Categories
Mateo

Mateo 21

Ang Madaugong Pagsulod ni Jesus ngadto sa Jerusalem

1 Sa duol na sila sa Jerusalem ug miabot na sa Betpahe sa Bukid sa mga Olibo, gipauna ni Jesus ang duha sa iyang mga tinun-an.

2 Giingnan niya sila, “Pangadto kamo sa baryo nga anaa sa unahan ug makita ninyo ang usa ka asno nga gihigot uban ang nati niini. Tangtangi sila sa ilang higot ug dad-a nganhi kanako.

3 Ug kon may mobadlong kaninyo, ingna siya nga nagkinahanglan niini ang Ginoo aron ipadala dayon niya ang asno ug ang nati.”

4 Kini nahitabo aron matuman ang giingon sa propeta:

5 “Sultihiang siyudad sa Sion:

Karon moanhi kanimo ang imong hari!

Malumo siya ug magkabayo sa asno ug sa nati niini.”

6 Busa miuna paglakaw ang mga tinun-an ug gituman nila ang gisugo ni Jesus.

7 Ilang gidala ang asno ug ang nati, gihapinan nila sa ilang mga bisti ug mikabayo si Jesus.

8 Usa ka dakong panon sa mga tawo ang mibuklad sa ilang mga sapot didto sa dalan samtang ang uban namutol ug mga sanga sa kahoy ug gikatag nila sa agianan.

9 Angmga tawo nga nag-una kang Jesus ingon man ang mga nagsunod kaniya naninggit, “Hosanna—dalaygon ang Kaliwat ni David! Bulahan siya nga mianhi sa ngalan sa Ginoo! Dalaygon ang Dios!”

10 Sa pagsulod ni Jesus sa Jerusalem, nagkaguliyang ang tibuok siyudad. Nangutana ang mga tawo, “Kinsa man kini siya?”

11 Sila mitubag, “Si Jesus! Siya ang propeta nga taga-Nazaret sa Galilea.”

Miadto si Jesus sa Templo

12 Unya si Jesus misulod sa Templo ug gipapahawa niya ang tanan nga namalit ug namaligya didto ug gipangtuwad niya ang mga lamisa sa mga tigkambyo ug kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga nagbaligyag salampati.

13 Siyamiingon kanila, “Nasulat sa Kasulatan nga ang Dios miingon, ‘Ang akong balay paganganlag balay-alampoanan,’ apan gihimo ninyo kini nga tagoanan sa mga tulisan!”

14 Ang mga buta ug ang mga bakol miduol kaniya didto sa Templo ug giayo niya sila.

15 Nangasuko ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga magtutudlo sa Balaod sa pagkakita nila sa katingalahang mga butang nga iyang gibuhat. Nangasuko usab sila sa mga bata nga didto sa sulod sa Templo nga naninggit, “Dalaygon ang Kaliwat ni David!”

16 Busamiingon sila kang Jesus, “Nakadungog ka ba sa ilang gisulti?”

Si Jesus mitubag, “Oo, nakadungog ako. Wala ba diay kamo makabasa niining bahina sa kasulatan nga nag-ingon, ‘Ang mga bata ug ang mga masuso gibansay mo sa paghalad ug hingpit nga pagdayeg kanimo?’ ”

17 Unya mibiya si Jesus kanila ug migula sa siyudad paingon sa Betania ug didto siya mipahulay sa pagkagabii.

Gitunglo ni Jesus ang Kahoyng Igera

18 Sa pagbalik ni Jesus paingon sa siyudad nianang pagkabuntag gigutom siya.

19 Sa daplin sa dalan nakakita siyag usa ka kahoyng igera. Miduol siya niini apan wala siyay nakitang bunga kondili mga dahon lamang. Busa giingnan niya ang kahoy, “Dili ka na gayod mamunga.” Ug dihadiha nalaya ang igera.

20 Nakakita niini ang mga tinun-an ug nahibulong sila. Nangutana sila, “Nganong nalaya man dayon ang igera?”

21 SiJesus mitubag, “Mao kini ang tinuod: kon motuo lang kamo ug dili magduhaduha, makahimo kamo sa akong gibuhat niining kahoyng igera. Ug dili lamang kay kini ra, makahimo usab kamo sa pagsugo niining bungtora sa pag-ambak ngadto sa dagat ug mahimo kini.

