnan ako saGinoo, “Magpabiling tinak-opan kining ganghaana. Dili kini ablihan ug walay pasudlon niini kay ako, angGinoo, ang Dios sa Israel, misulod man niini.

3 Ang pangulo lamang ang makalingkod dinhi aron magkaon atubangan kanako. Mosulod siya agi sa pultahan sa lawak-agianan ug mogula agi sa mao gihapong pultahan.”

Mga Lagda bahin sa Pagsulod sa Templo

4 Unya gidala ako sa tawo agi sa pultahan dapit sa amihanan ngadto sa atubangan sa Templo. Nakita ko nga ang himaya saGinoomilukop sa Templo ug mihapa ako.

5 Ug giingnan ako saGinoo, “Tawo, pamatia ug timan-i pag-ayo ang tanan nga isulti ko kanimo mahitungod sa tanang lagda sa Templo ug bantayi pag-ayo kon kinsa ang mga tawo nga pasudlonsa Templo ug kinsa ang mga tawo nga dili pasudlon.

6 Sultihi ang masupilong katawhan sa Israel nga mao kini ang giingon sa GinoongDios, ‘O katawhan sa Israel, hunonga na ang tanan ninyong mga buhat nga hugaw:

7 ang pagpasulod ninyo sa mga langyaw nga daotan ug binuhatan ug wala mag-alagad kanako didto sa Templo sa dihang naghalad kamo kanakog tambok ug dugo sa hayop. Gilapas ninyo ang akong kasabotan pinaagi sa inyong mga buhat nga daotan.

8 Wala ninyo atimana ang akong mga sagradong butang ug mao hinuoy inyong gipaatiman sa akong Templo ang mga langyaw.’

9 “Busa ako, ang GinoongDios, nag-ingon: ang mga langyaw nga wala motuo sa Dios, bisan ang mga langyaw nga nagpuyo tipon kaninyo, dili pasudlon sa akong Templo.”

Ang mga Levita Wala Ilhang mga Pari

10 “Ang mga Levita nga nahisalaag ug misunod sa mga diosdios sa diha nga ang Israel mibulag kanako, silotan gayod.

11 Silay mahimong mga alagad sa akong Templo ug mag-atiman sa mga ganghaan sa Templo. Silay mag-ihaw sa mga halad nga sunogon ug sa mga halad sa mga tawo ug mag-atiman sila sa mga tawo.

12 Apan tungod kay mialagad man sila sa mga langyaw atubangan sa ilang mga diosdios ug nakaangin sa Israel sa pagpakasala, ipanumpa ko nga silotan ko gayod sila.

13 Dili sila makaalagad kanako ingon nga mga pari o makaduol sa mga balaang butang o makasulod sa Dapit nga Labing Balaan. Pakaulawan ko sila tungod sa daotan nilang buhat.

14 Apan itudlo ko sila nga magbalantay sa Templo aron buhaton nila ang tanang labing ubos nga buluhaton diha niini.”

Ang mga Pari

15 Miingon ang GinoongDios, “Ang mga pari nga Levita nga kaliwat ni Sadok nga maoy nagbantay sa akong Templo sa panahon nga nahisalaag ang katawhan sa Israel, sila maoy mag-alagad kanako. Ilang ihalad kanako ang tambok ug ang dugo.

16 Silay makasulod sa akong Templo, ug moduol sa akong halaran aron pag-alagad kanako ug tumanon nila ang akong mga sugo.

17 Inigsulodnila sa mga ganghaan sa sulod nga hawanan, magsul-ob sila sa mga bisti nga lino. Dili sila magsul-ob ug delana samtang mag-alagad sila diha sa ganghaan sa sulod nga hawanan ug sa sulod.

