Categories
Juan

Juan 11

Ang Pagkamatay ni Lazaro

1 Mayusa ka tawo nga nasakit. Ginganlan siyag Lazaro nga taga-Betania, ang lungsod sa iyang mga igsoon nga si Maria ug si Marta. (

2 Maokini ang Maria nga mibubo ug pahumot sa tiil sa Ginoo ug gipahiran kini sa iyang buhok. Si Lazaro iyang igsoon.)

3 Busa ang magsoon nga si Maria ug si Marta nagpadalag balita kang Jesus nga nasakit si Lazaro, ang suod niyang higala.

4 Sa pagkabalita ni Jesus niini, miingon siya, “Dili siya mamatay niining sakita. Nahitabo kini aron kapasidunggan ang Dios ug pinaagi niini kapasidunggan usab ang Anak sa Dios.”

5 Gimahal ni Jesus ang magsoon nga si Marta, Maria ug Lazaro.

6 Sa pagkabalita niya nga nasakit si Lazaro, nagpabilin usa siyag duha pa ka adlaw niadtong dapita.

7 Unya miingon siya sa mga tinun-an, “Mamalik kita sa Judea.”

8 Ang mga tinun-an mitubag, “Magtutudlo, dili pa dugay nga ang mga tawo nagtinguha pagbato kanimo. Nganong mobalik ka man didto?”

9 Si Jesus miingon, “May 12 ka takna ang usa ka adlaw, dili ba? Busa ang tawo nga maglakaw sa adlawng dako dili madagma kay hayag man.

10 Apan kon maglakaw siya sa gabii, madagma siya kay ngitngit man.”

11 Gisulti kini ni Jesus ug midugang pa gayod siya pag-ingon, “Ang atong higala nga si Lazaro natulog apan moadto ako aron pagpukaw kaniya.”

12 Ang mga tinun-an mitubag, “Kon natulog lamang siya, Ginoo, mamaayo siya.”

13 Ang buot ipasabot ni Jesus mao nga si Lazaro namatay na apan abi nila ug si Jesus naghisgot ug natural lang nga pagkatulog.

14 Busa gisultihan sila ni Jesus sa walay lipudlipod, “Patay na si Lazaro

15 apan tungod kaninyo nalipay ako nga wala ako didto uban kaniya aron motuo kamo. Adtoon ta siya.”

16 Si Tomas nga ginganlag “ang Kaluha” miingon sa iyang isigkatinun-an, “Manguyog kitang tanan sa Magtutudlo aron mohatag usab sa atong kinabuhi uban kaniya.”

Si Jesus Mao ang Pagkabanhaw ug ang Kinabuhi

17 Sa pag-abot ni Jesus, nasayran niya nga si Lazaro upat na ka adlaw didto sa sulod sa lubnganan.

18 Ang Betania mga tulo ka kilometro lamang gikan sa Jerusalem

19 ug daghan ang mga Judio nga miduaw kang Marta ug kang Maria aron pagduyog sa ilang kaguol tungod sa kamatayon sa ilang igsoon.

20 Sa pagkabalita ni Marta nga miabot si Jesus, migula siya aron sa pagsugat kaniya apan si Maria nagpabilin sa balay.

21 Si Marta miingon kang Jesus, “Kon dinhi ka pa lamang, Ginoo, dili unta mamatay ang akong igsoon!

22 Hinuon, nasayod ako nga bisan karon mohatag ang Dios kanimo bisag unsay imong pangayoon.”

23 Si Jesus miingon kaniya, “Mabanhaw ang imong igsoon.”

24 Siyamitubag, “Nahibalo ako nga mabanhaw siya sa kataposang adlaw.”

25 Ug si Jesus miingon kaniya, “Ako mao ang pagkabanhaw ug ang kinabuhi.Ang nagtuo kanako, bisan tuod mamatay, mabuhi.

26 Ug ang tanan nga buhi ug nagtuo kanako dili gayod mamatay. Mituo ka ba niini?”

27 Ug siya mitubag, “Oo, Ginoo, mituo ako nga ikaw ang Mesiyas, ang Anak sa Dios nga gisaad nga moanhi sa kalibotan.”

Mihilak si Jesus

28 Human kini isulti ni Marta, mibalik siya ug gitawag sa tago ang iyang igsoon nga si Maria ug giingnan, “Ania ang Magtutudlo ug nangita siya kanimo.”

29 Sa pagkadungog ni Maria niini, mitindog dayon siya ug midali paggula aron pagtagbo kang Jesus.

30 Si Jesus wala pa moabot sa lungsod niining higayona. Didto pa siya sa dapit diin siya tagboa ni Marta.

31 Ang mga tawo nga didto sa balay uban kang Maria aron pagduyog sa iyang kaguol misunod kaniya sa pagkakita nila nga mitindog siya ug midali paggula. Abi nila ug moadto siya sa lubong aron paghilak didto.

32 Miabot si Maria sa dapit diin didto si Jesus. Sa pagkakita niya kang Jesus, mihapa siya sa tiilan ni Jesus ug miingon, “Ginoo, kon dinhi ka pa lamang, dili unta mamatay ang akong igsoon!”

33 Sa pagkakita ni Jesus nga naghilak si Maria ingon man ang mga tawo nga mikuyog kaniya, natandog siya pag-ayo ug nanghupaw siya.

34 “Hain mang lubnganan ninyo siya gibutang?” nangutana siya kanila.

“Dali ngari ug tan-awa, Ginoo,” mitubag sila.

35 Ug mihilak si Jesus.

36 Tungod niini ang mga tawo miingon, “Tan-awa, pagkadako gayod sa iyang paghigugma kang Lazaro!”

37 Apan ang uban miingon, “Dili ba giayo man niya ang buta? Nganong wala man siya makapugong sa kamatayon ni Lazaro?”

Gibanhaw ni Jesus si Lazaro

38 Natandog na usab ang pagbati ni Jesus ug miadto siya sa lubnganan. Usa kini ka langub ug ang pultahan niini gialihag bato.

39 “Kuhaa ninyo ang bato!” misugo si Jesus.

Si Marta, ang igsoon sa namatay, miingon, “Ginoo, baho na siya karon kay upat na man siya ka adlaw sulod sa lubnganan!”

40 Si Jesus miingon kaniya, “Wala ko ba ikaw sultihi nga kon motuo ka makita mo ang himaya sa Dios?”

41 Ug ilang gikuha ang bato. Unya mihangad si Jesus ug miingon, “Amahan, nagpasalamat ako kanimo nga namati ka kanako.

42 Nasayod ako nga kanunay kang mamati kanako. Apan nagsulti ako niini tungod niining mga tawo nga ania dinhi, aron sila motuo nga ikaw maoy nagpadala kanako.”

43 Ug human niya isulti kini, misinggit siya, “Lazaro, gula ngari!”

44 Ug migula ang namatay nga binugkosan ug mga bendahi ang iyang mga kamot ug tiil ug ang iyang nawong pinutos ug panapton. “Badbari ninyo siya ug palakta,” giingnan sila ni Jesus.

Ang Laraw batok kang Jesus

45 Daghan sa mga tawo nga miduaw kang Maria ug nakakita sa gibuhat ni Jesus ang mituo kaniya.

46 Apan ang uban kanila miadto sa mga Pariseo ug misugilon sa gibuhat ni Jesus.

47 Busa ang mga Pariseo ug ang mga kadagkoan sa mga pari mitawag ug tigom sa Labawng Hukmanan ug miingon, “Unsa may atong buhaton nga kining tawhana naghimo mag daghang milagro?

48 Kon pasagdan ta siya, ang tanan motuo kaniya. Unya manganhi ang kadagkoang Romanhon ug gun-obon nila ang Templo ug ang tibuok nasod!”

49 Usa kanila nga ginganlag Caifas, ang Pangulong Pari niadtong tuiga, miingon, “Way hibangkaagan!

50 Wala ba kamo mahibalo nga mas maayo alang kaninyo nga usa ra ka tawo ang mamatay alang sa katawhan kay sa malaglag ang tibuok nasod?”

51 Gisulti niya kini dili sa iyang kaugalingong kabubut-on kondili, ingon nga Pangulong Pari niadtong tuiga, nagtagna siya nga si Jesus kinahanglan mamatay alang sa mga Judio

52 ug dili lamang alang kanila, kondili aron pagtigom ug paghiusa sa nagkatibulaag nga mga anak sa Dios.

53 Sukad niadtong adlawa, ang kadagkoan sa mga Judio naglaraw sa pagpatay kang Jesus.

54 Tungod niini si Jesus wala na magpasayasaya paglakaw didto sa Judea. Miadto hinuon siya sa usa ka dapit nga duol sa kamingawan, sa usa ka lungsod nga ginganlag Efraim, diin nagpabilin siya uban sa iyang mga tinun-an.