22 Kon motuo kamo, madawat ninyo ang bisan unsa nga inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo.”

Ang Pangutana mahitungod sa Awtoridad ni Jesus

23 Si Jesus mibalik sa Templo. Samtang nagtudlo siya, ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga punoan sa mga Judio miduol kaniya ug nangutana, “Unsa may imong katungod sa pagbuhat niining mga butanga? Kinsa may naghatag kanimo niining katungora?”

24 Si Jesus mitubag kanila, “Mangutana ako kaninyo ug usa lang ka butang ug kon makatubag kamo, tug-anan ko kamo sa akong katungod sa pagbuhat niining mga butanga.

25 Diin man gikan ang katungod ni Juan sa pagbunyag: gikan ba sa Dios o gikan ba sa tawo?”

Gitimbangtimbang nila ang ilang itubag kaniya. Miingon sila, “Unsa may atong itubag? Kon moingon kita, ‘Gikan sa Dios,’ moingon siya kanato, ‘Nganong wala man lagi kamo motuo kang Juan?’

26 Apan kon moingon kita, ‘Gikan sa tawo,’ mahadlok usab kita kon unsay buhaton unya sa katawhan kay sila ra bang tanan hugot nga nagtuo nga si Juan usa ka propeta.”

27 Busa giingnan nila si Jesus, “Wala kami masayod.”

Ug miingon siya kanila, “Dili ko usab kamo tug-anan diin gikan ang akong katungod sa pagbuhat niining mga butanga.

Ang Sambingay mahitungod sa Duha ka Anak nga Lalaki

28 “Karon, unsa may inyong hunahuna? Dihay tawo nga may duha ka anak nga lalaki. Miadto siya sa magulang ug iyang giingnan, ‘Dong, trabaho karong adlawa didto sa parasan.’

29 Mitubag siya, ‘Dili ko motrabaho.’ Apan nausab ang iyang hunahuna ug miadto siya sa parasan.

30 Unya ang amahan miadto sa manghod ug mao gihapon ang iyang giingon kaniya. ‘Oo, moadto ako,’ mitubag siya. Apan wala siya moadto.

31 Kinsa man sa duha ang mituman sa buot ipabuhat sa amahan?”

Sila mitubag, “Ang magulang.”

Unya si Jesus miingon, “Sultihan ko kamo nga ang mga kobrador sa buhis ug ang mga daotang babaye una pang makadawat sa panalangin sa paghari sa Dios kay kaninyo.

32 Kaymianhi kaninyo si Juan nga Magbubunyag aron pagtudlo sa matarong nga pagkinabuhi apan wala kamo motuo kaniya. Ang mga kobrador sa buhis ug ang mga daotang babaye hinuon maoy mituo kaniya. Apan kamo, bisag nakakita na mo niini, wala gihapon maghinulsol o motuo kaniya.”

Ang Sambingay mahitungod sa mga Saop

33 SiJesus miingon, “Pamati kamo ug laing sambingay. May usa ka tawo nga yutaan nga nagtanom ug mga paras. Gikoral niya kini ug nagkalot siyag lungag nga giukanan sa ubas ug nagtukod siyag pasilonganan sa guwardiya. Unya gipasaopan niya ang iyang parasan ug milangyaw siya.

34 Sa tingpamupo na sa ubas, gipadala niya ang iyang mga ulipon ngadto sa mga saop aron pagkuha sa iyang bahin.

35 Apan gidakop sa mga saop ang mga ulipon. Gibunalan nila ang usa, ang usa ilang gipatay ug ang lain pa gayod ilang gibato.

36 Unya gipadala na usab sa tag-iya ang laing mga ulipon nga labaw pa kadaghan kay sa unang gipadala ug mao gihapon ang gibuhat sa mga saop kanila.

37 Sa kataposan gipadala niya ang iyang anak. Miingon siya, ‘Sa walay duhaduha tahoron gayod nila ang akong anak.’

38 Apan sa dihang nakita sa mga saop ang anak, nag-ingnanay sila, ‘Ania ang anak sa tag-iya. Tana, patyon nato siya ug maato na ang parasan!’