18 Magpurong silag lino ug magkarsunsilyo usab silag lino ug dili magbakos aron dili sila sington.

19 Uginiggula nila ngadto sa hawanan sa gawas diin atua ang katawhan, hukason nila ang ilang bisti ingon nga pari ug ibutang nila kini sulod sa lawak nga balaan ug isul-ob nila ang lain nilang bisti aron ang kabalaan niini dili mahitapon sa katawhan.

20 “Dilinila kiskisan ang ilang ulo o pataason pag-ayo ang ilang buhok. Ila lamang kining patupihan.

21 Walaypari nga tugotan pag-inom ug bino inigsulod niya sa sulod nga hawanan.

22 Dilisila tugotan pagpangasawag biyuda o babaye nga diborsyada kondili ang ulay lamang sa kaliwat sa banay sa Israel o kon biyuda man, kanang biyuda sa usa ka pari.

23 “Tudloannila ang mga tawo sa kalainan sa balaan ug sa dili balaan ug sa kalainan sa hinlo ug sa dili hinlo.

24 Kon adunay lalis, sila ang mohukom sumala sa akong balaod. Bantayan nila ang akong mga sugo ug mga gimbut-an mahitungod sa mga kasaulogan ug balaanon nila ang Adlaw nga Igpapahulay.

25 “Dilinila hugawhugawan ang ilang kaugalingon pinaagi sa pagduol sa usa ka minatay apan dili igsapayan kon mahugaw sila kon ang ilang duolon mao ang lawas nga patay sa ilang amahan o sa ilang inahan o sa ilang anak o sa ilang igsoon nga lalaki o sa igsoong babaye nga wala maminyo.

26 Tapos sila mahimong hugaw, mag-ihap silag pito ka adlaw ug unya mahinlo na sila.

27 Ug sa adlaw nga sila moadto sa dapit nga balaan o sa sulod nga hawanan aron sa pag-alagad, kinahanglan nga maghalad sila alang sa ilang mga sala.

28 “Walasilay bahin nga maangkon gawas kanako. Ayaw ninyo sila papanag-iyahag yuta kay ako ray kabilin nila.

29 Makakaonsila sa halad nga pagkaon, sa halad alang sa sala ug sa bisan unsa nga gihalad ngadto sa Dios. Ilaha ang tanang halad sa Israel.

30 Ang una ninyong abot ug ang tanang halad ila sa mga pari. Ihatag usab ninyo sa mga pari ang unang abot ninyo sa sebada aron panalanginan ang inyong panimalay.

31 Ayawipakaon sa mga pari ang bisan unsang langgam o mananap nga namatay nga wala hilabti o gitukob sa laing mananap.

Categories
Ezequiel

Ezequiel 45

Ang Bahin sa Ginoo

1 “Inigbahinbahin nimo sa yuta ngadto sa tagsatagsa ka banay, igahin ang usa ka bahin niini alang saGinooug isipon kini nga usa ka luna nga balaan. Mao kini ang sukod niini: Ang gitas-on niini mga 12.5 ka kilometro ug ang gilapdon napuloka kilometro.

2 Diha niining maong yuta, paggahin ug kwadrado nga luna nga may sukod nga 250 ka metros ang matag kilid nga maoy tukoran sa Templo ug ang balig 25 ka metros nga gilapdon libot niini maoy lagwerta sa Templo.

3 Unya pagsukod ug laing luna nga 12.5 ka kilometro ug lima ka kilometro ang gilapdon nga butangan sa Templo, ang labing balaang dapit.

4 Mao kini ang balaang dapit. Alang kini sa mga pari nga nag-alagad diha sa Templo. Anhi tukora ang mga balay sa mga pari ug ang Templo.

5 Laing luna nga may gitas-on nga 12.5 ka kilometro ug lima ka kilometro ang gilapdon ang igahin alang sa mga Levita nga nag-alagad sa Templo aron ilang puy-an.

6 “Uban sa bahin nga giisip nga luna nga balaan, igahin usab alang sa siyudad ang luna nga 12.5 ka kilometro ang gitas-on ug duha ug tunga ka kilometro ang gilapdon. Alang kini sa katawhan sa Israel.

