Categories
Jeremias

Jeremias 31

Ang Pagpauli sa Katawhan sa Israel

1 Nag-ingon angGinoo, “Taliabot ang panahon nga ako mahimong Dios sa tanang banay sa Israel ug sila mahimong akong katawhan.

2 Gikaluy-an ko didto sa diserto kadtong nakalingkawas sa kamatayon. Sa dihang nangandoy ang mga Israelita ug pahulay,

3 nagpakita ako kanilagikan sa halayo. Mga Israelita, gihigugma ko kamo kanunay busa gipadayon ko pagpaila kaninyo ang gugma kong walay paglubad.

4 Tukoron ko ikaw pag-usab, O Putling Israel. Gamiton ninyo pag-usab ang mga tambor ug mosayaw kamo tungod sa kalipay.

5 Mananom kamo pag-usab ug mga paras didto sa kabungtoran sa Samaria ug kadtong nagtanom makakaon gayod sa mga abot niini.

6 Moabot gayod ang panahon nga ang mga bantay mosinggit gikan sa bungtod sa Efraim, ‘Tana, mangadto kita sa Sion, ngadto saGinoonga atong Dios.’”

7 Nag-ingon angGinoo,

“Pag-awit kamo tungod sa kalipay alang sa Israel,

ang labing gamhanang nasod.

Awita ang inyong alawiton sa pagdayeg.

‘Giluwas na saGinooang iyang katawhan,

giluwas niya ang tanang nahibilin.’

8 Dad-on ko sila gikan sa amihanan

ug gikan sa tanang suok sa kalibotan.

Ang mga buta ug mga bakol uban kanila,

ang mga mabdos ug kadtong mga talianak usab.

Mamalik sila nga usa ka dakong nasod.

9 Mamauli ang akong katawhan nga manghilak,

nga mag-ampo samtang dad-on ko sila balik sa Israel.

Dad-on ko sila ngadto sa kasapaan agi sa hapsay nga dalan

aron dili sila madagma.

Sama ako sa usa ka amahan alang sa Israel

ug ang kamagulangan kong anak mao si Efraim.”

10 AngGinoonag-ingon:

“O mga kanasoran, pamati kamo kanako

ug isangyaw ninyo ang akong pulong ngadto sa lagyong mga dapit!

Ako nga nagpatibulaag sa Israel

maoy magtigom kanila ug manalipod kanila,

sama sa usa ka magbalantay sa mga karnero.

11 Gipagawas ko na ang katawhan sa Israel

ug giluwas ko sila gikan sa usa ka nasod nga gamhanan.

12 Mangadto sila sa Bungtod sa Sion

ug sa kusog nga tingog mag-awit sa kalipay;

malipay sila tungod sa akong mga gasa kanila:

mga trigo, bino, lana sa olibo,

mga karnero ug mga baka.

Mahisama sila sa binisibisan nga tanaman

ug dili na sila maguol pag-usab.

13 Unya ang mga babaye magsayaw ug maglipay,

ug magmayaang mga lalaki, batan-on ug tigulang.

Lipayon ko sila

ug ang ilang pagbangotan ilisan kog pagmaya,

ug ang ilang kasubo ilisan kog kalipay.

14 Busgon ko sa maayong mga pagkaon ang mga pari,

ug hatagan ko sa tanan nilang gikinahanglan ang akong katawhan.

Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Gikaluy-an sa Ginoo ang Israel

15 Nag-ingonangGinoo,

“May tingog nga nabati didto sa Rama,

tiyabaw sa mapait nga pagminatay ug paghilak.

Naghilak si Raquel tungod sa iyang mga anak;

nagbakho siya ug walay makahupay kaniya

kay patay na man silang tanan.

16 Ayaw na paghilak;

pahiri ang imong mga luha,

kay ang tanan nimong nahimo sa imong mga anak

dili mahitabo nga dili gantihan;

mamauli ra sila gikan sa nasod sa ilang kaaway.

17 May paglaom ang imong kaugmaon

kay mamauli ra ang imong mga anak.

Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.

18 “Sa ilang kasubo,

nadungog ko nga nag-ingon ang katawhan sa Israel,

‘Sama kami sa mga baka nga ihalas

apan gitudloan mo kami pagsugot kanimo.

Dad-a kami pagbalik aron mamalik kami kanimo,

OGinoonga among Dios.

19 Mitalikod kami kanimo

apan buot kaming mobalik kanimo.

Human mo kami siloti,

giduko namo ang among nga ulo sa kasubo.

Naulaw kami pag-ayo

kay nakasala man kami sa batan-on pa kami.’”

20 AngGinoonag-ingon:

“Israel, ikaw ang pinangga ko kaayong anak,

ang anak nga gihigugma ko pag-ayo.

Inighisgot ko batok sa imong ngalan,

mahunahunaan ko ikaw uban sa gugma.

Gihidlaw ako kanimo

ug naluoy gayod ako kanimo.

21 Butangig mga ilhanan ug mga timaan ang dalan;

pangitaa pag-usab ang dalan nga imong giagian sa dihang mibiya ikaw.

Balik, O Putling Israel;

pauli sa mga lungsod nga imong gitalikdan!

22 Magsigi na ba lamang kamog duhaduha,

O katawhan nga walay pagtuo?

Ako, angGinoo,

nagbuhat ug usa ka butang nga bag-o ug lahi

sama kalahi sa usa ka babaye nga nanalipod sa usa ka lalaki.”

Ang Umaabot nga Pag-uswag sa Katawhan sa Dios

23 AngGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Inigdala ko nag balik sa katawhan ngadto sa ilang nasod, moingon na usab sila didto sa yuta sa Juda ug sa mga kalungsoran niini,

‘Panalanginan unta saGinooang balaang bungtod sa Jerusalem,

ang puloy-anan sa katarong.’

24 Ang katawhan adto magpuyo sa Juda ug sa tanang kalungsoran niini ug didto may mga mag-uuma na unya ug mga bakero nga magbantay sa mga panon sa kahayopan.

25 Hatagan kog kalagsik ang gikapuyan ug busgon ko ang tanang nagluya tungod sa kagutom.

26 Ug makaingon unya ang katawhan, ‘Natulog ako ug baskog na ako sa akong pagmata.’

27 “Ako, angGinoo, nag-ingon nga taliabot ang panahon nga lukpon ko sa katawhan ug sa kahayopan ang nasod sa Israel ug sa Juda.

28 Ug sama nga nagmatngon ako pag-ayo aron pag-ibot ug pagpukan, paglumpag, paglaglag ug pagdalag kadaot ngadto kanila, magmatngon usab ako sa pagtanom ug paglig-on kanila. Ako, angGinoo, maoy nag-ingon niini.

29 Inig-abotna niadtong panahona, dili na moingon ang katawhan,

‘Ang mga ginikanan mikaon ug aslom nga ubas,

apan maoy gingilohan ang ilang mga anak.’

30 Hinuon kinsa kadtong makakaog aslom nga ubas mao gayoy ngilohan; ug ang matag usa mamatay tungod sa iyang kaugalingong sala.”

31 Nag-ingonangGinoo, “Taliabot ang panahon nga maghimo akog bag-ong kasabotan uban sa katawhan sa Israel ug sa Juda.

32 Dili kini sama sa kasabotan nga gihimo ko uban sa katigulangan nila sa dihang gikuha ko sila gikan sa Ehipto. Wala nila tumana ang maong kasabotan bisan ug ako sama sa usa ka bana ngadto kanila. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.

33 Inig-abotniadtong panahona, mao kini ang kasabotan nga himoon ko uban sa katawhan sa Israel: ibutang ko ang akong sugo sa ilang kaisipan ug isulat ko sa ilang kasingkasing. Ug mahimo ako nga ilang Dios ug sila akong katawhan. Ako, angGinoo, ang nagsulti niini.