39 Busa gidakop nila siya unya gidala ngadto sa gawas sa parasan ug gipatay.

40 “Karon, inig-abot sa tag-iya, unsa may iyang buhaton sa mga saop?” nangutana si Jesus.

41 Sila mitubag, “Sa walay duhaduha patyon niya kadtong mga tawong daotan ug pasaopan niya ang parasan ug laing mga tawo nga makahatag kaniya sa iyang bahin sa abot sa hustong panahon.”

42 SiJesus miingon kanila, “Wala ba kamo makabasa sa giingon sa Kasulatan?

‘Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod kay kuno walay kapuslanan,

nahimo hinuong bato nga labing mapuslanon.

Buhat kini sa Ginoo,

ug kahibulongan gayod kini!’”

43 Ug midugang pagsulti si Jesus, “Busa sultihan ko kamo nga ang mga panalangin sa paghari sa Dios kuhaon gikan kaninyo ug ihatag ngadto sa mga tawo nga makahatag ug maayong mga bunga.”

45 Nakabati ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga Pariseo sa mga sambingay ni Jesus ug nasabtan nila nga sila ang gipasabot ni Jesus.

46 Busa naninguha sila pagdakop kaniya. Apan nahadlok sila sa mga tawo nga miila kang Jesus nga usa ka propeta.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/21-afec3b046d54107bc6d1eebafd9f7b00.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 22

Ang Sambingay mahitungod sa Kombira sa Kasal

1 Migamit na usab si Jesus ug mga sambingay sa iyang pagpakigsulti sa mga tawo.

2 “Ang paghari sa Dios sama niini: adunay usa ka hari nga naghikay ug usa ka kombira sa kasal alang sa iyang anak nga lalaki.

3 Gisugo niya ang iyang mga sulugoon aron pagpahibalo sa mga dinapit nga paadtoon na sila sa kombira apan mibalibad ang mga dinapit.

4 Busa nagsugo siyag laing mga sulugoon ug giingnan niya, ‘Sultihi ninyo ang mga dinapit nga andam na ang kombira. Giihaw na ang akong mga baka ug ang mga pinatambok nga nati ug nahikay na ang tanan. Panganhi na kamo sa kombira sa kasal!’

5 Apan wala magtagad ang mga dinapit ug nagpadayon sila sa ilang mga buluhaton: ang usa miadto sa iyang uma, ang usa sa iyang patigayon.

6 Ang uban usab mibira sa mga sulugoon ug gibunalan ug gipatay nila.

7 Tungod niini nasuko pag-ayo ang hari. Busa gipadala niya ang iyang mga sundalo ug gipamatay kadtong mga nagpatay sa iyang mga sulugoon ug gisunog ang ilang siyudad.

8 Unya gitawag niya ang iyang mga sulugoon ug giingnan, ‘Andam na ang akong kombira sa kasal apan dili angay niini ang mga tawo nga akong gidapit.

9 Busa pangadto kamo sa kadalanan ug dapita sa kombira ang tanan nga inyong matagbuan.’

10 Ug ang mga sulugoon nangadto sa kadalanan ug gidala nila ang tanan nga ilang natagbuan, maayo ug daotan. Ug napuno sa mga tawo ang kombira.

11 “Unya misulod ang hari aron pagtan-aw sa mga dinapit ug nakita niya ang usa ka tawo nga wala magsul-ob ug bisti nga angay sa kasal.

12 Gipangutana siya sa hari, ‘Higala, giunsa man nimo pagsulod dinhi nga wala ka man magsul-ob ug bisti nga angay sa kasal?’ Apan wala makatingog ang tawo.