55 Ang Kasaulogan sa Pagsaylo duol na ug daghan ang nanungas ngadto sa Jerusalem gikan sa kalungsoran aron pagtuman sa seremonyas sa pagpanghinlo sa dili pa moabot ang kasaulogan.

56 Nangita sila kang Jesus ug samtang nagkapundok sila didto sa Templo, nagpangutan-anay sila, “Unsa may inyong hunahuna? Motambong kaha siya sa kasaulogan?”

57 Ang mga kadagkoan sa mga pari ug ang mga Pariseo nagsugo nga kon may masayod hain si Jesus, kinahanglan itaho niya kini aron madakop nila siya.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/11-59d0d2d13a12a2ca65865e93b66a7069.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 12

Gidihogan si Jesus didto sa Betania

1 Unom ka adlaw sa wala pa ang Kasaulogan sa Pagsaylo, miadto si Jesus sa Betania diin magpuyo si Lazaro nga gibanhaw niya.

2 Naghikay silag panihapon alang kaniya ug si Marta maoy nagsilbi, samtang si Lazaro usa sa mga mitambong sa kan-anan uban kang Jesus.

3 Unyasi Maria mikuhag pahumot nga may gidaghanon nga mga tunga sa litro. Mahal kaayo kini ug hinimo gikan sa lunsayng nardo. Gibubo niya kini sa tiil ni Jesus ug unya gipahiran sa iyang buhok. Ang tibuok balay nalukop sa kahumot sa pahumot.

4 Unya usa sa mga tinun-an ni Jesus nga si Judas Iscariote, ang magbudhi kaniya, miingon,

5 “Nganong wala man hinuon ibaligya kining maong pahumot ug 300 ka denario aron ang halin ihatag ngadto sa mga kabos?”

6 Gisulti niya kini dili tungod kay naluoy siya sa mga kabos kondili tungod kay kawatan siya. Siya man gud maoy gipiyalan sa puntil nga sudlanan sa kuwarta ug nabatasan niya ang pagpangawkaw niini.

7 Apan si Jesus miingon, “Pasagdi siya ug ayawg idili kaniya ang pagtagana niini alang sa adlaw sa paglubong kanako.

8 Angmga kabos kanunay ninyong ikauban apan ako dili kanunayng uban kaninyo.”

Ang Laraw sa Pagpatay kang Lazaro

9 Sa laing bahin, usa ka dakong pundok sa mga tawo ang nakabalita nga si Jesus didto sa Betania. Busa nangadto sila didto dili lamang tungod kang Jesus kondili aron pagtan-aw kang Lazaro nga gibanhaw ni Jesus.

10 Tungod niini ang mga kadagkoan sa mga pari naglaraw sa pagpatay usab kang Lazaro

11 kay tungod kaniya daghan sa mga Judio ang namiya ug mituo kang Jesus.

Ang Madaugong Pagsulod ni Jesus sa Jerusalem

12 Sa pagkasunod adlaw, ang bagang panon sa mga tawo nga mitambong sa Kasaulogan sa Pagsaylo nakadungog nga taliabot si Jesus sa Jerusalem.

13 Busananguha silag mga palwa sa palmera ug nanggula aron pagsugat kaniya ug naninggit, “Dalaygon ang Dios! Bulahan siya nga mianhi sa ngalan sa Ginoo! Panalanginan sa Dios ang Hari sa Israel!”

14 Si Jesus mikuha ug nating asno ug mikabayo niini, sumala sa giingon sa kasulatan:

15 “Ayawkahadlok, siyudad sa Sion!

Ania ang imong Hari,

nagkabayo sa usa ka nating asno.”

16 Ang iyang mga tinun-an wala makasabot niini niadtong higayona. Apan sa dihang gibayaw na si Jesus ngadto sa himaya, nahinumdom sila nga ang kasulatan naghisgot niini mahitungod kaniya ug nga kini gibuhat ngadto kaniya.

17 Mitaho sa nahitabo ang mga tawo nga uban ni Jesus sa dihang gipagula niya si Lazaro sa lubnganan ug gibanhaw.

18 Gisugat siya sa mga tawo kay nakadungog man sila nga gibuhat niya kining dakong milagro.

19 Busa nag-ingnanay ang mga Pariseo, “Nakita na ninyo, wala gayod kitay mahimo! Tan-awa, ang tanan misunod kaniya!”

Pipila ka Grego Buot Makigkita kang Jesus

20 May pipila ka mga Grego ang miuban sa mga nanungas ngadto sa Jerusalem sa panahon sa kasaulogan aron pagsimba.

21 Miduol sila kang Felipe nga taga-Betsaida sa Galilea ug miingon, “Sir, buot kaming makigkita kang Jesus.”

22 Busa miadto si Felipe ug misugilon kang Andres ug silang duha nangadto kang Jesus ug ilang gipahibalo siya.

23 Si Jesus mitubag kanila, “Ang takna miabot na nga ang Anak sa Tawo pasidunggan pag-ayo.

24 Sultihan ko kamo: ang usa ka lugas sa trigo magpabilin nga usa ra gayod ka lugas gawas kon kini ipugas sa yuta ug mamatay. Kon kini mamatay, mamunga kinig daghan.

25 Angmagmahal sa iyang kaugalingong kinabuhi mawad-an hinuon niini. Apan ang dili mahinugon sa iyang kinabuhi niining kalibotana, magpatunhay niini alang sa kinabuhing dayon.

26 Ang buot mag-alagad kanako kinahanglan mosunod kanako aron kon hain ako, atua usab ang akong sulugoon. Ang akong Amahan magpasidungog kaniya nga mag-alagad kanako.

Gipasidaan ni Jesus ang Iyang Kamatayon

27 “Nabalaka ako ug unsa may akong isulti? Moingon ba ako, ‘Amahan, ayaw ipadangat kanako kining taknaa’? Dili, kay ang hinungdan sa akong pag-anhi mao ang pagdawat niining takna sa pag-antos.

28 Amahan, pasidunggi ang imong ngalan!”

Unya may tingog gikan sa langit nga nag-ingon: “Gipasidunggan ko na kini ug pasidunggan ko kini pag-usab.”

29 Ang mga tawo nga nagtindog didto nakadungog sa tingog ug miingon sila, “Midalugdog man!” Ang uban miingon, “May anghel nga misulti kaniya!”

30 Apan si Jesus miingon kanila, “Kining tingoga gipadungog dili alang kanako kondili alang kaninyo.

31 Karon mao ang panahon nga hukman ang kalibotan. Karon palagputon ang nagmando niining kalibotana.

32 Ug kon iisa na ako gikan sa yuta, kabigon ko ang tanang tawo ngari kanako.” (

33 Sa pagsulti niya niini, iyang gipasabot ang matang sa kamatayon nga modangat kaniya.)

34 Angmga tawo mitubag, “Ang atong Balaod nag-ingon nga dili mamatay ang Mesiyas busa nganong miingon ka man nga ang Anak sa Tawo kinahanglan iisa? Kinsa man diay kining Anak sa Tawo?”

35 Si Jesus mitubag, “Ang kahayag mag-uban kaninyo sa mubo na lang nga panahon. Busa lakaw kamo samtang uban pa kaninyo ang kahayag aron dili kamo maabtan sa kangitngit kay ang naglakaw diha sa kangitngit wala mahibalo asa siya padulong.

36 Busa tuohi ninyo ang kahayag samtang anaa pa kini kaninyo aron mahimo kamong katawhan sa kahayag.”

Ang Pagkawalay Pagtuo sa mga Judio

Human kini isulti ni Jesus, milakaw siya ug mitago.

37 Bisan tuod nabuhat niya kining tanang mga milagro sa ilang atubangan, wala sila motuo kaniya

38 aronmatuman ang gisulti ni propeta Isaias:

“Ginoo, kinsay mituo sa mensahe nga among gisangyaw?

Ug kinsa bay gipakitaan sa Ginoo sa iyang gahom?”

39 Wala sila makatuo niini tungod kay, sama sa gisulti usab ni Isaias,

40 “Gibutaansila sa Dios

ug gitakpan ang ilang salabotan,

aron ang ilang mga mata dili makakita,

ug ang ilang mga salabotan dili makasabot,

ug dili sila moari kanako

aron akong ayohon, nag-ingon ang Dios.”

41 Gisulti kini ni Isaias kay nakita man niya ang himaya ni Jesusug nagsulti mahitungod kaniya.

42 Bisan pa niini, daghang kadagkoan sa mga Judio mituo kang Jesus, apan tungod sa mga Pariseo wala sila magpaila niini aron dili sila palagputon gikan sa sinagoga.