34 Dilina kinahanglan nga tudloan ang usa ka tawo sa iyang katagilungsod bahin sa pag-ila saGinookay silang tanan, gikan sa labing timawa ngadto sa labing inila, makaila na man kanako. Pasayloon ko ang ilang mga sala ug dili ko na hinumdoman ang ilang mga kasaypanan. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

35 Gihatag ni Yahweh ang adlaw

aron paghatag ug kahayag panahon sa adlaw,

ug gihatag usab niya ang bulan ug mga bituon

aron pagdan-ag panahon sa gabii.

Kutawon niya ang dagat ug modahunog ang mga balod niini;

si Yahweh nga Labing Gamhanan maoy iyang ngalan.

36 Nagsaad siya nga samtang magpabilin pa ang han-ay sa mga butang sa kinaiyahan,

magpabilin nga nasod ang Israel.

37 Kon mahimo nang sukdon ang gilapdon sa langit

ug masusi ang kinahiladman sa yuta,

anha pa niya isalikway ang katawhan sa Israel

tungod sa tanan nilang nabuhat.

AngGinoomaoy nagsulti niini.

38 Nag-ingon angGinoo, “Taliabot ang panahon nga ang tibuok siyudad tukoron pag-usab gikan sa Tore ni Hananel sa kasadpan hangtod sa ganghaan nga ginganlag Ganghaan sa Eskina.

39 Ug ang utlanan magsukad didto hangtod sa bungtod sa Gareb ug unya libot sa Goa.

40 Ang tibuok walog nga lubnganan sa mga patay ug mga basura, ug ang tanang uma ibabaw sa sapa sa Kidron hangtod sa ganghaan nga ginganlag Ganghaan sa Kabayo dapit sa sidlakan, igahin ingon nga sagrado alang kanako. Ug ang siyudad dili na gayod gub-on o lumpagon pag-usab.”

Categories
Jeremias

Jeremias 32

Nagpalit si Jeremias ug Uma

1 Saikanapulo nga tuig sa paghari ni Sedekias sa Juda nga mao usab ang ika-18 nga tuig sa paghari ni Nabucodonosor sa Babilonia, misulti angGinookanako.

2 Niadtong higayona gilibotan sa kasundalohan sa hari sa Babilonia ang Jerusalem ug ako gibilanggo didto sa hawanan sa guwardiya didto sa palasyo sa hari.

3 Gibilanggo ako ni Hari Sedekias tungod sa akong pagsangyaw nga angGinoonag-ingon, “Itugyan ko kining siyudara ngadto sa hari sa Babilonia

4 ug dili gayod makaikyas si Hari Sedekias. Itugyan siya ngadto sa hari sa Babilonia, magkaatubang ug magkasulti gayod sila.

5 Unya bihagon siya ngadto sa Babilonia ug magpabilin siya didto hangtod nga kaluy-an ko siya. Bisan pag makig-away siya sa mga taga-Babilonia, dili siya makabuntog kanila. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

6 Miingon kanako angGinoo

7 nga si Hanamel, anak ni Shallum nga akong uyoan, moari kanako aron paghangyo nga paliton ko ang iyang uma didto sa Anatot nga sakop sa Benjamin kay ako man ang labing suod niyang paryenti ug busa mao ang may katungod sa pagpalit niini.

8 Busa sumala sa giingon saGinoo, ang akong ig-agaw nga si Hanamel miduaw kanako didto sa bilanggoan ug miingon, “Palita ang akong uma nga atua sa Anatot nga sakop sa yuta sa Benjamin. Ikaw ang akong labing suod nga paryenti ug mao ang may katungod sa pagpalit ug pagpanag-iya niini. Busa palita kini.” Dihadiha nasuta ko nga kini mao ang gisugo kanako saGinoo.

9 Busa gipalit ko ang maong yuta ug gitimbang ko ang salapi nga gibayad ko kaniya. Ang bili sa yuta 194 ka gramos nga plata.

10 Gipirmahan ko ang papeles nga nagmatuod sa akong pagpalit niini ug gisaksihan kinig mga tawo.

11 Unya gikuha ko ang duha ka kopya sa kontrata sa pagpalit, ang usa binukhad ug ang usa tinak-opan nga naglakip sa mga kondisyon nga gikauyonan,

12 ug gihatag ko kini kang Baruc nga anak ni Nerias ug apo ni Maaseias. Gihatag ko kini kaniya sa atubangan ni Hanamel ug sa mga saksi nga mipirma sa papeles sa pagpalit ug atubangan sa mga Judio nga naglingkod sulod sa hawanan.

13 Atubangan nilang tanan giingnan ko si Baruc,

14 “AngGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nagsugo kanimo sa pagdala niining duha ka kopya sa papeles sa pagpalit, ang usa binukhad ug ang usa tinak-opan. Isulod kini sa tadyaw aron dili kini madaot sulod sa daghang katuigan

15 kay nag-ingon angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nga may panahon gihapon nga magpinalitay ug mga balay, mga uma ug mga parasan dinhi niining nasora.”

Ang Pag-ampo ni Jeremias

16 Unya human ko ikahatag ang papeles sa pagpalit sa yuta ngadto kang Baruc, nag-ampo ako:

17 “O GinoongDios! Ikaw ang naghimo sa langit ug sa yuta pinaagi sa imong kahibulongang gahom; walay butang nga lisod alang kanimo.

18 Gipakita mo ang gugma mong walay paglubad ngadto sa linibo apan silotan mo usab ang mga anak tungod sa sala sa ilang mga ginikanan. O halangdon ug gamhanan nga Dios, Yahweh nga Labing Gamhanan mao ang imong ngalan.

19 Maalam ang imong mga plano ug gamhanan ang imong mga buhat. Nakita mo ang gibuhat sa katawhan ug gigantihan mo sila sumala gayod sa ilang pagkinabuhi ug binuhatan.

20 Naghimo kag mga milagro ug mga katingalahang butang didto sa Ehipto ug nagpadayon ka paghimo sa samang mga butang diha sa Israel ug sa ubang kanasoran ug tungod niini nabantog ka sa tanang dapit.

21 Pinaagi sa mga milagro ug mga katingalahan mong buhat nga nakapalisang sa among mga kaaway, gigamit mo ang imong gahom sa pagluwas sa imong katawhan, ang Israel, gikan sa Ehipto.

22 Gihatag mo kanila kining tabunok nga yuta sumala sa imong gisaad sa ilang katigulangan.

23 Apan sa pag-anhi nila ug sa napanag-iya na nila ang maong yuta, wala sila motuman sa imong kasugoan o magpuyo sumala sa imong mga pagtulon-an. Busa gipahiagom mo sila niining mga katalagman.

24 “Ang mga taga-Babilonia naghimog mga bungtodbungtod libot sa siyudad ug miataki aron pag-ilog niini. Ang pinatyanay, gutom ug ang sakit maoy makaparot sa maong siyudad. Ug karon nakita nimo ang katumanan sa imong giingon.

25 Apan ikaw, OGinoonga Dios, maoy nagsugo kanako pagpalit sa uma atubangan sa daghang mga saksi bisan tuod hapit na ang siyudad mailog sa kasundalohan sa Babilonia.”

26 Unya miingon angGinookanako,

27 “Ako angGinoo, ang Dios sa tanang katawhan. Walay butang nga lisod alang kanako.

28 Busaitugyan ko kining siyudara ngadto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug sa iyang kasundalohan ug mailog gayod nila kini.

29 Ila kining sunogon lakip ang mga balay diin gipakasuko ako sa katawhan pinaagi sa ilang pagsunog ug insenso ngadto kang Baal didto sa mga atop niini ug sa ilang paghalad ug mga ilimnon ngadto sa uban pang mga diosdios.