Ang Yuta alang sa Pangulo

7 “Ug igahin alang sa pangulo ang yuta nga kasikbit sa duha ka kiliran nga dapit sa sidlakan ug sa kasadpan sa balaang luna ug sa luna nga kaugalingon sa siyudad. Tukma kini sa gitas-on sa luna nga bahin sa usa sa mga banay sa Israel ug magsukad kini gikan sa utlanan dapit sa sidlakan ngadto sa utlanan dapit sa kasadpan.

8 Mao kini ang luna alang sa pangulo sa Israel. Ang mga pangulo dili na manlupig sa akong katawhan ug dili na nila hilabtan ang mga yuta nga gipanag-iya sa nagkalainlaing banay sa Israel.”

Mga Balaod alang sa Pangulo

9 Mao kini ang gisulti sa GinoongDios: “Husto na, O mga hari sa Israel! Biyai na ang kapintas ug pagpanlupig ug ipahamtang ang hustisya ug ang katarongan. Hunonga na ang paghingilin ninyo sa akong katawhan. Ako, ang GinoongDiosmaoy nagsulti niini.

10 “Angtanan kinahanglan maggamit sa husto nga mga timbangan ug mga sukdanan:

11 “Angepaalang sa pagsukod sa mga uga kinahanglan sibo sabatnga alang sa pagsukod sa mga tinubig. Ang sukdanan mao angomer.Ang sangpotan nga mga sukod mao kining mosunod:

usa kaomer= 10 kaepa= 10 kabat

12 “Ang inyong mga timbang mao kining mosunod:

20 kagera= usa kasekel

60 kasekel= usa kamina

13-15 “Kini mao ang sumbanan sa paghatag ninyo sa inyong mga halad:

Trigo: usa sa 60 ka bahin sa inyong ani

Sebada: usa sa 60 ka bahin sa inyong ani

Lana sa olibo: usa sa 100 ka bahin sa abot sa inyong mga kahoy nga olibo (Ang sukod pinasubay sa bat: 10 kabat= usa kaomer= usa kakor.)

Karnero: usa ka karnero sa matag 200 gikan sa kaumahan sa Israel

“Kinahanglan magdala kamo ug halad nga uhay, halad nga sunogon ug mga halad sa pakigdait aron ang inyong mga sala mapasaylo. Ako, ang GinoongDios, maoy nagsugo niini.

16 “Kinahanglan kining halad sa katawhan ihatag nila ngadto sa pangulo sa Israel.

17 Maoy katungdanan sa pangulo ang paghatag sa mga halad nga sunogon, halad nga pagkaon ug halad nga ilimnon panahon sa mga kasaulogan: sa mga Bag-ong Subang sa Bulan ug mga Adlaw nga Igpapahulay ug sa tanang kasaulogan nga himoon sa banay sa Israel. Siyay maghatag niining maong mga halad alang sa kapasayloan sa mga sala sa katawhan sa Israel.”

Ang mga Kasaulogan

18 Kini ang giingon sa GinoongDios: “Sa unang adlaw sa unang bulan, pag-ihaw ug usa ka toriyong baka nga walay tatsa ug paghimog seremonyas sa paghinlo sa Templo.

19 Kinahanglan nga magkuha ang pari ug diyutayng dugo sa halad alang sa sala ug ipaghid niya kini sa mga haligi sa pultahan sa Templo, sa upat ka eskina sa halaran ug diha sa mga haligi sa ganghaan sa hawanan sa sulod.

20 Mao usab kini ang buhaton sa ikapito nga adlaw sa bulanalang sa nakasala nga dili tinuyo. Niining paagiha gihimo ninyo ang pagbalaan sa Templo.

21 “Saika-14 nga adlaw sa unang bulan, himoa ninyo ang Pangilin sa Pagsayloug sulod sa pito ka adlaw maoy inyong kan-on ang pan nga walay patubo.