43 Gipalabi nila nga daygon sila sa mga tawo kay sa daygon sila sa Dios.

Ang Pulong ni Jesus maoy Maghukom

44 Unya si Jesus misultig kusog, “Ang nagtuo kanako wala magtuo kanako lamang kondili kaniya usab nga nagpadala kanako.

45 Ang nakakita kanako nakakita usab kaniya nga nagpadala kanako.

46 Mianhi ako ingon nga kahayag sa kalibotan aron ang tanan nga nagtuo kanako dili magpabilin sa kangitngit.

47 Ang mamati sa akong mensahe ug dili magtuman niini dili ko hukman. Mianhi ako dili aron pagsilot sa kalibotan kondili aron pagluwas niini.

48 Adunay mosilot niadtong magsalikway kanako ug dili modawat sa akong mensahe. Ang pulong nga akong gisulti mao unya ang maghukom kaniya sa kataposang adlaw!

49 Matuman gayod kini kay wala man ako magsulti sa akong kaugalingong kabubut-on. Ang Amahan nga nagpadala kanako maoy nagsugo kanako kon unsay akong isulti.

50 Ug nasayod ako nga ang iyang sugo naghatag ug kinabuhing dayon. Busa ang akong gisulti mao ang gipasulti kanako sa Amahan.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/12-926fda602d4a511c9964b23e3fc304ef.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 13

Gihugasan ni Jesus ang Tiil sa Iyang mga Tinun-an

1 Bisperas kadto sa Kasaulogan sa Pagsaylo. Nasayod si Jesus nga miabot na ang panahon sa iyang pagbiya niining kalibotana ug pag-adto sa Amahan. Kanunay niyang gihigugma kadtong mga iya nga ania sa kalibotan ug gihigugma niya sila hangtod sa kataposan.

2 Nanihapon si Jesus ug ang iyang mga tinun-an. Niadtong taknaa gitisok na sa Yawa ngadto sa hunahuna ni Judas nga anak ni Simon Iscariote, ang pagbudhi kang Jesus.

3 Nasayod si Jesus nga gitugyan kaniya sa Amahan ang tanang gahom ug nga siya gikan sa Dios ug moadto sa Dios.

4 Busa mitindog si Jesus, gihukas niya ang iyang sapaw ug nagbakos siyag tualya.

5 Unya naghuwad siyag tubig sa planggana ug gihugasan niya ang mga tiil sa mga tinun-an ug gipahiran sa tualya nga iyang gibakos.

6 Miduol siya kang Simon Pedro ug si Pedro miingon kaniya, “Ginoo, hugasan mo ba diay ang akong tiil?”

7 Si Jesus mitubag, “Dili ka pa karon makasabot sa akong gibuhat apan makasabot ka ra unya.”

8 Si Pedro miingon, “Dili gayod ako magpahugas nimo sa akong mga tiil!”

Apan si Jesus mitubag, “Kon dili ko hugasan ang imong mga tiil, wala kay labot kanako!”

9 Si Simon Pedro mitubag, “Kon mao kana, Ginoo, dili kay ang mga tiil ko lamang ang hugasi kondili hasta usab ang akong ulo ug mga kamot!”

10 Apan si Jesus miingon, “Ang nakaligo hinlo na ug dili kinahanglan nga manghugas pa, gawas sa iyang mga tiil.Kamong tanan hinlo na, gawas sa usa kaninyo.”

11 Nasayod nang daan si Jesus kinsa ang magbudhi kaniya, busa miingon siya, “Kamong tanan hinlo na, gawas sa usa kaninyo.”

12 Humanniya kahugasi ang ilang mga tiil, gisul-ob pag-usab ni Jesus ang iyang sapaw ug mibalik siya sa iyang dapit sa lamisa. Unya nangutana siya, “Nakasabot ba kamo sa akong gibuhat kaninyo?

13 Kamo nagtawag kanakog Magtutudlo ug Ginoo ug husto kana kay mao man kana ako.

14 Kon ako nga inyong Ginoo ug Magtutudlo naghugas sa inyong mga tiil, kinahanglan nga maghinugasay usab kamo sa inyong mga tiil.

15 Naghatag ako kaninyog panig-ingnan aron inyong buhaton ang gibuhat ko kaninyo.

16 Sultihanko kamo: walay ulipon nga labaw sa iyang agalon ug walay sinugo nga labaw sa nagsugo kaniya.

17 Karon nga nasayod na kamo sa maong kamatuoran, bulahan kamo kon inyo kining buhaton!”

18 “Walaako magsulti mahitungod kaninyong tanan. Nakaila ako sa akong gipili apan kinahanglan matuman ang kasulatan nga nag-ingon, ‘Ang tawo nga nakigsalo kanako sa pagkaon nahimo nga akong kaaway.’

19 Gisultihan ko kamo niini sa wala pa kini mahitabo aron inigkahitabo na niini, motuo kamo nga ‘Ako mao’.

20 Sultihanko kamo: ang modawat kang bisan kinsa nga akong ipadala, modawat usab kanako. Ug ang modawat kanako, modawat usab sa nagpadala kanako.”

Gitagna ni Jesus nga Budhian Siya

21 Human kini isulti ni Jesus, nasubo siya pag-ayo ug miingon sa walay lipudlipod, “Sultihan ko kamo nga ang usa kaninyo magbudhi kanako.”

22 Nagtinan-away ang mga tinun-an ug nahibulong pag-ayo kon kinsa ang iyang gipasabot.

23 Usa sa mga tinun-an nga gimahal ni Jesus naglingkod tupad kaniya.

24 Si Simon Pedro misinyas kaniya ug miingon, “Pangutan-a si Jesus kon kinsa ang iyang gipasabot.”

25 Busa ang maong tinun-an misampig pag-ayo kang Jesus ug nangutana, “Kinsa man siya, Ginoo?”

26 “Siya mao kadtong hatagan ko niining tipik sa pan human ko kini ikatuslob,” mitubag si Jesus. Busa mikuha siyag pan ug gituslob niya kini ug gihatag kang Judas nga anak ni Simon Iscariote.

27 Sa pagdawat ni Judas sa pan, si Satanas misulod kaniya. Miingon kaniya si Jesus, “Buhata dayon ang buot mong buhaton!”

28 Walay usa niadtong didto sa kan-anan nga nakasabot nganong gisulti kadto ni Jesus ngadto kang Judas.

29 Ug kay si Judas man ang nagkupot sa puntil sa kuwarta, pipila sa mga tinun-an naghunahuna nga gipalakaw siya ni Jesus aron pagpalit sa ilang gikinahanglan alang sa kasaulogan o kaha may ipahatag si Jesus ngadto sa mga kabos.

30 Gidawat ni Judas ang pan ug midali siya paggula. Gabii kadto.

Ang Bag-ong Sugo

31 Sa nakalakaw na si Judas, miingon si Jesus, “Karon ang Anak sa Tawo gipasidunggan ug ang Dios gipasidunggan pinaagi kaniya.

32 Ug kon ang Dios gipasidunggan pinaagi sa Anak sa Tawo, ang Anak sa Tawo pasidunggan sa Dios pinaagi sa iyang kaugalingong himaya ug kini iyang buhaton dayon.

33 Mgaanak, dili na ako magdugay uban kaninyo. Mangita kamo kanako apan sultihan ko kamo karon sa akong gisulti sa mga kadagkoan sa mga Judio, ‘Dili kamo makaadto sa akong adtoan.’

34 Maghatagako kaninyog bag-ong sugo: paghigugmaay kamo. Ingon nga ako nahigugma kaninyo, paghigugmaay usab kamo.

35 Kon maghigugmaay kamo, mahibalo ang tanan nga kamo akong mga tinun-an.”

Gitagna ni Jesus ang Paglimod ni Pedro

36 Si Simon Pedro nangutana kaniya, “Ginoo, asa ka man moadto?”

Si Jesus mitubag, “Dili ka pa karon makaadto sa akong adtoan, apan makaadto ka ra unya.”

37 Si Pedro nangutana, “Ginoo, nganong dili man ako makauban kanimo karon? Andam ako pagpakamatay alang kanimo!”

38 Si Jesus mitubag, “Andam ka ba gayod pagpakamatay alang kanako? Sultihan ko ikaw: sa dili pa motuktugaok ang manok, ilimod mo na ako sa makatulo.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/13-0be225c246ab7e9483096bf85df26d62.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 14

Si Jesus ang Dalan

1 Ug miingon kanila si Jesus, “Ayaw kamog kaguol. Salig kamo sa Dios ug salig usab kanako.

2 Sa balay sa akong Amahan adunay daghang mga lawak ug moadto ako aron pag-andam ug dapit alang kaninyo. Kon dili pa kini tinuod, dili ko unta kamo sultihan niini.

3 Ug kon atua na ako didto ug makaandam nag dapit alang kaninyo, mobalik ako ug kuhaon ko kamo aron bisag asa ako, atua usab kamo.