30 Sukad pa gayod sa sinugdan ang katawhan sa Israel ug sa Juda nagbuhat sa dili makapahimuot kanako. Gipalagot ako sa katawhan sa Israel sa binuhat nilang mga diosdios.

31 Gihagit niining siyudara ang akong kasuko ug kapungot sukad pa gayod sa pagkatukod niini. Busa nakahukom ako sa paglaglag niini

32 tungod sa tanang daotan nga nahimo sa katawhan sa Israel ug sa Juda lakip sa ilang mga hari ug mga pangulo, mga pari ug mga propeta.

33 Mitalikod sila kanako ug bisan pag gipunayan ko silag tudlo, nagdumili gayod sila pagpamati ug wala gayod makakat-on.

34 Ilahinuong gibutang ang ilang mga diosdios nga akong gikasilagan sulod sa Templo diin gisimba ang akong ngalan ug gihugawhugawan nila kini.

35 Nagtukodsilag mga halaran alang kang Baal didto sa Walog sa Hinom aron ihalad nila ang ilang mga anak nga lalaki ug babaye ngadto sa diosdios nga si Moloc—wala ko sila sugoa pagbuhat niini ug wala gani moabot sa akong hunahuna nga buhaton nila kini—aron iangin nila ang nasod sa Juda sa pagpakasala.”

Saad sa Paglaom

36 AngGinoo, ang Dios sa Israel, nag-ingon kanako, “Jeremias, nag-ingon ang katawhan nga ang gubat, gutom ug sakit maoy nakaaghat niining siyudara sa pag-ampo na lang ngadto sa hari sa Babilonia. Karon pamatia ang uban pa nga akong isulti.

37 Tigumon ko ang katawhan sa Israel gikan sa mga nasod diin ko sila gipatibulaag tungod sa akong kasuko ug kapungot ug dad-on ko sila balik dinhi diin wala nay mosamok sa ilang pagpuyo.

38 Unya sila mahimong akong katawhan ug ako mahimong ilang Dios.

39 Hatagan ko silag usa lamang ka tinguha sa kinabuhi: ang pagbaton ug kahadlok kanako sa tibuok nilang kinabuhi alang sa ilang kaugalingong kaayohan ug sa kaayohan sa ilang kaliwatan.

40 Unya maghimo akog walay kataposang kasabotan uban kanila. Dili ako mohunong sa pagbuhat ug maayo alang kanila ug himoon ko silang mahadlokon ug matinumanon kanako sa bug-os nilang kasingkasing aron dili na sila motalikod pa kanako.

41 Ikalipay ko ang pagbuhat kanilag maayo ug sa bug-os kong kasingkasing ug kalag papuy-on ko silang lig-on dinhi niining nasora hangtod sa kahangtoran.

42 “Nag-ingon angGinoo: Sama nga gipahamtangan ko niining katalagman kining mga tawhana, hatagan ko usab sila sa tanang maayong butang nga gisaad ko kanila.

43 Nag-ingon ang katawhan nga kining yutaa mahisama sa usa ka diserto diin walay tawo o mananap nga magpuyo ug nga itugyan kini ngadto sa taga-Babilonia. Apan moabot ra ang panahon nga may pinalitay gihapon sa mga uma niining yutaa.

44 May mga tawo nga mamalit ug mga uma ug ang mga papeles sa pagpalit pirmahan ug timbrihan atubangan sa mga saksi. Mahitabo kini sa kayutaan sa Benjamin, sa kabalangayan nga kasikbit sa Jerusalem, sa kalungsoran sa Juda ug sa mga lungsod nga atua sa kabukiran ug kabungtoran ug sa Negeb. Papaulion ko gayod ang katawhan sa ilang nasod. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Categories
Jeremias

Jeremias 33

Laing Saad sa Paglaom

1 Samtang nagpabilin akong binilanggo didto sa hawanan sa guwardiya didto sa palasyo, misulti na usab kanako angGinoo.

2 Siya nga nagbuhat sa kalibotan ug nagpahimutang niini ug kansang ngalan mao si Yahweh, miingon kanako:

3 “Sangpita ako ug tubagon ko gayod ikaw; ipadayag ko kanimo ang kahibulongan ug katingalahang mga butang nga wala mo masayri.

4 Ako, angGinoo, ang Dios sa Israel, nag-ingon nga ang kabalayan sa Israel ug ang palasyo sa hari sa Juda mangaguba tungod sa himoon sa taga-Babilonia nga pagpalibot niini ug pag-ataki.

5 Ang mga sundalo sa Babilonia moanhi aron sa pagpakiggubat ug ang maong kabalayan pun-on nila sa mga patayng lawas sa daghang lumolupyo niining maong siyudad nga akong patyon tungod sa akong kasuko ug kapungot. Gitalikdan ko kining siyudara tungod sa daotang mga buhat sa mga lumolupyo niini.

6 Apan ipahiuli ko sa maayong kahimtang kining siyudara ug ayohon ko ang mga lumolupyo niini ug hatagan ko silag kalipay nga naggikan sa kalinaw ug kasigurohan.

7 Ibalik ko ang pagkamauswagon sa Juda ug sa Israel ug ibalik ko sila sa ilang kahimtang kaniadto.

8 Pasayloon ko sila sa ilang mga sala ug sa ilang pagkamasupilon batok kanako.

9 Mahimo nang tinubdan sa kalipay, dungog ug garbo alang kanako ang Jerusalem ug ang tanang nasod sa kalibotan mahadlok ug mangurog inigkabalita nila sa mga maayong butang nga akong himoon alang sa mga lumolupyo sa Jerusalem ug sa kauswagan nga ihatag ko sa maong siyudad.”

10 Miingon angGinoo, “Nag-ingon ang katawhan nga kining dapita sama sa usa ka diserto nga walay tawo o mga mananap nga nagpuyo. Husto sila kay nagmingaw na man lamang ang kalungsoran sa Juda ug ang kadalanan sa Jerusalem. Apan dinhi niining mga dapita inyo ra unyang madungog pag-usab

11 angkabanha sa paglipay ug hudyaka ug ang hudyaka sa kombira sa mga bag-ong kinasal. Inyo ra unyang mabati ang awit sa mga tawo nga magdalag halad sa pasalamat ngadto sa akong Templo. Moingon sila,

‘Pasalamati angGinoonga Labing Gamhanan,

kay maayo siya ug ang iyang gugma walay kataposan.’

Himoon kong mauswagon kining nasora sama kaniadto. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

12 AngGinoonga Labing Gamhanan miingon, “Dinhi niining yutaa nga sama sa diserto nga walay tawo o mananap nga nagpuyo, may mga pasibsibanan na usab unya diin pasibsibon sa mga magbalantay ang ilang mga karnero.

13 Didto sa kalungsoran sa kabukiran, sa kabungtoran ug sa habagatang bahin sa Juda, sa kayutaan sa Benjamin, sa kabalangayan nga kasikbit sa Jerusalem ug sa kalungsoran sa Juda, ang mga magbalantay mag-ihap na usab sa ilang mga karnero. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

14 Nag-ingonangGinoo, “Taliabot ang panahon nga tumanon ko ang akong gisaad sa katawhan sa Israel ug sa Juda.

15 Niadtong panahona magpili akog matarong nga hari nga kaliwat ni David ug ipatunhay niya sa tibuok nasod ang katarong ug hustisya.

16 Inig-abot niadtong panahona, iyang luwason ang katawhan sa Juda ug ang katawhan sa Jerusalem ug magpuyo na sila nga malinawon. Ug mao kini ang ilang ingalan sa ilang nasod ug siyudad: ‘AngGinoomao ang atong pagkamatarong.’