22 Nianang adlawa kinahanglan ang pangulo mag-ihaw ug usa ka torong baka alang sa iyang kaugalingong sala ug sa sala sa tanang Israelita.

23 Matag adlaw sulod sa pito ka adlaw sa maong Pangilin kinahanglan nga maggahin siyag pito ka toriyong baka ug pito ka torong karnero nga walay tatsa aron ihalad ngadto saGinoopinaagi sa pagsunog niini nga tibuok. Mag-andam usab siyag laking kanding matag adlaw alang sa halad sa sala.

24 Kinahanglan nga andamon usab niya ang halad nga pagkaon nga ipauban sa matag torong baka: 17.5 ka litro alang sa matag torong baka, 17.5 ka litro usab alang sa matag torong karnero ug mga upat ka litrong lana nga ipauban sa matag 17.5 ka litro nga pagkaon.

25 “Alangsa Kasaulogan sa mga Balongbalong nga magsugod sa ika-15 nga adlaw sa ikapitong bulan, ang pangulo mohalad matag adlaw sulod sa pito ka adlaw sa mao gihapong halad alang sa sala, sa maong halad sunogon nga tibuok ug sa mao gihapong halad nga pagkaon ug lana sa olibo.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 46

Ang Pangulo ug ang mga Kasaulogan

1 Nag-ingon ang GinoongDios, “Ang pultahan sa hawanan nga dapit sa sulod nga nag-atubang sa sidlakan kinahanglan tak-opan sulod sa unom ka adlaw nga tingtrabaho apan ablihan kini sa Adlaw nga Igpapahulay ug sa Bag-ong Subang sa Bulan.

2 Kinahanglan nga mosulod ang pangulo agi sa lawak-agianan sa ganghaan kon gikan siya sa gawas ug anha siya magbarog duol sa haligi sa pultahan. Ang mga pari maoy mohalad sa iyang halad nga sunogon ug sa iyang halad alang sa pakigdait ug anha siya mosimba diha sa tugkaran sa pultahan. Unya mogula siya apan ang pultahan dili takpan hangtod sa gabii.

3 Anha ako simbaha sa katawhan sa atubangan sa ganghaan sa panahon sa mga Adlaw nga Igpapahulay ug sa Bag-ong Subang sa Bulan.

4 Unom ka buok nating karnero nga walay tatsa ug usa ka torong karnero nga wala usay tatsa ang ihalad sa pangulo ngari kanako sa Adlaw nga Igpapahulay.

5 Ug ang halad nga pagkaon nga ipauban sa laking kanding 17.5 ka litro ug ang halad sa uhay uban sa unom ka nating karnero mag-agad sa iyang masarangan. Paubanan niya ug upat ka litrong lana ang matag 17.5 ka litro nga halad nga pagkaon.

6 Sa Adlaw sa Bag-ong Subang sa Bulan ihalad niya ang usa ka torong baka, unom ka nating karnero ug usa ka torong karnero nga pulos walay tatsa.

7 Andamon sa pangulo ang iyang halad sa uhay nga 17.5 ka litro uban sa usa ka torong karnero ug ang halad nga pagkaon uban sa mga nating karnero mag-agad sa iyang masarangan. Paubanan niyag mga upat ka litrong lana ang matag halad nga pagkaon.

8 Inigsulod sa pangulo, adto siya moagi sa lawak-agianan sa ganghaan ug mogula siya sa mao gihapong ganghaan.

9 “Inigduol sa mga tawo ngadto saGinoosa panahon sa mga kasaulogan nga gitakda, ang mosulod sa ganghaan sa amihanan kinahanglan nga mogula sa ganghaan dapit sa habagatan ug ang mosulod sa ganghaan nga dapit sa habagatan kinahanglan nga mogula sa ganghaan dapit sa amihanan. Walay tugotan sa paggula sa ganghaan nga iyang giagian sa pagsulod.