13 Unyamiingon ang hari sa iyang mga sulugoon, ‘Gaposa ninyo ang iyang mga kamot ug tiil ug ilabay siya ngadto sa kangitngit sa gawas. Didto maghilak siya ug magkagot ang iyang mga ngipon.’ ”

14 Ug gitapos ni Jesus ang sambingay sa pag-ingon, “Kay daghan ang gidapit, apan diyutay ra ang gipili.”

Ang Pangutana mahitungod sa Pagbayad ug Buhis

15 Ang mga Pariseo nagtigom ug nagsabot sa pagbitik kang Jesus pinaagi sa mga pangutana.

16 Unya gipadala nila ngadto kang Jesus ang pipila sa ilang mga tinun-an ug uban sa mga sakop sa pundok ni Herodes. Miingon sila, “Magtutudlo, nasayod kami nga dili ka mamakak. Nagtudlo ka sa matuod mahitungod sa kabubut-on sa Dios alang sa tawo. Dili ka manumbaling sa gihunahuna sa mga tawo kay dili ka man magsapayan kon kinsa sila.

17 Busa sultihi kami kon unsa ang imong hunahuna: supak ba sa atong Balaod ang pagbayad ug buhis ngadto sa Emperador sa Roma o dili?”

18 Apan nasayod si Jesus sa ilang daotang tuyo busa miingon siya, “Mga tigpakaaron-ingnon! Nganong inyo man gyod kong sulayan?

19 Ipakita kanako ang kuwarta nga ibayad sa buhis!”

Busa gipakita nila ang kuwarta

20 ug nangutana siya kanila, “Kang kinsa mang nawong ug ngalan ang ania dinhi?”

21 “Sa Emperador,” mitubag sila.

Busa si Jesus miingon kanila, “Kon mao kana, ihatag ngadto sa Emperador ang iya sa Emperador ug ngadto sa Dios ang iya sa Dios.”

22 Sa pagkadungog nila niini, nahibulong sila pag-ayo ug unya mibiya sila kaniya ug nanglakaw.

Ang Pangutana mahitungod sa Pagkabanhaw

23 Samao gihapong adlaw may mga Saduseo nga miduol kang Jesus. (Kini sila ang nag-ingon nga dili mabanhaw ang mga patay.)

24 Miingonsila, “Magtutudlo, nag-ingon si Moises, ‘Kon mamatay ang usa ka tawo nga walay anak, ang iyang igsoon kinahanglang mangasawa sa biyuda sa namatay aron makabaton silag mga anak nga ilhong iya sa namatay.’

25 Karon, may pito ka magsoong lalaki. Naminyo ang kamagulangan ug namatay nga walay anak. Busa ang iyang biyuda gipangasawa sa ikaduhang igsoon.

26 Unya ang ikaduhang igsoon namatay usab nga walay anak. Ug mao usab kini ang nahitabo sa ikatulo hangtod sa ikapito.

27 Sa kataposan, namatay ang babaye.

28 Karon, sa adlaw nga banhawon na ang mga patay, kang kinsa man siyang asawa nga silang tanan naminyo man kaniya?”

29 Si Jesus mitubag kanila, “Pagkasayop ninyo! Ug kini nahitabo kay wala man kamo masayod sa Kasulatan ug sa gahom sa Dios.

30 Kay kon banhawon na ang mga patay, mahisama sila sa mga anghel sa langit ug dili na magminyoay ang mga lalaki ug mga babaye.

31 Karon, mahitungod sa mga patay nga banhawon: wala ba diay kamo makabasa sa gisulti sa Dios kaninyo? Siya miingon,

32 ‘Akoang Dios ni Abraham, ang Dios ni Isaac ug ang Dios ni Jacob.’ Nagpasabot kini nga siya mao ang Dios sa mga buhi, dili sa mga patay.”

33 Sa pagkadungog niini sa mga tawo nahibulong sila sa iyang pagtulon-an.

Ang Dakong Sugo

34 Sa pagkadungog sa mga Pariseo nga ang mga Saduseo gilupig ni Jesus sa katarongan, nagpanon sila sa pagduol kaniya.

35 Unyausa kanila nga magtutudlo sa Balaod misulay pagbitik kaniya pinaagi sa pagpangutana,

36 “Magtutudlo, unsa man ang labing dakong sugo sa Balaod?”

37 SiJesus mitubag, “ ‘Higugmaa ang Ginoo nga imong Dios sa tibuok mong kasingkasing, sa tibuok mong kalag ug sa tibuok mong hunahuna.’