4 Nahibalo kamo sa dalan paingon sa dapit nga akong adtoan.”

5 Apan si Tomas miingon kaniya, “Ginoo, wala kami mahibalo kon asa ka paingon busa unsaon man namo pagkatultol sa dalan?”

6 SiJesus mitubag, “Ako ang dalan, ang kamatuoran ug ang kinabuhi. Walay makaadto sa Amahan kon dili moagi kanako.

7 Karon nga nakaila na kamo kanako, makaila usab kamosa akong Amahan. Ug sukad karon nakaila na kamo kaniya ug nakakita kaniya.”

8 Si Felipe miingon kaniya, “Ginoo, ipakita kanamo ang Amahan ug igo na kana kanamo.”

9 Si Jesus mitubag, “Dugay na akong nakig-uban kaninyong tanan unya wala ka pa gihapon makaila kanako, Felipe? Ang nakakita kanako nakakita usab sa Amahan. Busa nganong nag-ingon ka man, ‘Ipakita kanamo ang Amahan’?

10 Wala ka ba motuo, Felipe, nga ako anaa sa Amahan ug ang Amahan ania kanako? Wala maggikan kanako ang mga pulong nga gisulti ko kaninyo. Ang Amahan nga ania kanako nagbuhat sa iyang kaugalingong buluhaton.

11 Tuohi ninyo nga ako anaa sa Amahan ug nga ang Amahan ania kanako. Kon dili kamo motuo sa akong gisulti, panuo kamo kanako tungod niining maong mga buhat.

12 Ang tinuod mao kini: ang motuo kanako magbuhat sa akong mga buhat ug magbuhat siyag labaw pa niini kay moadto man ako sa Amahan.

13 Ug buhaton ko bisan unsa ang inyong pangayoon sa akong ngalan aron himayaon ang Amahan pinaagi sa Anak.

14 Kon mangayo kamo bisag unsa sa akong ngalan, buhaton ko kini.

Gisaad ang Espiritu Santo

15 “Konnahigugma kamo kanako, tumana ninyo ang akong mga sugo.

16 Mangayo ako sa Amahan ug hatagan kamo niyag laing Magtatabangaron makig-uban kaninyo hangtod sa kahangtoran.

17 Siya mao ang Espiritu sa kamatuoran. Ang kalibotan dili makahimo pagdawat kaniya kay dili man kini makakita o makaila kaniya. Apan kamo nakaila kaniya kay nag-uban siya ug nagpuyo diha kaninyo.

18 “Dili ko kamo biyaan nga daw mga ilong tuwapos. Mobalik ako kaninyo.

19 Sa dili madugay ang kalibotan dili na makakita kanako apan kamo makakita kanako. Ug kay ako buhi man, mabuhi usab kamo.

20 Inig-abot niadtong adlawa, mahibalo kamo nga ako anaa sa Amahan ug kamo ania kanako, sama nga ako anaa usab kaninyo.

21 “Angmodawat sa akong mga sugo ug magtuman niini mao ang nahigugma kanako. Ang akong Amahan mahigugma kaniya nga nahigugma kanako ug ako usab mahigugma kaniya ug magpaila sa akong kaugalingon ngadto kaniya.”

22 Si Judas (dili si Judas Iscariote) miingon, “Ginoo, unsa mang pagkabutanga nga kanamo mo man ipaila ang imong kaugalingon ug dili man hinuon ngadto sa katawhan?”

23 Si Jesus mitubag, “Ang nahigugma kanako magtuman sa akong gisugo. Higugmaon siya sa akong Amahan ug ang akong Amahan ug ako moanha ug magpuyo diha kaniya.

24 Ang wala mahigugma kanako dili motuman sa akong gisugo. Ang mensahe nga inyong nadungog dili akoa kondili iya sa Amahan nga nagpadala kanako.

25 “Gisultihan ko kamo niini samtang ako uban pa kaninyo.

26 Siya nga inyong ikauban nga mao ang Espiritu Santo nga ipadala sa Amahan sa akong ngalan, magtudlo ug magpahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gisulti kaninyo.

27 “Ang kalinaw ibilin ko kaninyo. Ang akong kalinaw nga dili sama sa ikahatag sa kalibotan ihatag ko kaninyo. Ayaw kamog kabalaka ug ayaw kahadlok.

28 Gisultihan ko na kamo nga mobiya ako apan mobalik ako. Kon gihigugma ninyo ako, malipay kamo nga moadto ako sa Amahan kay siya labaw man kanako.

29 Gisultihan ko kamo niini karon sa wala pa kini mahitabo aron inigkahitabo niini, motuo kamo.

30 Dili na ako makigsulti kaninyog dugay kay taliabot ang nagmando niining kalibotana. Wala siyay gahom nga makabuntog kanako.

31 Apan kinahanglan nga mahibalo ang kalibotan nga nahigugma ako sa Amahan. Busa gibuhat ko ang tanan nga iyang gisugo kanako.

“Tana, manglakaw na kita.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/14-2a8004e48709f5dbfde76475c0224a7b.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 15

Si Jesus ang Matuod nga Punoan sa Paras

1 “Ako ang matuod nga punoan sa paras, ug ang akong Amahan mao ang tig-atiman.

2 Putlon niya ang tanan kong sanga nga dili mamunga ug pul-ongan niya ang tanang sanga nga mamunga aron kini mahinlo ug mamungag daghan.

3 Nahinlo na kamo pinaagi sa mga pulong nga akong gisulti kaninyo.

4 Pabilin kamo kanako ug ako magpabilin kaninyo. Dili kamo makabunga gawas kon magpabilin kamo kanako, sama nga ang usa ka sanga dili makabunga gawas kon magpabilin kini sa punoan.

5 “Ako ang punoan sa paras ug kamo ang mga sanga. Ang magpabilin kanako ug ako diha kaniya, mamungag daghan. Kay kon wala ako, wala kamoy mahimo.

6 Ang dili magpabilin kanako mahisama sa usa ka sanga nga ilabay ug malaya. Pamuniton kini ug itambog sa kalayo aron masunog.

7 Kon magpabilin kamo kanako ug ang akong mga pulong magpabilin kaninyo, makapangayo kamog bisan unsa ug madawat ninyo kini.

8 Sa inyong pagpamungag daghan kapasidunggan ang akong Amahan ug sa ingon niini kamo mahimong akong mga tinun-an.

9 Nahigugma ako kaninyo ingon nga ang Amahan nahigugma kanako. Pabilin kamo sa akong gugma.

10 Kon tumanon ninyo ang akong mga sugo magpabilin kamo sa akong gugma sama nga ako nagtuman sa mga sugo sa akong Amahan ug nagpabilin sa iyang gugma.

11 “Gisultihan ko kamo niini aron mabatonan ninyo ang akong kalipay ug mahingpit ang inyong kalipay.

12 Kinimao ang akong sugo: paghigugmaay kamo sama nga ako nahigugma kaninyo.

13 Ang labing dakong gugma nga ikahatag sa usa ka tawo ngadto sa iyang mga higala mao ang paghatag sa kaugalingon niyang kinabuhi alang kanila.

14 Kamo akong mga higala kon buhaton ninyo ang gisugo ko kaninyo.

15 Dili ko na kamo tawgon nga mga sulugoon kay ang sulugoon wala mahibalo sa gibuhat sa iyang agalon. Hinuon, tawgon ko kamo nga akong mga higala kay gisultihan ko man kamo sa tanan nga nadungog ko gikan sa akong Amahan.

16 Dili kamo ang nagpili kanako. Ako ang nagpili ug nagtudlo kaninyo aron kamo manglakaw ug mamunga ug bunga nga molungtad. Busa ihatag kaninyo sa Amahan bisag unsay inyong pangayoon kaniya pinaagi sa akong ngalan.

17 Kini mao ang isugo ko kaninyo: paghigugmaay kamo.

Ang mga Tinun-an Kaaway sa Kalibotan

18 “Kon nasilag kaninyo ang kalibotan, hinumdomi nga akoy unang gikasilagan niini.

19 Kon kamo iya pa sa kalibotan, higugmaon unta kamo sa kalibotan ingon nga iya sa kalibotan. Apan gipili ko kamo gikan niining kalibotana ug kamo dili na iya sa kalibotan. Busa nasilag kaninyo ang kalibotan.

20 Hinumdomiang akong giingon kaninyo: ‘Walay ulipon nga labaw sa iyang agalon.’ Kon gilutos nila ako, lutoson usab kamo nila; kon tumanon nila ang akong gisulti, tumanon usab nila ang inyong isulti.

21 Apan kining tanan buhaton nila kaninyo tungod kanako kay wala man sila makaila kaniya nga nagpadala kanako.

22 Dili unta sila makasala kon wala pa ako moanhi ug mosulti kanila. Apan karon dili na sila makaingon nga wala silay sala.