10 Inigsulod nila, mouban kanila pagsulod ang pangulo ug iniggula nila, mogula usab siya.

11 Sa panahon sa mga kasaulogan ug sa mga gitakda nga mga panahon, ang halad nga uhay uban sa torong baka ug torong karnero kinahanglan 17.5 ka litro. Ang halad nga kalan-on nga ipauban sa mga nating karnero mag-agad sa maabot sa maghalad. Ang matag halad nga pagkaon patabanan ug upat ka litrong lana.

12 “Kon ang hari maghimog kinabubut-ong halad nga sunogon o halad alang sa pakigdait, adto siya paagia sa ganghaan nga nag-atubang sa sidlakan ug kining maong mga halad ihalad niya sama sa iyang himoon sa Adlawng Igpapahulay. Unya mogula siya ug ang ganghaan tak-opan.”

Ang Adlaw-adlaw nga Halad

13 AngGinoonag-ingon, “Adlaw-adlaw kinahanglan nga usa ka nating karnero nga usa ka tuig ang kagulangon ug walay tatsa ang ihalad ngari kanako. Ihalad kini matag buntag pinaagi sa pagsunog.

14 Kinahanglan paubanan kinig halad nga pagkaon—tulo ka litro nga harina nga gimasa ug mga usa ug tunga ka litrong lana. Kini ang iyang halad sa uhay nga ipauban sa halad nga sunogon ngari kanako.

15 Mao kini ang ihalad matag buntag ug kini magpadayon kanunay.”

Ang Pangulo ug ang Yuta

16 Mao kini ang giingon sa GinoongDios, “Kon ang pangulo mohatag ug yuta ngadto sa iyang anak nga lalaki, ang maong yuta mapanag-iya sa maong anak.

17 Apankon usa sa iyang mga ulipon maoy iyang hatagan, ang ulipon manag-iya niini hangtod sa Tuig nga Tinghatag ug Kagawasan ug ang maong gasa mahibalik sa pangulo. Apan ang kabilin nga gihatag ngadto sa iyang anak dili na mabakwi.

18 Dili mahimo sa pangulo ang pagpanag-iya sa kabilin sa ubang tawo pinaagi sa paghingilin kanila. Kinahanglan nga ang iyang ibahin sa iyang mga anak mao ra gayod ang kabtangan nga iyang kaugalingon aron nga walay mawad-ag yuta sa akong katawhan.”

Ang mga Kusina sa Templo

19 Unya gidala ako sa tawo agi sa pultahan tupad sa ganghaan nga paingon sa mga balaang lawak sa mga pari nga dapit sa amihanan. Didto sa kasadpang bahin nakita ko ang usa ka dapit nga iyang giingon kanako.

20 Ug giingnan niya ako, “Anhi lutoa sa mga pari ang mga halad alang sa sala ug anhi usab nila lutoa ang halad nga pagkaon aron dili nila kini dad-on sa gawas nga hawanan ug sa ingon, dili motapon sa mga tawo sa pagkabalaan niini.”

21 Unya gidala ako niya didto sa gawas nga hawanan ug ngadto sa upat ka eskina niini. Sa matag eskina sa hawanan may hawanan usab.

22 Didto sa upat ka eskina sa hawanan may mga gagmaynga hawanan usab, 20 ka metros ang gitas-on ug 15 ka metros ang gilapdon ug managsamag gidak-on ang upat.

23 Sa sulod sa upat ka hawanan may usa ka laray nga sinapsapang bato ug may abohan sa taliwala niini.

24 Unya giingnan niya ako, “Mao kini ang kusina sa mga pari ug anhi lutoa ang halad sa mga tawo.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 47

Ang Sapa nga Nagdagayday gikan sa Templo

1 Unyagidala ako sa tawo pagbalik ngadto sa pultahan sa Templo. Didto nakita ko nga may nagtubod nga tubig ubos sa tugkaran sa Templo dapit sa sidlakan kay ang Templo nag-atubang man sa sidlakan ug ang tubig nagdagayday paingon sa ubos gikan sa tugkaran sa Templo sa habagatan sa halaran.