17 Ako,angGinoo, nagsaad nga dili gayod kawad-an ug kaliwat si David nga maghari sa Israel

18 ugdili usab kawad-an ug mga pari nga sakop sa banay ni Levi nga moalagad kanako ug maghalad ug mga mananap nga sunogon ug mga halad nga uhay ug uban pang halad.”

19 Giingnan ako saGinoo,

20 “Dili gayod mausab ang akong gimbut-an bahin sa adlaw ug sa gabii: mosubay gayod sila sa panahon nga gitakda ko kanila.

21 Sa samang pagkaagi, dili gayod mapakyas ang akong kasabotan uban sa akong alagad nga si David aron kanunay siya nga may kaliwat nga maghari ug dili usab mapakyas ang akong saad bahin sa mga pari nga mag-alagad kanako gikan sa banay ni Levi.

22 Pasanayon ko ang kaliwat sa akong alagad nga si David ingon man ang mga kaliwat sa mga pari gikan sa banay ni Levi nga moalagad kanako. Ug dili gayod sila maihap sama sa mga bituon sa kalangitan ug sa balas sa kabaybayonan.”

23 Nag-ingon angGinookanako,

24 “Wala ka ba makadungog nga nag-ingon ang mga tawo nga ako nang gisalikway ang Israel ug ang Juda, ang duha ka banay nga akong pinili? Giyam-iran nila ang akong katawhan ug wala na nila ilha nga nasod.

25 Apan ako, angGinoo, may gimbut-an bahin sa adlaw ug sa gabii ug ako ang nagmugna sa mga balaod sa kinaiyahan nga naggahom sa yuta ug sa langit.

26 Ug ingon nga ang akong balaod sa kinaiyahan dili gayod mausab, magpadayon usab ang akong kasabotan sa mga kaliwat ni Jacob ug sa akong alagad nga si David. Magpili akog usa sa mga kaliwat ni David aron maoy maghari sa mga kaliwat ni Abraham, ni Isaac ug ni Jacob. Himoon kong magmauswagon pag-usab ang akong katawhan ug kaluy-an ko sila.”

Categories
Jeremias

Jeremias 34

Mensahe alang kang Sedekias

1 Unya misulti na usab kanako angGinoosamtang si Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug ang iyang kasundalohan, tinabangan sa mga kasundalohan sa tanang mga nasod nga nailalom kaniya, miataki sa Jerusalem ug sa kasikbit nga kalungsoran.

2 AngGinoo, ang Dios sa Israel, nagsugo kanako sa pag-adto ug pagsulti kang Sedekias nga hari sa Juda, “Ako, angGinoo, magtugyan niining siyudara ngadto sa hari sa Babilonia ug sunogon niya kini.

3 Dili ka makaikyas kaniya. Hidakpan ka gayod ug itugyan ngadto sa hari sa Babilonia. Ikaatubang ug ikasulti mo gayod siya ug dad-on ka ngadto sa Babilonia.

4 Hari Sedekias, pamati sa isulti ko bahin kanimo. Dili ka mamatay sa gubat.

5 Hinuon mamatay ka nga malinawon ug ingon nga ang katawhan nagsunog ug insenso sa paglubong nila sa imong katigulangan nga naghari una kanimo, magsunog usab ang katawhan ug insenso alang kanimo. Magbangotan sila kanimo ug moingon, ‘Patay na ang atong hari!’ Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

6 Busa gisultihan ko niining tanan si Hari Sedekias didto sa Jerusalem

7 samtang ang maong siyudad giataki sa kasundalohan sa hari sa Babilonia. Giataki usab nila ang Lakis ug ang Aseka, ang mga siyudad sa Juda nga mao na lamang ang may panalipod.

Ang Malimbongong Pagdumala sa mga Ulipon

8 Misulti pa gayod angGinookanako human si Hari Sedekias ug ang katawhan sa Jerusalem magkauyon nga hatagag kagawasan ang ilang mga ulipon.

9 Nagkasabot sila nga hatagan nilag kagawasan ang ilang mga ulipon nga Hebreo, lalaki ug babaye, aron wala nay Judio nga ulipnon sa iyang isigka-Judio.

10 Ug ang tanan, lakip ang ilang mga kadagkoan, mituman gayod sa ilang gikasabotan sa pagpagawas sa ilang mga ulipon ug sa dili na gayod pag-ulipon kanila pag-usab.

11 Apan wala madugay nausab ang ilang hunahuna ug giulipon na usab nila ang ilang mga ulipon kaniadto.

12 Niining higayona angGinoo,

13 ang Dios sa Israel, miingon kanako, “Naghimo akog kasabotan uban sa inyong katigulangan sa dihang gipagawas ko sila sa Ehipto ug giluwas gikan sa kaulipnan. Giingnan ko sila nga

14 samatag ikapito nga tuig kinahanglan nga buhian gayod nila ang ilang pinalit nga ulipon nga Hebreo kon nakaalagad na siyag unom ka tuig. Apan ang inyong katigulangan wala magtagad sa akong gisulti kanila.

15 Dili pa lang dugay nga nagpakita kamog paghinulsol pinaagi sa pagpagawas sa inyong mga ulipon nga inyo rang kadugo ug naghimo kamog kasabotan diha sa akong atubangan sulod sa akong Templo. Kini nakapahimuot kanako.

16 Apan dali rang nausab ang inyong hunahuna ug gipakaulawan ninyo ako. Gipugos ninyo pagpaulipon pag-usab ang inyong mga ulipon nga inyo nang gihatagag kagawasan sumala sa ilang tinguha.

17 Busa, ako angGinoo, nag-ingon kaninyo nga wala ninyo tumana ang akong sugo kay gihikawan man ninyo ang inyong mga kadugo sa ilang kagawasan. Busa hatagan ko kamog kagawasan nga mamatay sa gubat, sa sakit ug sa gutom. Lisangon ko ang tibuok kalibotan pinaagi sa akong buhaton kaninyo. Ako, angGinoo, ang nagsulti niini.

18-19 Ang mga kadagkoan sa Juda ug sa Jerusalem, lakip ang mga opisyales sa hari, ang mga pari ug ang tanang tawo sa tibuok nasod naghimog kasabotan uban kanako pinaagi sa pag-agi sa taliwala sa torong baka nga ilang gipikas. Apan wala sila motuman sa tanan nga gikasabotan uban kanako. Busa buhaton ko kanila ang ilang gibuhat ngadto sa torong baka.

20 Itugyan ko sila sa ilang mga kaaway nga buot mopatay kanila ug ang ilang mga patayng lawas pangan-on sa mga langgam ug sa mga mananap nga ihalas.

21 Itugyan ko si Sedekias nga hari sa Juda lakip ang iyang mga opisyales ngadto sa ilang mga kaaway nga buot mopatay kanila. Itugyan ko sila ngadto sa kasundalohan sa hari sa Babilonia nga mihunong na sa pag-ataki kaninyo.

22 Mandoan ko sila ug mobalik sila niining siyudara. Ila kining atakihon, ilogon ug unya sunogon. Himoon ko ang kalungsoran sa Juda nga sama sa diserto diin walay nagpuyo. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Categories
Jeremias

Jeremias 35

Si Jeremias ug ang mga Kaliwat ni Recab

1 Samtangsi Joakim nga anak ni Josias maoy hari sa Juda, miingon angGinookanako,

2 “Lakaw ngadto ug pakigsultihi ang banay ni Recab. Dad-a sila sulod sa usa ka lawak sa Templo ug paimna silag bino.”