38 Kini ang labing dako ug labing importanteng sugo.

39 Angikaduha nga labing importanteng sugo sama sa una: ‘Higugmaa ang imong isigkatawo sama sa imong kaugalingon.’

40 Nagsukad niining duha ka sugo ang tibuok nga Balaod ni Moises ug ang mga pagtulon-an sa mga propeta.”

Ang Pangutana mahitungod sa Mesiyas

41 Sa nagkatigom na ang mga Pariseo, nangutana si Jesus kanila,

42 “Unsa may inyong hunahuna mahitungod sa Mesiyas? Kang kinsa man siyang kaliwat?”

Sila mitubag, “Kang David.”

43 “Kon mao kana,” matod ni Jesus, “ngano man nga ang Espiritu sa Dios midasig man kang David sa pagtawag kaniyag ‘Ginoo’? Kay miingon man si David,

44 ‘AngGinoo miingon sa akong Ginoo:

Lingkod dinhi sa akong tuo

hangtod nga himoon ko ang imong mga kaaway nga imong tumbanan.’

45 Busa kon si David mitawag kaniyag ‘Ginoo,’ unsaon man sa Mesiyas pagkahimong kaliwat ni David?”

46 Walay usa nga nakatubag kang Jesus ug sukad niadtong adlawa wala nay nangahas pagpangutana kaniya.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/22-2caaa4d670dc56528ae9d15fe93eb8aa.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 23

Si Jesus Nagpasidaan batok sa mga Magtutudlo sa Balaod ug sa mga Pariseo

1 Unya miingon si Jesus sa mga tawo ug sa iyang mga tinun-an,

2 “Ang mga magtutudlo sa Balaod ug ang mga Pariseo mao ang may katungod sa paghubad sa Balaod ni Moises.

3 Busa kinahanglan tumanon ug sundon ninyo ang tanan nga ilang isugo kaninyo. Apan ayaw ninyog sunda ang ilang mga buhat kay wala man sila magtuman sa ilang giwali.

4 Nagbugkos sila ug bug-at nga mga karga nga gipapas-an nila sa mga tawo apan sila mismo dili gani mogamit bisag usa na lang ka tudlo aron pagtabang pagpas-an sa maong karga.

5 Himoonnila ang tanan aron lamang sila makita sa mga tawo. Tan-awa ug unsa kadagko ang gisudlan nila sa mga sinulat nga mga bersikulo sa kasulatan nga ilang gibutang sa ilang mga agtang ug gihigot sa ilang mga bukton! Ug tan-awag unsa kataas ang sidsid sa ilang mga sapot!

6 Gusto sila sa labing maayong mga dapit sa mga kombira ug sa mga linaing lingkoranan sa mga sinagoga.

7 Gusto silang yukboan ug tahoron didto sa mga merkado ug tawgong ‘Magtutudlo’ sa mga tawo.

8 Ayaw kamo pagpatawag ug ‘Magtutudlo,’ kay kamong tanan managsuon man ug usa ra ang inyong Magtutudlo.

9 Ug dinhi sa kalibotan ayaw tawga si bisan kinsa nga ‘Amahan,’ kay usa ra ang inyong Amahan nga atua sa langit.

10 Ayaw usab kamo pagpatawag ug ‘Agalon,’ kay usa ra ang inyong agalon nga mao ang Mesiyas.

11 Anglabing dako kaninyo kinahanglang mahimo nga inyong sulugoon.

12 Angmagpataas sa iyang kaugalingon ipaubos ug ang magpaubos, ipataas.

Gisaway ni Jesus ang Ilang Pagpakaaron-ingnon

13 “Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Gibabagan ninyo ang mga tawo sa pagsulod sa Gingharian sa Langit apan kamo mismo dili mosulod ug dili mopasulod sa mga tawo nga gustong mosulod!

15 “Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Mopanaw kamo sa kadagatan ug mga kayutaan aron pagkabig ug tawo ug sa nakabig na siya, gihimo ninyo siya nga labi pang angay nga maimpirno kay kaninyo!

16 “Pagkaalaot ninyong mga giya nga buta! Nagtudlo kamo nga, ‘Kon ang usa ka tawo manumpa sa Templo, dili kinahanglan nga tumanon niya ang iyang panaad. Apan kon manumpa siya tungod sa bulawan nga anaa sa Templo, obligado siya pagtuman sa iyang panaad.’