23 Ang nasilag kanako nasilag usab sa akong Amahan.

24 Dili unta sila makasala kon wala ko pa buhata ang mga milagro diha kanila nga sukad masukad wala pa gayoy nakahimo. Apan karon nakakita sila sa akong nabuhat ug nasilag sila kanako ug sa akong Amahan.

25 Hinuon,kinahanglan nga mahitabo kini aron matuman ang nasulat sa ilang Balaod nga nag-ingon, ‘Gikasilagan nila ako bisag walay hinungdan.’

26 “Moanhi ang Magtatabang nga mao ang Espiritu nga nagpadayag sa kamatuoran nga gikan sa Amahan. Ipadala ko siya gikan sa Amahan ug magsaksi siya mahitungod kanako.

27 Ug magsaksi usab kamo mahitungod kanako kay kamo uban man kanako sukad pa sa sinugdan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/15-c5a09284dd2925904e75980cd14d184f.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 16

1 “Gisulti ko kini kaninyo aron dili kamo mawad-an sa inyong pagtuo.

2 Hinginlan kamo nila gikan sa mga sinagoga ug moabot ang panahon nga ang magpatay kaninyo magtuo nga nagbuhat siya sa kabubut-on sa Dios.

3 Kini ilang buhaton kaninyo kay wala man sila makaila sa Amahan ug kanako.

4 Apan gisultihan ko kamo niini aron nga inigbuhat nila niini, inyong mahinumdoman ang gisulti ko kaninyo.

Ang Buhat sa Espiritu Santo

“Wala ko kamo sultihi niining mga butanga sa sinugdan, kay ako uban pa man kaninyo.

5 Ug karon nga moadto na ako sa nagpadala kanako wala hinuoy usa kaninyo nga nangutana kanako kon asa ako paingon.

6 Apan karon nga gisultihan ko na kamo, nasubo kamo.

7 Apan ang tinuod mao nga mas makaayo kaninyo nga biyaan ko kamo kay kon dili, dili moanhi kaninyo ang Magtatabang. Apan kon mobiya ako, ipadala ko siya kaninyo.

8 Unya inig-abot niya, iyang pailhon ang mga tawo sa kalibotan mahitungod sa ilang sala ug sa pagkamatarong ug sa silot.

9 Pailhon sila sa ilang sala kay wala man sila motuo kanako.

10 Ug pailhon sila unsay matarong kay moadto man ako sa Amahan ug dili na kamo makakita kanako.

11 Ug pailhon sila sa silot kay ang nagmando niining kalibotana gisilotan na man.

12 “Daghan pa unta kaayo akog isulti kaninyo apan karon dili pa kamo makatugkad niini.

13 Apaninig-abot sa Espiritu sa kamatuoran, tultolan kamo niya sa tibuok kamatuoran. Dili siya magsulti sa iyang kaugalingong pagbuot kondili sultihan kamo niya sa iyang nadungog ingon man sa mga butang umaabot.

14 Himayaon niya ako kay ang ania kanako iya mang dawaton ug isulti kaninyo.

15 Ang tanan nga iya sa Amahan, akoa. Busa miingon ako nga dawaton sa Espiritu ang akong ihatag kaniya ug isugilon niya kini kaninyo.

Kaguol Mahimong Kalipay

16 “Sa dili madugay dili na ako ninyo makita apan tapos sa mubong panahon makita na usab ako ninyo.”

17 Pipila sa iyang mga tinun-an nangutana sa ilang mga kauban, “Unsa bay kahulogan niining iyang giingon kanato nga sa dili madugay dili na kita makakita kaniya apan tapos sa mubong panahon makita na usab nato siya? Ug unsa man usab ang iyang buot ipasabot sa iyang pag-ingon nga moadto siya sa iyang Amahan?

18 Unsa may kahulogan niining iyang giingon ‘sa dili madugay’?” nangutana sila. “Dili nato masabtan ang iyang gisulti!”

19 Si Jesus nahibalo nga buot silang mangutana kaniya busa miingon siya kanila, “Miingon ako, ‘Sa dili madugay dili na ako ninyo makita apan tapos sa mubong panahon makita na usab ako ninyo.’ Kini ba ang inyong gikalibgan?

20 Sultihan ko kamo: maghilak kamo ug magminatay apan malipay ang kalibotan. Maguol kamo apan mahimong kalipay ang inyong kaguol.

21 Kon ang usa ka babaye hapit na manganak, maguol siya kay miabot na man ang takna sa iyang pag-antos. Apan inigkatawo sa bata malimot siya sa iyang pag-antos kay malipay man siya nga natawo ang usa ka bata.

22 Mao usab kini ang mahitabo kaninyo. Karon naguol kamo apan makigkita ra ako kaninyo pag-usab ug malipay unya kamo pag-ayo—kalipay nga walay makaagaw gikan kaninyo.

23 “Inig-abot niadtong adlawa dili kamo mangayo kanako bisag unsa. Sultihan ko kamo: ang Amahan mohatag kaninyo bisag unsay inyong pangayoon kaniya pinaagi sa akong ngalan.

24 Hangtod karon wala pa kamo mangayo ug bisag unsa pinaagi sa akong ngalan. Pangayo ug kamo hatagan aron mahingpit ang inyong kalipay.

Ang Kadaogan ni Jesus batok sa Kalibotan

25 “Gisulti ko kini kaninyo pinaagig mga sambingay. Apan moabot ang panahon nga dili na ako mogamit ug mga sambingay kondili mosulti ako kaninyo mahitungod sa Amahan pinaagi sa yanong mga pulong.

26 Inig-abot niadtong adlawa mangayo kamo kaniya pinaagi sa akong ngalan ug ako dili moingon nga ako maoy mangayo alang kaninyo

27 kay ang Amahan mismo nahigugma man kaninyo. Nahigugma siya kaninyo kay nahigugma man kamo kanako ug mituo nga ako gikan sa Dios.

28 Tinuod nga ako gikan sa Amahan ug mianhi sa kalibotan. Ug karon mobiya ako sa kalibotan ug mobalik sa Amahan.”

29 Unya ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, “Karon yano na gayod ang imong pagsulti ug dili na pinaagig mga sambingay.

30 Nahibalo na kami karon nga nasayod ka sa tanang butang ug wala ka magkinahanglan nga aduna pay mangutana kanimo. Busa mituo kami nga ikaw gikan gayod sa Dios.”

31 Si Jesus mitubag kanila, “Karon, mituo na ba kamo?

32 Ang panahon moabot ug karon mao na, nga magkatibulaag kamong tanan. Mamauli kamo sa inyo ug inyo akong biyaan. Apan dili ako mag-inusara kay ang Amahan nag-uban man kanako.

33 Gisulti ko kini kaninyo aron makabaton kamog kalinaw pinaagi sa inyong pagkahiusa kanako. Paantuson kamo sa kalibotan apan ayaw kahadlok kay nabuntog ko na ang kalibotan!”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/16-a20b35ab85a1d883b04c256bd34fc405.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 17

Nag-ampo si Jesus alang sa Tanan Niyang Tinun-an

1 Human makasulti si Jesus niini, mihangad siya sa langit ug miingon, “Amahan, miabot na ang takna. Ipadayag ang himaya sa imong Anak aron ipadayag sa Anak ang imong himaya

2 kay gihatagan mo siyag katungod ibabaw sa tanang tawo aron hatagan niyag kinabuhing dayon ang tanan nga imong gitugyan kaniya.

3 Ugkini mao ang kinabuhing dayon: nga ang mga tawo moila kanimo nga mao ang bugtong matuod nga Dios ug kang Jesu-Cristo nga imong gipadala.

4 Gipadayag ko ang imong himaya dinhi sa kalibotan. Gihuman ko ang imong gipabuhat kanako.

5 Karon, Amahan, pasidunggi ako diha sa imong presensya pinaagi sa dungog nga akong gihuptan uban kanimo sa wala pa buhata ang kalibotan.

6 “Gipaila ko ikaw sa mga tawo nga imong gihatag kanako gikan sa kalibotan. Imo sila ug gitugyan mo sila kanako. Gituman nila ang imong pulong

7 ug karon nahibalo sila nga ang tanan nga gihatag mo kanako naggikan kanimo.

8 Gihatag ko kanila ang mensahe nga imong gitugyan kanako ug kini gidawat nila. Nasayod sila nga tinuod nga ako gikan kanimo ug mituo sila nga ikaw ang nagpadala kanako.

9 “Nag-ampo ako alang kanila. Wala ako mag-ampo alang sa kalibotan kondili alang sa mga tawo nga imong gitugyan kanako kay imo man sila.