3 Busa giadto ko ang tibuok banay ni Recab—si Jasanias, nga anak sa laing Jeremias nga anak ni Habasinias, lakip ang tanan niyang igsoon ug mga anak—

4 ug gidala ko sila ngadto sa Templo. Gipasulod ko sila ngadto sa lawak sa mga anak ni Hanan nga anak ni Igdalias, ang tawo sa Dios. Ang maong lawak duol sa lawak sa mga opisyal ug ibabaw sa lawak ni Maasias nga anak ni Shallum. Si Maasias usa ka dakong opisyal sa Templo.

5 Unya gihatagan ko ug mga kupa ug mga tibod nga puno sa bino ang sakop sa banay ni Recab ug giingnan, “Panginom kamo.”

6 Apan mitubag sila, “Dili kami moinom ug bino kay ang among kagikan nga si Jonadab nga anak ni Recab nagpahimangno man kanamo ug sa among mga kaliwat sa dili pag-inom ug bino.

7 Gidid-an usab kami niya sa pagtukod ug mga balay, sa pag-uma ug sa pagpananom ug mga paras ug sa pagpamalit niini. Gisugo kami niya sa pagpuyo diha sa mga tolda sa tibuok namong kinabuhi aron magpadayon kami sa pagpuyo dinhi niining dapita sama sa mga langyaw.

8 Gituman namo ang tanang gipahimangno kanamo ni Jonadab. Kami ug ang among mga asawa ingon man ang among mga anak dili moinom ug bino.

9 Dili kami motukod ug mga balay o manag-iyag parasan ug mga uma o mga binhi.

10 Kami namuyo lamang sa mga tolda. Gituman gayod namo ang tanang gisugo kanamo sa among kagikan nga si Jonadab.

11 Apan sa dihang si Nabucodonosor nga hari sa Babilonia misulong niining nasora, mianhi kami sa Jerusalem aron paglikay sa kasundalohan sa Babilonia ug sa Siria maoy hinungdan nga ania na kami magpuyo sa Jerusalem.”

12-13 Unya angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, misugo kanako sa pag-adto ug sa pagsulti sa katawhan sa Juda ug sa Jerusalem, “Ako, angGinoo, mangutana kaninyo: Nganong dili man kamo mopatalinghog kanako ug motuman sa akong mga sugo?

14 Ang mga kaliwat ni Jonadab mituman sa sugo niya kanila sa dili pag-inom ug bino ug hangtod karon wala gayod kanilay moinom ug bino. Apan kamo, bisan sa pagpunay kog sulti kaninyo, wala gayod mamati kanako.

15 Gipunayan kog paanha kaninyo ang tanan kong mga propeta. Giawhag kamo nila paghunong na sa daotan ninyong mga buhat. Gipasidan-an kamo nila sa dili pagsimba ug pag-alagad sa laing mga diosdios aron magpadayon kamo pagpuyo sa yuta nga gihatag ko kaninyo ug sa inyong katigulangan. Apan wala gayod kamo mamati kanako.

16 Ang mga kaliwat ni Jonadab mituman sa gisugo kanila sa ilang kagikan apan kamo wala magtuman kanako.

17 Busa, ako, angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, mopahamtang kaninyo nga mga katawhan sa Juda ug sa Jerusalem sa tanang katalagman nga gisaad ko. Buhaton ko kini kay wala man ninyo patalinghogi ang gisulti ko kaninyo ug wala kamo motubag kanako sa dihang gisangpit ko kamo.”

18 Unya giingnan ko ang mga kaliwat ni Recab nga angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Gituman gayod ninyo ang tanan nga sugo, lagda ug pahimangno sa inyong kagikan nga si Jonadab.

19 Busa ako, angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nagsaad nga si Jonadab, ang anak ni Recab, dili gayod kabsag kaliwat nga lalaki nga moalagad kanako.”

Categories
Jeremias

Jeremias 36

Gibasa ni Baruc ang Linukot nga Basahon didto sa Templo

1 Saikaupat nga tuig nga si Joakim nga anak ni Josias naghari sa Juda, angGinoomisulti kanako,

2 “Pagkuhag sulatanan nga linukot ug isulat ang tanang butang nga gisulti ko kanimo batok sa Israel ug sa Juda ug sa tanang kanasoran sukad gayod sa unang higayon nga nakigsulti ako kanimo sa dihang si Josias pa maoy naghari ug hangtod karon.

3 Sa ingon, basin pag maminaw ang katawhan sa Juda bahin sa tanang kadaot nga buot kong ipahiagom kanila ug mohunong na sila sa daotan nilang pagkinabuhi aron pasayloon ko sila sa tanan nilang pagkadaotan ug kasal-anan.”

4 Busa gitawag ko si Baruc nga anak ni Nerias ug gidiktahan ko siya sa tanan nga gisulti saGinookanako. Busa gisulat ni Baruc ang tanan diha sa linukot nga sulatanan.

5 Unya giingnan ko si Baruc, “Gidid-an na ako sa pagsulod sa Templo.

6 Apan buot kong moadto ka didto sa sunod nga higayon nga magpuasa ang katawhan ug basahag kusog ang imong gisulat aron makabati sila sa tanan nga gisulti saGinookanako nga akong gidiktar kanimo. Basaha kini sa dapit diin ang tanan gayod makabati kanimo lakip ang katawhan sa Juda nga motambong gikan sa mga kalungsoran nila

7 basin pag modangop sila saGinooug mobiya sa ilang daotang pagkinabuhi gumikan sa pasidaan saGinoonga pahamtangan sila sa iyang makalilisang nga kasuko ug kapungot.”

8 Busa gibasa ni Baruc didto sa Templo ang mga pulong saGinoosumala gayod sa gisugo ko kaniya.

9 Unya sa ikasiyam nga bulan sa ikalimang tuig sa paghari ni Joakim sa Juda, ang katawhan nagpuasa aron kaluy-an sila saGinoo. Gihimo kini sa tanan nga nagpuyo sa Jerusalem ug sa tanan nga miadto sa Jerusalem gikan sa mga kalungsoran sa Juda.

10 Unya samtang namati ang katawhan, gibasa ni Baruc ang tanan niyang gisulat sumala sa giingon ko kaniya. Gibasa niya kini didto sa Templo, sa lawak sa anak ni Safan nga si Gemarias, ang sekretaryo sa hari. Ang maong lawak didto mahimutang sa hawanan sa itaas sa ganghaan nga ginganlag Bag-ong Pultahan sa Templo.

Ang Sinulat Gibasa ngadto sa mga Opisyal

11 Si Micaias nga anak ni Gemarias ug apo ni Safan nakadungog sa pagbasa ni Baruc sa gisulti saGinoo.

12 Miadto siya sa palasyo sa hari ngadto sa lawak sa sekretaryo sa hari diin nagtigom ang mga opisyal: si Elisama nga sekretaryo sa hari, si Delaias nga anak ni Semaias, si Elnatan nga anak ni Akbor, si Gemarias nga anak ni Safan, si Sedekias nga anak ni Ananias ug ang uban pang mga opisyal.

13 Ug gisugilon ni Micaias ang tanan nga iyang nadungog nga mensahe saGinoonga gibasa ni Baruc ngadto sa katawhan.

14 Unya ang mga opisyal nagsugo kang Jehudi (nga anak ni Netanias nga anak ni Selemias nga anak ni Kusi) aron sa pagsulti kang Baruc nga iyang dad-on ngadto sa mga opisyal ang basahon nga iyang gibasa sa katawhan. Busa gidala ni Baruc ang basahon ngadto sa mga opisyal.

15 Gipalingkod nila si Baruc ug giingnan, “Basahi kami nianang basahona.” Busa gibasa kini ni Baruc.

16 Ug human niya kini basaha, nagtinan-away ang mga opisyal ug nangahadlok ug miingon sila kang Baruc, “Kinahanglan nga balitaan namo niini ang hari.”