2 Unya gidala ako niya sa gawas agi sa ganghaan dapit sa amihanan ug iya akong gidala libot sa ganghaan didto sa gawas nga nag-atubang sa sidlakan. Ang tubig naggikan sa habagatan.

3 Unya mipaingon siya sa sidlakan dala ang usa ka pisi ug unya nagsukod siyag balig 500 ka metros ug unya gidala ako niya latas sa tubig nga may giladmon nga taga kiting.

4 Unya nagsukod siyag laing 500 ka metros ug gidala na usab ako niya latas sa tubig ug tagatuhod na ang giladmon niini. Unya nagsukod siyag laing 500 ka metros ug gidala na usab ako niya latas sa tubig ug tagahawak na ang giladmon niini.

5 Unya nagsukod pa gayod siyag laing 500 ka metros ug ang tubig nahimo nang usa ka suba nga dili ko na mahimong latason gawas kon molangoy ako.

6 Ug giingnan ako niya, “Tawo, nakita mo ba kini?”

Unya gidala ako niya subay sa daplin sa suba.

7 Sa pagbalik ko, nakita ko diha sa isigkadaplin sa suba ang daghang mga kahoy.

8 Ug giingnan niya ako, “Kining tubiga nagdagayday padulong sa kayutaan sa sidlakan ug naglugsong ngadto sa Walog sa Jordan. Sa pag-abot niini sa Patayng Dagat, mahimong tab-ang ang tubig sa Patayng Dagat.

9 Ug bisag asa padulong ang tubig sa suba, maghatag kinig kinabuhi ngadto sa tanang binuhat ug modaghan pag-ayo ang mga isda kay moabot man didto kining tubiga ug matab-ang ang dagatbusa mabuhi ang tanan nga hiagian niini.

10 Magpuyo ang mga mananagat sa kabaybayonan, gikan sa Enggadi ngadto sa Eneglaim. Mao kini ang dapit nga pamalingan kay daghan ug nagkalainlain man ang isda niini sama sa Dagat sa Mediteraneo.

11 Apan dili gayod mahimong tab-ang ang kalapokan ug mabaw nga bahin niini; alang kini sa mga asinan.

12 Apandiha sa mga kadaplinan sa suba manubo ang tanang matang sa kahoy nga makaon ang bunga. Dili malaya ang ilang mga dahon o kabsag bunga. Mamunga sila matag bulan kay ang tubig nga gikinahanglan sa kahoy gikan man sa Templo. Makaon ang ilang bunga ug tambal ang ilang dahon.”

Ang mga Utlanan sa Yuta

13 Ang GinoongDiosnag-ingon, “Mao kini ang mga utlanan sa yuta nga bahinbahinon alang sa napulog-duha ka banay sa Israel. Ang banay ni Jose hatagag duha ka bahin.

14 Misaad ako sa paghatag niining yutaa ngadto sa inyong mga katigulangan ug kini nahimong inyong panulondon. Busa angaya ninyo kini pagbahin.

15 “Mao kini ang mga utlanan sa yuta: Ang dapit sa amihanan magsukad sa Dagat sa Mediteraneo agi sa Hetlon ngadto sa Agianan sa Hamat ug ngadto sa siyudad sa Zedad

16 ug sa mga siyudad sa Berota, sa Sibraim (nga anaa sa utlanan tungatunga sa Damasco ug sa Hamat) hangtod sa siyudad sa Tikon nga utlanan sa Hauran.

17 Busa ang utlanan magsugod sa Dagat sa Mediteraneo hangtod sa Siyudad sa Enon nga anaa sa amihanang utlanan sa Damasco ug sa utlanan sa Hamat dapit sa amihanan. Mao kini ang utlanan sa amihanan.