17 Mga buta ug mga buangbuang! Hain may labing importante: ang bulawan ba o ang Templo nga maoy nakabalaan sa bulawan?

18 Nagtudlo usab kamo nga kon may manumpa atubangan sa altar dili kinahanglan nga tumanon niya ang iyang panaad. Apan kon manumpa siya atubangan sa gasa nga anaa sa altar, kinahanglan nga tumanon niya ang iyang panaad.

19 Pagkabuta gayod ninyo! Hain may labing importante: ang gasa ba o ang altar nga maoy nakabalaan sa gasa?

20 Busa kon may manumpa atubangan sa altar, nanumpa siya niini ug sa tanang gasa nga anaa sa altar.

21 Kon may manumpa sa Templo, nanumpa siya niini ug sa Dios nga nagpuyo didto.

22 Ugkon may manumpa sa langit, nanumpa siya sa trono sa Dios ug kaniya nga naglingkod niini.

23 “Pagkaalaotninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Naghatag kamo ngadto sa Dios sa ikapulong bahin bisan gani sa mga lamas sama sa herbabuyna, sa anis ug sa kaningag. Apan wala ninyo tumana ang mas importanteng mga pagtulon-an sa Balaod sama sa hustisya, kaluoy ug pagkamatinud-anon. Angay unta nga buhaton ninyo kini sa walay pagbiya sa ubang pagtulon-an.

24 Mga giya nga buta! Salaon ninyo ang lagong nga anaa sa inyong ilimnon apan lamyon ninyo ang kamelyo!

25 “Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Gilimpyohan ninyo ang gawas nga bahin sa inyong baso ug plato apan ang sulod napuno sa inyong mga kinuha pinaagi sa panlupig ug kahakog.

26 Mga Pariseo nga buta! Limpyohi una ninyo ang sulod sa baso ug plato ug malimpyo usab ang gawas niini!

27 “Pagkaalaotninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Sama kamo sa mga lubnganan nga pinintalag puti nga maanindot tan-awon sa gawas apan sa sulod puno sa mga bukog sa mga patay ug mga hugawng butang.

28 Sa samang paagi, sa gawas makita sa tanan nga kamo maayo apan sa sulod puno kamo sa mga pagpakaaron-ingnon ug sa mga sala.

Gitagna ni Jesus nga Silotan sa Dios ang mga Magtutudlo sa Balaod ug ang mga Pariseo

29 “Pagkaalaot ninyong mga magtutudlo sa Balaod ug kamong mga Pariseo! Mga tigpakaaron-ingnon! Nagbuhat kamog mga maanindot nga lubnganan alang sa mga propeta ug gidayandayanan ninyo ang mga monumento niadtong mga matarong ug kinabuhi.

30 Nag-ingon kamo, ‘Kon kami nagpuyo pa lang sa panahon sa atong mga katigulangan, dili unta namo himoon ang ilang gibuhat o patyon ang mga propeta.’

31 Busa giangkon ninyo nga mga kaliwat kamo niadtong mga tawo nga mipatay sa mga propeta!

32 Sigi, padayon ug tiwasa ninyo ang gisugdan sa inyong mga katigulangan!

33 Mgabitin ug mga anak sa mga bitin! Unsaon man ninyo paglikay nga dili kamo kasilotan didto sa impirno?

34 Busa sultihan ko kamo: padad-an ko kamog mga propeta ug mga maalamon ug mga magtutudlo. Patyon ninyo ang pipila kanila ug ilansang sa krus ang uban. Ang uban pamunalan ninyo sulod sa inyong mga sinagoga ug gukdon ninyo sila gikan sa usa ka lungsod ngadto sa laing lungsod.

35 Tungodniini, ang silot sa pagpatay sa tanang mga tawo nga walay sala anha idakdak kaninyo, sukad sa pagpatay kang Abel nga walay sala ngadto sa pagpatay kang Zacarias nga anak ni Baraquias, nga inyong gipatay tungatunga sa altar ug sa Templo.