17 Unya nangutana sila kaniya, “Suginli kami nganong nakahimo ka pagsulat niining tanan. Gidiktahan ka ba ni Jeremias?”

18 Mitubag si Baruc, “Si Jeremias ang nagdiktar kanako niining tanan ug igo lamang akong nagsulat niini.”

19 Unya giingnan nila siya, “Kinahanglan nga ikaw ug si Jeremias manago ug ayaw pagpahibalo kang bisan kinsa kon asa kamo magtago.”

Gisunog sa Hari ang Basahon

20 Gibutang sa mga opisyal ang basahon nga linukot didto sa lawak ni Elisama nga sekretaryo sa hari ug miadto sila sa palasyo sa hari ug gisuginlan nila sa tanan ang hari.

21 Unya gipakuha sa hari kang Jehudi ang basahon ug iyang gikuha kini gikan sa lawak ni Elisama ug gibasa ngadto sa hari ug sa mga opisyal nga nagtindog libot kaniya.

22 Tingtugnaw kadto ug ang hari didto sa palasyo nga iyang puy-anan kon tingtugnaw ug naglingkod siya duol sa kalayo.

23 Inigkahuman ni Jehudi ug basa ug tulo o upat ka tudling, abison kini sa hari pinaagi sa kutsilyo ug iitsa ngadto sa kalayo. Iya kining gianam-anam pag-abis ug giitsa sa kalayo hangtod nga nahurot ug kasunog ang basahon.

24 Apan ang hari ug ang mga opisyal nga nakadungog sa gibasa wala gayod magpakitag bisan diyutay na lang nga kahadlok o paghinulsol sa ilang mga sala.

25 Bisan ug si Elnatan, si Delaias ug si Gemarias mihangyo sa hari nga dili unta sunogon ang basahon, wala sila tagda sa hari.

26 Unya gimandoan niya si Prinsipe Jerameel, si Seraias nga anak ni Asriel ug si Selemias nga anak ni Abduel sa pagdakop kanako ug kang Baruc nga akong sekretaryo apan gitagoan kami saGinoo.

Nagsulat Pag-usab Si Jeremias

27 Human sunoga sa hari ang basahon nga gidikta ko kang Baruc, gisugo ako saGinoo

28 sa pagkuhag laing papel nga linukot aron isulat ko pag-usab ang tanan nga nahisulat sa basahon nga gisunog ni Hari Joakim.

29 Gisugo ako saGinoosa pagsulti kang Hari Joakim, “Gisunog mo ang basahon ug nangutana ka ngano nga si Jeremias nagsulat nga ang hari sa Babilonia moanhi aron laglagon niya kining nasora ug pamatyon niya ang katawhan ingon man ang mga kahayopan.

30 Busa ako, angGinoo, nag-ingon kanimo, Hari Joakim: wala gayoy kaliwat nimo nga mahimong hari. Ang imong patay nga lawas ilabay ngadto sa dapit diin walay makasalipod niini gikan sa init sa adlaw ug sa tun-og sa gabii.

31 Silotan ko ikaw ug ang imong mga kaliwat lakip ang imong mga opisyal tungod sa mga sala nga gibuhat ninyo. Ikaw ug ang mga lumolupyo sa Jerusalem ug sa Juda wala gayod manumbaling sa akong mga pasidaan busa ipahamtang ko kaninyo ang mga katalagman nga akong gisaad.”

32 Unya nagkuha ako ug laing linukot nga sulatanan ug gihatag ko kini sa akong sekretaryo nga si Baruc ug gisulat ni Baruc ang tanan nga gidiktar ko kaniya. Gisulat niya ang tanan nga nahisulat didto sa unang basahon nga gisunog ni Hari Joakim. Ug may samang mga butang nga gidugang ko pagpasulat kang Baruc.

Categories
Jeremias

Jeremias 37

Si Sedekias Mihangyo kang Jeremias

1 SiSedekias nga anak ni Josias mao hinuoy gitudlo ni Hari Nabucodonosor aron maghari sa Juda ug dili si Joaquin nga anak ni Joakim.

2 Apan si Sedekias ug ang iyang mga opisyal ingon man ang katawhan wala motuman sa gisulti saGinoonga gisangyaw ko kanila.

3 Unya gipaanhi kanako ni Hari Sedekias sila si Jehukal nga anak ni Selemias ug si Sofonias nga pari nga anak ni Maasias aron paghangyo kanako nga mag-ampo ako saGinoonga Dios alang sa nasod.

4 Niadtong higayona ako may kagawasan pa sa pagpakig-uban-uban sa katawhan kay wala pa man ako bilanggoa.

5 Gilibotan sa kasundalohan sa Babilonia ang Jerusalem, apan pagkadungog nila nga nagpaingon sa Jerusalem ang kasundalohan sa Ehipto, mihunong sila sa pag-ataki sa Jerusalem ug misibog.

6 Unya angGinoo, ang Dios sa Israel, miingon kanako nga sultihan si Sedekias:

7 “Ako, angGinoo, ang Dios sa Israel nagsulti: Ingna ang hari sa Juda nga maoy nagsugo kanimo sa pagpakisayod kanako nga ang kasundalohan sa Ehipto nga nagpaingon unta nganhi aron pagtabang kaninyo, mobalik sa Ehipto.

8 Unya mobalik nganhi ang mga taga-Babilonia ug atakihon nila ang siyudad. Mailog nila kini ug sunogon nila.

9 Ako, angGinoo, nagpasidaan kaninyo sa dili paghunahuna nga dili mobalik ang taga-Babilonia kay mobalik gayod sila.

10 Bisan pa kon mabuntog ninyo ang tanang kasundalohan sa Babilonia nga mosulong kaninyo ug ang mahibilin na lamang kanila mao ang mga samaran diha sa ilang mga tolda, sila mobangon ug sunogon gayod nila kining siyudara.”

Gidakop ug Gibilanggo si Jeremias

11 Nanibog ang kasundalohan sa Babilonia gikan sa Jerusalem kay nagkaduol na man ang kasundalohan sa Ehipto.

12 Niadtong higayona, migikan ako sa Jerusalem paingon sa yuta sa Benjamin aron sa pagpanag-iya sa akong bahin gikan sa akong banay.

13 Apan pag-abot ko sa Ganghaan sa Benjamin gipahunong ako ni Irya, ang anak ni Semelias ug apo ni Hananias. Si Irya maoy kapitan sa mga guwardiya. Giingnan ako ni Irya, “Miikyas ka aron motipon sa mga taga-Babilonia!”

14 Mitubag ako, “Dili kana tinuod! Wala ako moikyas aron motipon sa mga taga-Babilonia.” Apan wala ako paminawa ni Irya. Gidakop niya ako ug gidala ngadto sa mga opisyal.

15 Labihan nilang sukoa kanako ug gikulata nila ako ug unya gibilanggo didto sa balay ni Jonatan, ang sekretaryo sa hari, kay ang balay ni Jonatan gihimo man nga bilanggoan.

16 Didto ako bilanggoa sa usa ka lawak ilalom sa yuta sulod sa daghang mga adlaw.

17 Unya gidala ako ngadto sa atubangan ni Hari Sedekias ug didto sa palasyo gisekreto niya ako pagpangutana, “May mensahe ka ba gikan saGinoo?”

Mitubag ako, “Aduna! Itugyan ka ngadto sa hari sa Babilonia.”

18 Unya nangutana ako, “Unsa mang salaa ang akong nabuhat batok kanimo o sa imong mga opisyal o niining katawhan nga imo man akong gipabilanggo?

19 Hain na man ang imong mga propeta nga nag-ingon kanimo nga ang hari sa Babilonia dili mosulong kanimo o niining nasora?