18 “Sa sidlakang bahin, ang utlanan magsukad sa Hauran ug sa Damasco ubay sa Suba sa Jordan nga tungatunga sa Gilead ug sa yuta sa Israel, sa dagat dapit sa sidlakan ug hangtod sa Tamar. Mao kini ang utlanan sa sidlakan.

19 “Sa habagatang bahin, ang utlanan magsukad sa Tamar ngadto sa katubigan sa Cades Meriba ug gikan dinhi mosubay sa utlanan sa Ehipto ngadto sa Dagat sa Mediteraneo.

20 “Sa kasadpan, ang Dagat sa Mediteraneo maoy utlanan hangtod sa usa ka bahin atbang sa Agianan sa Hamat.

21 “Busa ayoha ninyo pagbahin kining yutaa sumala sa gidaghanon sa mga banay sa Israel.

22 Mao kini ang kabilin alang kaninyo ug sa mga langyaw nga mitipon kaninyo ug sa ilang mga anak. Isipa ninyo sila nga lumad nga Israelita ug hatagan usab silag bahin uban kaninyo.

23 Sa bisan diing dapita o banaya magpuyo ang langyaw, anha sila hatagig bahin. Ako, ang GinoongDios, maoy nagsulti niini.”

Categories
Ezequiel

Ezequiel 48

Ang Pagbahinbahin sa Yuta

1 Mao kini ang mga ngalan sa mga banay sa Israel: Ang una mao ang Dan. Magsukad ang utlanan niini sa amihanan gikan sa Dagat sa Mediteraneo agisa siyudad sa Hetlon ngadto sa Agianan sa Hamat hangtod sa siyudad sa Enon nga anaa sa amihanang utlanan sa Damasco ug sa Hamat.

2 Ang kasikbit sa yuta sa Dan mao ang Aser. Magsukad ang utlanan niini sa sidlakang bahin sa Dan ngadto sa kasadpan.

3 Ang kasikbit sa Aser nga nagsukad sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang Neftali.

4 Ang kasikbit sa Neftali gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang Manases.

5 Ang kasikbit sa Manases gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang Efraim.

6 Ang kasikbit sa Efraim gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang Ruben.

7 Ang kasikbit sa Ruben gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang Juda.

Ang Pinili nga Dapit sa Taliwala sa Yuta

8 Ang kasikbit sa Juda, gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpang bahin igahin alang sa Templo. Ang gidak-on niini 12.5 ka kilometro ang matag kilid ug sama kini kadako sa bahin sa usa sa mga banay. Sa taliwala niini anha tukora ang Templo.

9 Ang luna nga imong igahin alang saGinoo12.5 ka kilometro ang gitas-on ug napuloka kilometro ang gilapdon.

10 Bahinbahina kining luna nga balaan: ang mga pari hatagig luna nga 12.5 ka kilometro ang gitas-on dapit sa amihanan ug habagatan ug lima ka kilometro dapit sa sidlakan ug kasadpan. Anhi dinhi tukoron ang Templo saGinoo.

11 Alang kini sa mga pari nga kaliwat ni Sadok nga nagtuman sa akong balaod ug wala mosupil kanako sama sa gihimo sa katawhan sa Israel ug sa mga Levita.

12 Kining ilang bahin kasikbit sa yuta sa mga Levita ug mao kini ang labing balaang dapit.

13 Buyon sa yuta sa mga pari hatagig luna ang mga Levita nga may gitas-on nga 12.5 ka kilometro ug gilapdon nga lima ka kilometro. Ang kinatibuk-ang sukod sa yuta 12.5 ka kilometro ang gitas-on ug napuloka kilometro ang gilapdon.

14 Dili nila kini mahimong ibaligya o ibaylog lain kay kini gigahin alang saGinoo.

15 Ang nahibilin nga luna nga may gitas-on nga 12.5 ka kilometro ug gilapdon nga duha ug tunga ka kilometro igahin alang sa kasagarang kagamitan sa siyudad aron tukoran ug balay ug silbing hawan. Anha sa taliwala niini ang siyudad.