10 Ang tanang tawo nga ako, imo. Ug silang tanan nga imo, ako. Ug ang akong himaya gipadayag diha kanila.

11 Ug karon moanha ako kanimo. Dili na ako magdugay dinhi sa kalibotan apan sila magpabilin dinhi. Balaang Amahan, bantayi sila diha sa gahom sa imong ngalan—ang ngalan nga imong gihatag kanako,aron sila mausa ingon nga ikaw ug ako usa lamang!

12 Samtangako uban pa kanila, gibantayan ko sila pinaagi sa gahom sa imong ngalan, ang ngalan nga imong gihatag kanako.Gibantayan ko sila ug walay usa kanila nga nawala gawas niadtong tawo nga gikatakda nga mawala gayod aron matuman ang kasulatan.

13 Ug karon moanha ako kanimo. Ug gisulti ko kining mga butanga dinhi sa kalibotan aron malipay sila sa hingpit duyog kanako.

14 Gihatag ko kanila ang imong pulong busa gikasilagan sila sa kalibotan kay dili man sila iya sa kalibotan sama nga ako dili iya sa kalibotan.

15 Wala ako maghangyo kanimo nga kuhaon mo sila gikan sa kalibotan kondili nga bantayan mo hinuon sila batok sa Yawa.

16 Sama nga ako dili iya sa kalibotan, dili usab sila iya sa kalibotan.

17 Balaana sila diha sa kamatuoran; ang imong pulong kamatuoran.

18 Gipadala ko sila sa kalibotan sama nga ako imong gipadala nganhi sa kalibotan.

19 Ug tungod kanila gitugyan ko ang akong kaugalingon nganha kanimo aron maimo usab sila.

20 “Nag-ampo ako dili lamang alang kanila kondili alang usab niadtong motuo kanako tungod sa ilang mensahe.

21 Nag-ampo ako nga mausa unta sila. Amahan, mausa unta sila dinhi kanato sama nga ikaw ania kanako ug ako anaa kanimo aron motuo ang kalibotan nga ikaw maoy nagpadala kanako.

22 Gihatagan ko sila sa samang himaya nga imong gihatag kanako aron sila mausa sa hingpit ingon nga ikaw ug ako usa ra.

23 Ako anaa kanila ug ikaw ania kanako aron sila mausa ug sa ingon masayod ang kalibotan nga ikaw nagpadala kanako ug nga nahigugma ka kanila sama nga ikaw nahigugma kanako.

24 “Amahan, gihatag mo sila kanako ug buot ko nga bisan asa ako atua usab sila aron makakita sila sa akong himaya, ang himaya nga imong gihatag kanako, kay nahigugma ka man kanako bisan sa wala pa buhata ang kalibotan.

25 Amahan nga matarong, ang kalibotan wala makaila kanimo apan ako nakaila kanimo ug kini sila nasayod nga ikaw ang nagpadala kanako.

26 Gipaila ko ikaw kanila ug kini akong padayonon pagbuhat aron mabatonan nila ang imong gugma alang kanako ug magpuyo usab ako diha kanila.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/17-f6d170ef5a4472b7aae815be537ac3be.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 18

Gidakop si Jesus

1 Human si Jesus makapamulong niini, mitabok siya sa sapa sa Kidron kuyog sa iyang mga tinun-an. Niadtong dapita may usa ka tanaman ug misulod niini si Jesus ug ang iyang mga tinun-an.

2 Si Judas, ang nagbudhi kaniya, nakatultol niining dapita kay si Jesus ug ang iyang mga tinun-an mag-adtoan man didto.

3 Busa miadto si Judas sa tanaman kuyog ang usa ka panon sa mga Romanhong sundalo. Mikuyog usab ang pipila ka guwardiya sa Templo nga gipadala sa mga kadagkoan sa mga pari ug sa mga Pariseo. Sangkap silag mga hinagiban, mga parol ug mga sulo.

4 Si Jesus nga nasayod sa tanan nga mahitabo kaniya, mitagbo kanila ug miingon, “Kinsay inyong gipangita?”

5 Sila mitubag, “Si Jesus nga taga-Nazaret.”

“Ako,” siya miingon.

Si Judas, ang nagbudhi kaniya, nagbarog didto uban kanila.

6 Sa pag-ingon ni Jesus kanila, “Ako,” miatras sila ug nangatumba.

7 Ug gipangutana sila pag-usab ni Jesus, “Kinsay inyong gipangita?”

“Si Jesus nga taga-Nazaret,” sila mitubag.

8 “Giingnan ko na kamo nga ako si Jesus. Kon ako ang inyong gipangita, ayaw ninyog hilabti kining uban,” miingon siya.

9 Gisulti niya kini aron matuman ang iyang giingon, “Amahan, walay usa kanila nga nawala niadtong tanan nga imong gihatag kanako.”

10 Unya si Simon Pedro nga may espada, milanit niini ug gitigbas niya ang ulipon sa Pangulong Pari, ug naputol ang tuong dalunggan sa ulipon. Malco ang ngalan sa ulipon.

11 Miingonsi Jesus kang Pedro, “Isakob ang imong espada! Nagtuo ka ba nga dili ko imnon ang kupa sa pag-antos nga gihatag kanako sa akong Amahan?”

Si Jesus sa Atubangan ni Annas

12 Unya gidakop si Jesus ug gigapos sa mga Romanhong sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga guwardiyang Judio.

13 Gidala nila si Jesus una ngadto kang Annas, ang ugangan nga lalaki ni Caifas. Si Caifas mao ang Pangulong Pari niadtong tuiga.

14 SiCaifas mao ang nagtambag sa mga Judio nga mas maayo nga usa ra ka tawo ang mamatay alang sa tanang tawo.

Si Jesus Gilimod ni Pedro

15 Si Simon Pedro ug laing usa ka tinun-an misunod kang Jesus. Ang maong tinun-an kaila sa Pangulong Pari busa mikuyog siya kang Jesus ngadto sa hawanan nga diha sa tugkaran sa balay sa Pangulong Pari.

16 Nagpabilin si Pedro didto sa gawas duol sa ganghaan. Mibalik paggula ang laing tinun-an nga kaila sa Pangulong Pari ug misulti sa babaye nga nagbantay sa ganghaan ug unya gidala niya si Pedro ngadto sa sulod.

17 Ang babaye nga nagbantay sa ganghaan miingon kang Pedro, “Dili ba usa ka man sa mga tinun-an nianang tawhana?”

“Dili, uy!” mitubag si Pedro.

18 Tugnaw kadtong panahona, busa ang mga sulugoon ug mga guwardiya naghaling ug kalayo ginamit ang uling ug nagdangdang sila nga nagbarog libot niini. Si Pedro mibarog uban kanila aron mainitan usab siya.

Si Jesus Gisukitsukit sa Pangulong Pari

19 Unya gipangutana si Jesus sa Pangulong Pari mahitungod sa iyang mga tinun-an ug sa iyang pagtulon-an.

20 Si Jesus mitubag, “Nagsulti ako sa dayag ngadto sa tanan. Ang tanan kong pagpanudlo gibuhat ko sulod sa mga sinagoga ug sa Templo. Wala akoy gisulti sa tago.

21 Busa nganong nangutana ka pa man kanako? Maoy pangutan-a ang mga tawong nakadungog kanako kay nasayod sila sa akong gisulti.”

22 Sa pagsulti ni Jesus niini, gisagpa siya sa usa sa mga guwardiya ug giingnan, “Nganong nakaako ka pagsultig ingon niini sa Pangulong Pari?”

23 Si Jesus mitubag kaniya, “Kon may sayop man ako sa akong gisulti, ipahayag kini sa tanan nga ania dinhi. Apan kon husto ako, nganong gisagpa mo man ako?”

24 Unya, ginapos gihapon, gipadala siya ni Annas ngadto kang Caifas nga Pangulong Pari.

Si Jesus Gilimod na Usab ni Pedro

25 Sa laing bahin nagtindog gihapon si Pedro duol sa kalayo. Busa ang uban miingon kaniya, “Dili ba usa ka man sa mga tinun-an nianang tawhana?”

Apan milimod si Pedro, “Dili, uy!”

26 Unya usa sa mga ulipon sa Pangulong Pari nga paryenti sa tawo nga giputlan ni Pedro ug dalunggan nangutana, “Dili ba ikaw man kadtong akong nakit-an uban kaniya didto sa tanaman?”

27 Ug si Pedro miingon na usab, “Dili!” Ug dihadiha may mituktugaok nga manok.

Si Jesus sa Atubangan ni Pilato

28 Unya gikan sa balay ni Caifas, ilang gidala si Jesus ngadto sa palasyo sa gobernador. Sayo kadto sa buntag. Ang mga Judio wala mosulod sa palasyo kay dili sila buot molapas sa balaod sa ilang tinuohan bahin sa pagpanghinlo aron makakaon sila sa panihapon sa Kasaulogan sa Pagsaylo.