20 Busa karon, Kamahalan, patalinghogi ako ug tumana ang ihangyo ko kanimo. Ayaw ako ipadalag balik ngadto sa balay ni Jonatan nga imong sekretaryo aron dili ako mamatay didto.”

21 Busa nagsugo si Hari Sedekias nga adto ako bilanggoa sa hawanan sa guwardiya didto sa palasyo. Nagpabilin ako didto ug matag adlaw gihatagan akog pan hangtod nga ang mga tigluto ug pan sa tibuok siyudad nakabsan nag pan.

Categories
Jeremias

Jeremias 38

Si Jeremias Gisulod sa Mala nga Atabay

1 Si Sefatias nga anak ni Matan, si Gedalias nga anak ni Pasur, si Jehukal nga anak ni Selemias ug si Pasur nga anak ni Malkias nakadungog sa akong gisulti sa katawhan nga

2 nag-ingon angGinoo, “Kinsa kadtong magpabilin sa siyudad mamatay gayod sa gubat, sa gutom o sa sakit. Apan ang mogula sa siyudad ug moampo sa kasundalohan sa Babilonia dili mamatay kondili magpabiling buhi.”

3 Giingnan ko pa gayod ang katawhan nga nag-ingon angGinoo, “Itugyan ko kining siyudara ngadto sa kasundalohan sa hari sa Babilonia ug mailog gayod nila kini.”

4 Unya ang mga opisyal miingon sa hari, “Angay patyon kining tawhana. Ang iyang gisulti makapatalaw sa atong mga sundalo ug mao usab kini ang iyang gibuhat ngadto sa tanang tawo sa siyudad. Makadaot sa katawhan nga nahibilin sa siyudad kining tawhana. Nagtinguha lamang siya sa pagdaot kanila.”

5 Busa miingon si Hari Sedekias, “Kon mao kana, kamoy bahala kaniya. Dili ako makapugong kaninyo.”

6 Busa gikuha nila ako ug gidala ug gitunton didto sa atabay ni Prinsipe Malkias nga didto usab mahimutang sa hawanan sa palasyo. Wala nay tubig ang maong atabay ug lapok na lamang ang didto sa sulod niini, busa nalubong ako sa lapok.

7 Apan si Ebedmelec, ang Etiopianhon nga usa ka yunuko nga didto magtrabaho sa palasyo nakabalita nga gibanlod ako sa atabay. Niadtong higayona ang hari didto naglingkod sa Ganghaan sa Benjamin

8 ug migawas si Ebedmelec sa palasyo ug giingnan niya ang hari,

9 “Kamahalan, ang gibuhat niining mga tawhana dili maayo. Ilang gihulog si Jeremias sa atabay ug mamatay gayod siya sa gutom. Wala nay pagkaon sa siyudad.”

10 Busa gimandoan sa hari si Ebedmelec sa pagdalag tuloka tawo aron kuhaon ako sa dili pa ako mamatay.

11 Busa nagkuha si Ebedmelec ug mga tawo ug miadto siya sa palasyo, sa lawak nga tipiganan sa mga butang ug nagkuha siyag mga nuog. Iya kining gitunton sa pisi paingon kanako.

12 Unya giingnan ako ni Ebedmelec, “Ibutang kining panapton diha sa imong ilok aron dili ka sakitan sa pisi.” Gibuhat ko kini

13 ug gibitad nila ako. Ug human niini didto na ako bilanggoa sa hawanan sa palasyo.

Nagpakitambag si Hari Sedekias kang Jeremias

14 Unya gipatawag ako ni Hari Sedekias ngadto sa ikatulong ganghaan sa Templo. Giingnan niya ako, “May ipangutana ako kanimo ug buot kong tug-anan mo ako sa tanan.”

15 Mitubag ako, “Kon sultihan ko ikaw sa matuod, imo akong ipapatay ug kon tambagan ko ikaw, dili mo tagdon ang itambag ko kanimo.”

16 Busa sikreto nga misaad si Hari Sedekias kanako. Miingon siya, “Ipanumpa ko sa ngalan saGinoonga naghatag kanatog kinabuhi nga dili ko gayod ikaw patyon o itugyan sa mga tawo nga buot mopatay kanimo.”

17 Unya gisultihan ko si Sedekias nga angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Kon moampo ka sa mga opisyal sa hari sa Babilonia, maluwas ang imong kinabuhi ug dili sunogon kining siyudara. Maluwas ka lakip ang imong panimalay.

18 Apan kon dili ka moampo, kining siyudara itugyan ngadto sa kasundalohan sa Babilonia. Ila kining sunogon ug dili ka makaikyas gikan kanila.”

19 Apan mitubag si Hari Sedekias, “Nahadlok ako sa mga Judio nga mitipon sa mga sundalo sa Babilonia. Tingali unyag itugyan ako ngadto kanila ug ila akong pasipad-an.”

20 “Dili ka itugyan ngadto kanila,” mitubag ako. “Sunda ang gisulti saGinookanimo ug walay mahitabo kanimo ug maluwas ang imong kinabuhi.

21 Apan kon dili ka moampo mahitabo kanimo ang gipakita saGinookanako pinaagi sa panan-awon:

22 ang tanang babaye nga nahibilin sa palasyo gidala ngadto sa mga opisyal sa hari sa Babilonia. Pamatia ang ilang giingon samtang sila naglakaw,

‘Gilimbongan ang hari sa labing suod niyang mga higala;

misunod siya sa ilang hukom.

Ug karon nga nalubong na sa lapok ang iyang mga tiil,

gibiyaan nila siya.’”

23 Unya midugang ako sa pag-ingon, “Ang tanang babaye ug kabataan panad-on ngadto sa Babilonia ug ikaw mismo dili gayod makaikyas. Bihagon ka sa hari sa Babilonia ug sunogon kining siyudara.”

24 Mitubag si Sedekias, “Ayaw isugilon kang bisan kinsa kining atong panagsulti aron dili mamiligro ang imong kinabuhi.

25 Kon makabalita ang mga opisyal nga nakigsulti ako kanimo, anhion ka nila ug pangutan-on ka kon unsay atong gipanagsultihan. Saaran ka nila nga dili ka patyon kon tug-anan mo sila.

26 Apan ingna sila nga igo ka lang mihangyo kanako nga dili ka ipadalag balik ngadto sa balay ni Jonatan aron dili ka mamatay didto.”

27 Unya nangabot gayod ang tanang opisyal aron sa pagsukitsukit kanako ug gitubag ko sila sumala sa gitugon sa hari kanako. Wala silay laing nahimo kay wala may laing nakadungog sa among panagsulti.

28 Busanagpabilin ako didto sa hawanan sa palasyo hangtod sa adlaw nga nailog sa kasundalohan sa Babilonia ang Jerusalem.

Categories
Jeremias

Jeremias 39

Ang Pagkailog sa Jerusalem

1 Sa ikanapulo nga bulan sa ikasiyam nga tuigsa paghari ni Sedekias sa Juda, misulong sa Jerusalem si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia, uban sa tanan niyang kasundalohan.

2 Ug sa ikasiyam nga adlaw sa ikaupat nga bulan sa ika-11 nga tuig sa pagkahari ni Sedekias, nakasulod sa kota sa siyudad ang mga sundalo ni Nabucodonosor.

(

3 Sa dihang nailog na ang Jerusalem,nangabot ug nanglingkod sa ganghaan nga ginganlag Ganghaan sa Tunga ang tanang opisyal sa hari sa Babilonia nga si Nergal Sareser, si Samgar Nebo, si Sarsekim ug ang laing Nergal Sareser.)