16 Ang iyang sukod 2,250 ka metros matag kilid ug kwadrado kini.

17 Ang siyudad may hawan nga kwadrado ug 125 ka metros ang matag kilid.

18 Ang nahibilin nga luna buyon sa balaang luna may gidak-on nga lima ka kilometro paingon sa sidlakan ug lima ka kilometro usab paingon sa kasadpan. Umahon kini sa katawhan sa siyudad.

19 Ang mag-uma niini mao ang mga lumolupyo sa siyudad gikan sa tanang banay sa Israel.

20 Ang kinatibuk-an sa yuta nga imong lainon kinahanglang may gidak-on nga 12.5 ka kilometro ang matag kilid ug kwadrado kini.

Ang Yuta alang sa Pangulo

21 Ang mahibilin sa isigkapikas sa balaang luna ug sa siyudad mapanag-iya sa pangulo. Magsukad kini sa balaang luna ngadto sa utlanan dapit sa sidlakan ug ngadto sa kasadpang utlanan buyon sa mga luna nga iya sa mga banay. Ang balaang luna uban sa Templo nga anaa sa taliwala niini

22 ug ang luna nga iya sa mga Levita ug ang lunanga iya sa siyudad kinahanglan nga anha sa taliwala sa luna nga iya sa pangulo. Ang bahin sa pangulo kinahanglan nga anha sa tungatunga sa yuta sa Juda sa amihanan ug sa yuta sa Benjamin sa kasadpan.

Ang Yuta alang sa Ubang Banay

23 Mahitungod sa ubang mga banay: gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang bahin ni Benjamin.

24 Ang kasikbit ni Benjamin gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang bahin ni Simeon.

25 Ang kasikbit sa bahin ni Simeon gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang bahin ni Isacar.

26 Ang kasikbit ni Isacar gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang bahin ni Zabulon.

27 Ang kasikbit ni Zabulon gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan mao ang kang Gad.

28 Ang kasikbit ni Gad ngadto sa habagatan mao ang utlanan nga mokutay gikan sa Tamar ngadto sa katubigan sa Cades Meriba gikan dinhi buyon sa sapa sa Ehipto ngadto sa Dagat sa Mediteraneo.

29 Ang GinoongDiosmiingon, “Ingon niini ang imong pagbahinbahin sa yuta ngadto sa mga banay sa Israel.”

Ang mga Ganghaan sa Jerusalem

30 Maokini ang mga ganghaan sa siyudad sa Jerusalem: dapit sa amihanan ang paril nga may gitas-on nga 2,250 ka metros

31 may tulo ka ganghaan: ang ganghaan ni Ruben, ang ganghaan ni Juda ug ang ganghaan ni Levi. Ang mga ganghaan sa siyudad ginganlan sa mga ngalan sa mga banay sa Israel.

32 Dapit sa sidlakan, ang paril nga may gitas-on nga 2,250 ka metros may tulo usab ka ganghaan: ang ganghaan ni Jose, ang ganghaan ni Benjamin ug ang ganghaan ni Dan.

33 Dapit sa habagatan, ang paril nga may gitas-on nga 2,250 ka metros may tulo usab ka ganghaan: ang ganghaan ni Simeon, ang ganghaan ni Isacar ug ang ganghaan ni Zabulon.

34 Dapit sa kasadpan, ang paril nga may gitas-on nga 2,250 ka metros may tulo usab ka ganghaan: ang ganghaan ni Gad, ang ganghaan ni Aser ug ang ganghaan ni Neftali.

35 Ang kinatibuk-ang gitas-on sa mga paril sa siyudad 9,000 ka metros. Ug ang ngalan sa siyudad sukad karon mao: “AngGinooania dinhi.”