29 Busa migula si Pilato ug nangutana kanila, “Unsa may inyong sumbong batok niining tawhana?”

30 Sila mitubag, “Dili unta namo siya dad-on nganhi kanimo kon wala pa siya makasala.”

31 Ug si Pilato miingon kanila, “Dad-a ninyo siya ug hukmi sumala sa inyong balaod.”

Ang mga Judio mitubag, “Wala itugot kanamo ang pagpatayg tawo.”

32 Nahitabokini aron matuman ang gisulti ni Jesus sa iyang paghisgot unsang paagiha siya mamatay.

33 Unya mibalik si Pilato pagsulod sa palasyo ug gitawag niya si Jesus ug gipangutana, “Ikaw ba ang hari sa mga Judio?”

34 Si Jesus mitubag, “Imo ba kining kaugalingong pangutana o gisultihan ka ba hinuon sa uban mahitungod kanako?”

35 Si Pilato mitubag, “Judio ba gud ako? Ang imong kaugalingong katawhan ug ang mga kadagkoan sa mga pari ang nagtugyan kanimo ngari kanako. Unsa bay imong nabuhat?”

36 Si Jesus mitubag, “Ang akong gingharian dili iya niining kalibotana. Kon ang akong gingharian iya pa niining kalibotana, ang akong mga sakop makig-away unta aron dili ako ikatugyan ngadto sa mga Judio. Apan ang akong gingharian dili iya niining kalibotana!”

37 Tungod niini nangutana si Pilato kaniya, “Hari ka ba diay?”

Si Jesus mitubag, “Nag-ingon ka nga hari ako. Tungod niini ako natawo ug mianhi sa kalibotan alang sa usa lamang ka tuyo nga mao ang pagsaksi sa kamatuoran. Ang anaa sa kamatuoran mamati kanako.”

38 “Kay unsa bay kamatuoran?” nangutana si Pilato kaniya.

Si Jesus Gihukman nga Patyon

Unya mibalik paggula si Pilato ug giingnan ang mga Judio, “Wala akoy nakaplagang katarongan aron silotan siya.

39 Apan sumala sa inyong nabatasan, buhian ko ang usa ka binilanggo nga inyong pangayoon sa panahon sa Kasaulogan sa Pagsaylo. Gusto ba kamo nga buhian ko ang hari sa mga Judio?”

40 Sila misinggit pagtubag, “Dili siya! Si Barabas maoy among gusto!” Si Barabas usa ka tulisan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/18-9eff49bd0dcee99789f28c3bde75ae1d.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 19

1 Unya gikuha ni Pilato si Jesus ug iyang gipalatos.

2 Ang mga sundalo naghimog purongpurong sa mga sangang tunokon ug gipahaom nila kini sa ulo ni Jesus. Gisul-oban usab nila siya ug bisti nga dagtom-pula,

3 ug nanuol sila kaniya ug miingon, “Mabuhi ang Hari sa mga Judio!” Ug gisagpa nila siya.

4 Unya migula na usab si Pilato ug miingon sa mga tawo, “Karon, dad-on ko siya nganhi kaninyo aron mahibalo kamo nga wala akoy nakaplagang katarongan aron silotan siya.”

5 Busa migula si Jesus nga nagsul-ob sa purongpurong nga tunokon ug sa bisti nga dagtom-pula. Unya miingon si Pilato kanila, “Ania siya!”

6 Sa pagkakita sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga guwardiya kaniya, naninggit sila, “Ilansang siya sa krus! Ilansang siya!”

Si Pilato miingon kanila, “Kon mao kana, kuhaa siya ug ilansang sa krus. Wala akoy nakaplagang katarongan nga silotan ko siya.”

7 Ang mga Judio mitubag, “Aduna kami balaod nga nagsugo nga angay siyang patyon, kay siya nagpaka-Anak sa Dios.”

8 Sa pagkadungog ni Pilato niini, misamot siyag kahadlok.

9 Busa mibalik siya pagsulod sa palasyo ug nangutana kang Jesus, “Taga diin ka ba gayod?”

Apan si Jesus wala motubag kaniya.

10 Busa si Pilato miingon kaniya, “Dili ka ba motubag kanako? Wala ka ba mahibalo nga ako may gahom sa pagbuhi kanimo ug sa pagpalansang kanimo sa krus?”

11 SiJesus mitubag, “Wala ka untay gahom kanako kon wala pa kini ihatag kanimo sa Dios. Busa ang tawo nga nagtugyan kanako nganha kanimo mas sad-an pa kay kanimo.”

12 Sa pagkadungog ni Pilato niini, naninguha siya sa pagbuhi kaniya. Apan ang mga Judio naninggit, “Kon buhian mo siya nagpasabot kana nga dili ka higala sa Emperador. Kay bisan kinsay magpakahari kaaway sa Emperador!”

13 Sa pagkadungog ni Pilato niini, gidala niya si Jesus sa gawas ug milingkod siya sa lingkoranan sa maghuhukom didto sa dapit nga ginganlag “Ang Plataporma nga Bato.” (Sa Hebreo ang ngalan niini “Gabata.”)

14 Hapit na kadto maudto sa bisperas sa Kasaulogan sa Pagsaylo. Unya si Pilato miingon sa mga Judio, “Ania ang inyong hari!”

15 Apan sila naninggit sa pagtubag, “Patya siya! Patya! Ilansang siya sa krus!”

Si Pilato nangutana kanila, “Gusto ba ninyong ipalansang ko sa krus ang inyong hari?”

Ang kadagkoan sa mga pari mitubag, “Wala kami hari gawas sa Emperador!”

16 Tungod niini gitugyan ni Pilato si Jesus ngadto kanila aron ilansang sa krus.

Si Jesus Gilansang sa Krus

Busa ilang gidala si Jesus.

17 Migula siya nga nagpas-an sa krus ug miabot sa dapit nga ginganlag “Dapit sa Kalabera.” (Sa Hebreo ginganlan kinig “Golgota.”)

18 Ug didto gilansang nila siya sa krus. May duha usab ka tawo nga gilansang nila sa krus diha sa isigkakilid ni Jesus.

19 Nagsulat si Pilato ug pahibalo ug gipabutang niya kini sa krus ni Jesus. Ang iyang gisulat mao kini: “Jesus nga taga-Nazaret, ang Hari sa mga Judio.”

20 Daghan ang mga Judio nga nakabasa niini kay ang dapit diin gilansang si Jesus dili man layo sa siyudad. Ang pahibalo gisulat sa Hebreo, sa Latin ug sa Grego.

21 Ang mga kadagkoan sa mga pari miingon kang Pilato, “Ayaw isulat nga hari siya sa mga Judio kondili nga miingon siya, ‘Ako ang Hari sa mga Judio.’”

22 Apan si Pilato mitubag, “Ang nasulat ko, dili ko na ilisan.”

23 Tapos si Jesus ikalansang sa mga sundalo didto sa krus, gikuha nila ang iyang sapot ug gibahin sa upat, usa ka bahin sa matag sundalo. Gikuha usab nila ang bisti nga taas nga walay tinahian.

24 Angmga sundalo nag-ingnanay, “Dili nato kini gision. Magripa hinuon kita kon kinsay makapanag-iya niini.” Nahitabo kini aron matuman ang bahin sa kasulatan nga nag-ingon:

“Gibahinbahin nila ang akong sapot,

ug giripahan nila ang akong bisti.”

Busa gibuhat kini sa mga sundalo.

25 Duol sa krus ni Jesus nagbarog ang iyang inahan ug ang igsoon sa iyang inahan, si Maria nga asawa ni Cleofas ug si Maria Magdalena.

26 Sa pagkakita ni Jesus sa iyang inahan ug sa tinun-an nga iyang gimahal nga nagbarog didto, miingon siya sa iyang inahan, “Babaye, siya ang imong anak.”

27 Unya miingon siya sa tinun-an, “Siya ang imong inahan.” Sukad niadto gidala sa tinun-an si Maria aron didto na mopuyo sa iyang balay.

Ang Pagkamatay ni Jesus

28 Humanniini, si Jesus nga nasayod nga ang tanan natuman na ug aron pagtuman sa kasulatan, miingon, “Giuhaw ako.”

29 Didto may usa ka panaksan nga puno sa suka ug gitunlob nila ang espongha sa suka ug gibutang sa usa ka sanga sa isopo ug giisa nila kini ngadto sa iyang baba.

30 Human makatilaw si Jesus sa suka, miingon siya, “Natapos na!” Unya miduko siya ug namatay.

Giduslak ang Kilid ni Jesus

31 Ang kadagkoan sa mga Judio mihangyo kang Pilato nga balion nila ang mga bitiis sa mga tawo nga gilansang sa krus ug unya kuhaon sila. Gihimo nila kini kay adlaw man kadto sa Pagpangandam,ug dili sila buot nga magpabilin ang mga lawas didto sa krus sa Adlawng Igpapahulay kay ang umaabot nga Adlawng Igpapahulay balaan man kaayo.