4 Sa pagkakita ni Sedekias ug sa tanan niyang sundalo sa nahitabo, miikyas sila sa siyudad panahon sa kagabhion. Didto sila miagi sa tanaman sa hari agi sa pultahan nga nagdugtong sa duha ka paril ug milibot sila ngadto sa Walog sa Jordan.

5 Apan gigukod sila sa mga sundalo sa Babilonia ug nadakpan nila si Sedekias didto sa kapatagan duol sa Jerico. Ila siyang gidala ngadto kang Hari Nabucodonosor didto sa lungsod sa Ribla sa yuta sa Hamat ug didto gihukman siya ni Nabucodonosor.

6 Didto sa Ribla, gipapatay ni Hari Nabucodonosor ang mga anak ni Sedekias sa atubangan gayod ni Sedekias. Gipapatay usab niya ang mga kadagkoan sa Juda.

7 Unya gipalugit niya ang mga mata ni Sedekias ug pagkahuman niini gipagapos ug kadena aron dad-on ngadto sa Babilonia.

8 Sa laing bahin gisunog sa mga sundalo sa Babilonia ang palasyo sa hari ug ang kabalayan ug gilumpag nila ang mga kota sa siyudad sa Jerusalem.

9 Ug sa kataposan gipamihag ni Nebusaradan nga pangulo sa kasundalohan sa Babilonia ang mga tawo nga nahibilin sulod sa siyudad, lakip ang mga Judio nga mitipon kaniya.

10 Apan iyang gibilin sa Juda kadtong mga kabos kaayo ug walay nahot ug sila iyang gihatagag mga parasan ug kaumahan.

Gibuhian si Jeremias

11 Unya si Nabucodonosor, ang hari sa Babilonia, mimando kang Nebusaradan bahin kanako,

12 “Kuhaa si Jeremias ug atimana siya pag-ayo. Ayaw siyag unsaa kondili buhata bisan unsa ang iyang ihangyo.”

13 Busa si Nebusaradan, si Nebusasban ug si Nergal—mga opisyal nga dagkog katungdanan ug ang uban pang mga opisyal sa hari sa Babilonia—

14 mipakuha kanako gikan sa hawanan sa palasyo. Gitugyan ako ngadto kang Gedalias nga anak ni Ahikam ug apo ni Safan aron ako atimanon ug dili pasipad-an. Busa nagpuyo ako tipon sa katawhan.

Ang Paglaom ni Ebedmelec

15 Giingnan ako saGinoosamtang gibilanggo pa ako didto sa hawanan sa guwardiya sa palasyo

16 nga kinahanglang sultihan ko si Ebedmelec nga Etiopianhon nga angGinoonga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Padad-an kog kadaot imbis kauswagan kining siyudara sumala sa akong gisaad ug makasaksi ka gayod inigkahitabo niini.

17 Apan ako, angGinoo, mao ang manalipod kanimo ug dili ka itugyan ngadto sa mga tawo nga imong gikahadlokan.

18 Maluwas ang imong kinabuhi kay misalig ka man kanako. Ako, angGinoo, maoy nagsulti niini.”

Categories
Jeremias

Jeremias 40

Si Jeremias Mitipon Pagpuyo kang Gedalias

1 AngGinoomisulti kanako human ako buhii didto sa Rama ni Nebusaradan, ang pangulo sa kasundalohan sa Babilonia. Gikadenahan ako ug gidala didto kuyog sa ubang mga lumolupyo sa Jerusalem ug sa Juda nga nagpaingon na sa Babilonia ingon nga mga binihag.

2 Apan gikuha ako ni Nebusaradan ug giingnan, “AngGinoonga imong Dios mipasidaan nga laglagon niya kining nasora

3 ug karon iya gayong gituman ang iyang giingon. Nahitabo kining tanan kay ang imong katawhan nagpakasala man batok saGinooug wala motuman kaniya.

4 Karon hubaron ko ang kadena nga gigapos sa imong mga kamot ug buhian ko ikaw. Mahimong mouban ka kanako sa Babilonia kon buot ka ug atimanon ko ikaw. Apan kon dili, dili ko ikaw pugson. Ikaw ang magpili kon asang bahina niining nasora ikaw gusto mopuyo ug makaadto ka bisag asa.”

5 Apan wala ako motubagbusa giingnan ako ni Nebusaradan, “Balik ngadto kang Gedalias nga anak ni Ahikam ug apo ni Safan nga maoy gitudlo sa hari sa Babilonia ingon nga gobernador sa Juda. Mahimong adto ka mopuyo tipon kaniya ug sa katawhan o bisag asa ka moadto.” Unya gihatagan niya akog gasa ug mga pagkaon sa wala pa ako niya palakta.

6 Ako miadto ug mitipon kang Gedalias didto sa Mispa uban sa katawhan nga wala bihaga.

Si Gedalias, ang Gobernador sa Juda

7 Maypipila ka opisyal ug mga sundalo sa Juda nga wala moampo. Nakabalita sila nga ang hari sa Babilonia nagtudlo sa anak ni Ahikam nga si Gedalias ingon nga gobernador sa Juda ug maoy gitugyanan sa pagdumala niadtong tanan nga wala bihaga ngadto sa Babilonia—mao kini ang mga tawo nga kabos kaayo.

8 Busa si Ismael nga anak ni Netanias, si Johanan nga anakni Karea, si Seraias nga anak ni Tanhumet ingon man ang mga anak ni Efai nga taga-Netofa ug si Jesonias nga taga-Maaca miadto kang Gedalias didto sa Mispa uban sa ilang mga sakop.

9 Giingnan sila ni Gedalias, “Ipasalig ko kaninyo nga dili kamo angay mahadlok nga moampo sa kasundalohan sa Babilonia. Puyo kamo dinhi niining yutaa aron mag-alagad kamo sa hari sa Babilonia ug wala gayoy daotan nga mahitabo kaninyo.

10 Ako mismo anhi magpuyo sa Mispa ug akoy mangatubang alang kaninyo inig-anhi sa mga sundalo sa Babilonia. Makapamupo kamog ubas ug makatigom ug bino ug uban pang prutas ug lana sa olibo ug makapuyo kamo sa mga lungsod nga gusto ninyong puy-an.”

11 Ang tanang Judio nga didto magpuyo sa Moab, sa Ammon, sa Edomea ug sa ubang kanasoran nakabalita nga gitugotan sa hari sa Babilonia sa pagpuyo sa Juda ang mga Judio ug nga si Gedalias maoy gitudlo nga gobernador.

12 Busa namiya ang mga Judio sa mga dapit diin sila nagpuyo ug namauli sila sa Juda. Miadto sila kang Gedalias sa Mispa ug nanguha silag daghang ubas aron himoong bino. Nanguha usab silag uban pang prutas.

Gipatay si Gedalias

13 Human niini, si Johanan nga anak ni Karea ug ang mga pangulo sa mga sundalo nga wala moampo sa kasundalohan sa Babilonia miadto kang Gedalias sa Mispa

14 ug miingon sila kaniya, “Wala ka ba diay mahibalo nga ang hari sa Ammon nga si Baalis, nagsugo kang Ismael nga anak ni Netanias sa pag-anhi aron sa pagpatay kanimo?” Apan wala siya motuo niini.

15 Unya misekreto si Johanan sa pag-ingon kang Gedalias, “Tugoti ako sa pagpatay kang Ismael ug walay masayod niini. Nganong hatagan mo man siyag higayon sa pagpatay kanimo? Kana makapatibulaag lamang sa tanang Judio nga mipuyo tipon kanimo ug makahimog dakong kadaot sa tanan nga nahibilin sa Juda.”

16 Apan mitubag si Gedalias, “Ayaw kana buhata. Dili tinuod ang imong giingon bahin kang Ismael.”