32 Busa nangadto ang mga sundalo ug ilang gipamali ang mga bitiis sa duha ka tawo nga gilansang sa krus uban kang Jesus.

33 Apan sa pagduol na nila kang Jesus, nakita nila nga patay na siya busa wala nila balia ang iyang mga bitiis.

34 Apan ginamit ang iyang bangkaw, giduslak sa usa sa mga sundalo ang kilid ni Jesus ug dihadiha mibuhagay ang dugo ug tubig.

35 Ang tawo nga nakakita niining hitaboa nagpamatuod niini aron motuousab kamo. Tinuod ug kasaligan ang iyang gisulti ug nahibalo siya nga nagsulti siya sa tinuod.

36 Gihimokini aron matuman ang bahin sa kasulatan nga nag-ingon, “Walay bukog niya nga balion.”

37 Ugmay lain pa gayong bahin sa kasulatan nga nag-ingon, “Ang mga tawo motan-aw kaniya nga ilang giduslak.”

Gilubong si Jesus

38 Human niini, si Jose nga taga-Arimatea mihangyo kang Pilato nga kuhaon niya ang lawas ni Jesus. Si Jose usa ka sumusunod ni Jesus apan sa tago lamang kay nahadlok man siya sa mga kadagkoan sa mga Judio. Gitugotan siya ni Pilato busa miadto si Jose ug gikuha niya ang lawas ni Jesus.

39 Ugsi Nicodemo, ang nakigkita kang Jesus usa niana ka gabii, mikuyog kaniya dala ang sinagol nga herba nga mira ug sabila nga ang gidaghanon mokabat ug mga 50 ka kilo.

40 Unya gikuha nilang duha ang lawas ni Jesus ug ilang giputos ug panapton nga lino uban sa mga herba kay mao man kini ang nabatasan sa mga Judio sa pag-andam sa minatay alang sa paglubong.

41 May usa ka tanaman didto sa dapit diin gilansang si Jesus ug sa maong tanaman may usa ka lubnganan nga wala pa gayod kalubngi.

42 Ug kay adlaw man kadto sa Pagpangandam ug duol ra man ang lubnganan, ilang gipahimutang ang patayng lawas ni Jesus didto.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/19-0d7ed68bd658a74949609edbb92f621b.mp3?version_id=562—

Categories
Juan

Juan 20

Ang Lubnganan nga Wala nay Sulod

1 Sayo sa buntag sa unang adlaw sa semanasamtang ngitngit pa, si Maria Magdalena miadto sa lubnganan ug nakita niya nga ang bato naligid na gikan sa baba sa lubnganan.

2 Midagan siya ug miadto kang Simon Pedro ug sa tinun-an nga gimahal ni Jesus ug giingnan niya sila, “Gikuha nila sa lubnganan ang Ginoo ug wala kami mahibalo kon hain nila ibutang siya!”

3 Unya si Pedro ug ang laing tinun-an nangadto sa lubnganan.

4 Nagdagan silang duha apan ang maong tinun-an mas kusog nga midagan kay kang Pedro ug nahiuna pag-abot sa lubnganan.

5 Milili siya sa lubnganan ug iyang nakita ang panapton nga lino apan wala siya mosulod.

6 Miabot si Simon Pedro sunod kaniya ug midiritso ngadto sa sulod sa lubnganan. Ug nakita niya didto ang panapton nga lino

7 ug ang panapton nga giputos sa ulo ni Jesus. Wala kini mahitipon sa panapton nga lino kondili linukot lang gihapon diha sa iyang nahimutangan.

8 Unya kadtong tinun-an nga nahiuna pag-abot sa lubnganan misulod usab ug nakakita siya ug mituo.

9 Wala gihapon sila makasabot sa bahin sa kasulatan nga nag-ingon nga mabanhaw siya.

10 Unya namauli ang mga tinun-an.

Nagpakita si Jesus kang Maria Magdalena

11 Apan si Maria nagtindog nga naghilak didto sa gawas sa lubnganan. Unya miyuko siya aron paglili sa lubnganan

12 ug nakita niya didto ang duha ka anghel nga nagbistig puti ug naglingkod sa dapit nga nahimutangan sa lawas ni Jesus. Ang usa didto dapit sa ulohan ug ang usa dapit sa tiilan.

13 “Babaye, nganong naghilak ka man?” sila nangutana kaniya.

Si Maria mitubag, “Ila man gud nga gikuha ang akong Ginoo ug wala ako mahibalo kon hain nila ibutang siya!”

14 Sa pagkahuman niyag sulti niini, milingi siya ug iyang nakita si Jesus nga nagbarog didto apan wala siya makaila nga si Jesus diay kadto.

15 “Babaye, nganong naghilak ka man?” nangutana si Jesus kaniya. “Kinsa man ang imong gipangita?”

Nagtuo si Maria nga siya mao ang hardinero, busa miingon siya kaniya, “Kon ikaw maoy nagkuha kaniya, tug-ani ako kon hain mo siya ibutang kay kuhaon ko siya.”

16 Si Jesus miingon kaniya, “Maria!” Ug si Maria miatubang kang Jesus ug miingon sa Hebreo, “Rabboni!” (nga sa ato pa, “Magtutudlo.”)

17 Unya giingnan siya ni Jesus, “Ayaw akog hikapa kay wala pa ako makabalik sa Amahan. Adtoa hinuon ang akong kaigsoonan ug suginli sila nga moadto ako sa akong Amahan ug inyong Amahan, sa akong Dios ug inyong Dios.”

18 Busa gisuginlan ni Maria Magdalena ang mga tinun-an nga nakakita siya sa Ginoo ug gisaysay niya kanila ang gisulti ni Jesus kaniya.

Nagpakita si Jesus ngadto sa Iyang mga Tinun-an

19 Sa pagkakilomkilom na niadtong adlawa nga maoy unang adlaw sa semana nagtigom ang mga tinun-an ug gitrangkahan nila ang pultahan kay nahadlok man sila sa kadagkoan sa mga Judio. Unya mitungha si Jesus sa taliwala nila ug miingon, “Mainyo ang kalinaw.”

20 Human siya makasulti niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamot ug ang iyang kilid. Nalipay pag-ayo ang mga tinun-an sa ilang pagkakita sa Ginoo.

21 Unya si Jesus miingon kanila pag-usab, “Mainyo ang kalinaw. Ingon nga gipadala ako sa Amahan, ako usab nagpadala kaninyo.”

22 Gisulti niya kini ug unya gihuypan niya sila ug giingnan, “Dawata ninyo ang Espiritu Santo.

23 Konpasayloon ninyo ang mga sala sa mga tawo, gipasaylo kini. Kon dili ninyo pasayloon ang ilang mga sala, dili usab kini pasayloon.”

Si Tomas nga Nagduhaduha

24 Si Tomas nga ginganlag Kaluha, usa sa 12 ka tinun-an, wala mahiuban kanila sa pag-anha ni Jesus.

25 Busa gisuginlan siya sa ubang mga tinun-an, “Nakita namo ang Ginoo!”

Si Tomas miingon kanila, “Gawas kon makita ko ug ikabutang ang akong tudlo sa inagian sa mga lansang diha sa iyang kamot ug mahikap ko ang samad sa iyang kilid, dili ako motuo.”

26 Human molabay ang usa ka semana, nagtigom na usab ang mga tinun-an sulod sa lawak ug uban na kanila si Tomas. Gitrangkahan ang mga pultahan apan mitungha si Jesus ug mitindog sa taliwala nila ug miingon, “Mainyo ang kalinaw.”

27 Unya miingon siya kang Tomas, “Tan-awa ang akong kamot ug hikapa kini. Hikapa usab ang samad sa akong kilid. Tuo ug ayaw na pagduhaduha!”

28 Si Tomas miingon kaniya, “Ginoo ko ug Dios ko!”

29 Unya miingon si Jesus kaniya, “Mituo ka ba tungod kay nakakita ka kanako? Bulahan kadtong motuo bisan wala makakita kanako!”

Ang Tuyo sa Pagsulat niining Basahona

30 Ug daghan pang mga milagro nga gibuhat ni Jesus sinaksihan sa iyang mga tinun-an nga wala nasulat niining basahona.

31 Apan gisulat kini aron kamo motuo nga si Jesus mao ang Mesiyas, ang Anak sa Dios, ug pinaagi sa maong pagtuo makabaton kamo ug kinabuhi diha sa iyang ngalan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/JHN/20-ef35ea63d07d0a45c8064f415fac5afd.mp3?version_id=562—