36 Sultihan ko kamo nga ang silot niining tanang pagpatay mahiagoman sa mga tawo niining panahona!

Ang Gugma ni Jesus sa Jerusalem

37 “O Jerusalem, Jerusalem! Gipatay mo ang mga propeta ug gibato ang mga sinugo nga gipadala sa Dios kanimo! Pagkadaghang higayon nga buot nakong tigumon ang tanan mong mga anak sama sa usa ka himungaan nga nagtigom sa iyang mga piso ilalom sa iyang mga pako apan nagdumili ka!

38 Karonbiyaan sa hingpit ang imong balay ug magmingaw kini.

39 Sultihanko ikaw nga sukad karon dili ka na makakita kanako pag-usab hangtod nga moingon ka, ‘Bulahan siya nga mianhi sa ngalan sa Ginoo.’ ”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/23-4a07c5fac882a514558b60ffcfda5716.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 24

Gitagna ni Jesus ang Pagkagun-ob sa Templo

1 Sa pagbiya na ni Jesus sa Templo, giduol siya sa iyang mga tinun-an ug giingnan, “Ginoo, tan-awa ra gud ang kinatibuk-an sa Templo.”

2 Unya miingon siya, “Maayo nga nakamatikod kamo niining tanan. Sultihan ko kamo: walay bisag usa ka bato dinhi nga magpabilin sa nahimutangan niini. Tumpagon gayod ang tanan.”

Mga Kasamok ug mga Paglutos

3 Samtang naglingkod si Jesus didto sa Bungtod sa mga Olibo, ang mga tinun-an misikreto pagduol kaniya ug nangutana, “Sultihi kami kanus-a matuman kining tanan ug unsa ang mahitabo nga magpaila sa panahon sa imong pag-abot ug sa kataposan sa kalibotan.”

4 Si Jesus mitubag, “Pagbantay kamo ug ayaw kamo palimbong ni bisan kinsa.

5 Kay sa akong ngalan daghang tawo ang moanhi nga mag-ingon, ‘Ako ang Mesiyas!’ ug daghan ang malimbongan.

6 Makabati kamog mga gubat sa duol ninyo ug mga balita mahitungod sa mga gubat sa halayo apan ayaw kamog kabalaka. Kining mga butanga kinahanglan mahitabo apan wala kini magpasabot nga mao na ang kataposan.

7 Maggubat ang mga nasod ug mag-away ang mga gingharian. May mga kagutom ug mga linog sa tanang dapit.

8 Kining tanan sinugdanan pa lang sa mga kasakit.

9 “Unyadakpon kamo sa mga tawo aron sakiton ug unya patyon. Kasilagan kamo sa tanang katawhan tungod kanako.

10 Ug daghan unya niadtong panahona ang mobiya sa ilang pagtuo. Magbudhiay ug magdumtanay sila.

11 Unya daghang mini nga mga propeta ang manungha ug daghan ang malimbongan nila.

12 Ug tungod sa pagdagsang sa daotan, mabugnaw ang gugma sa daghang tawo.

13 Apanmaluwas ang magpadayon hangtod sa kataposan.

14 Ug kining Maayong Balita mahitungod sa paghari sa Dios iwali ngadto sa tibuok kalibotan aron masayod niini ang tanang tawo ug unya moabot ang kataposan.

Ang Makalilisang nga Talan-awon

15 “Unyamakita ninyo ‘Ang Makalilisang nga Talan-awon’ nga giingon ni propeta Daniel nga magtindog sa dapit nga balaan.” (Alang sa magbabasa: sabta ang kahulogan niini!)

16 “Unya ang mga tawo nga anaa sa Judea kinahanglang managan ngadto sa mga bungtod.

17 Angtawo nga anaa sa atop sa iyang balay kinahanglan nga dili manaog aron pagkuha sa iyang kabtangan.

18 Ug ang tawo nga anaa sa uma kinahanglang dili mopauli aron pagkuha sa iyang kupo.

19 Pagkamakalilisang niadtong mga adlawa alang sa mga mabdos ug sa mga inahan nga may mga masuso!

20 Busa pag-ampo kamo sa Dios nga dili unta kamo pakagiwon sa panahon sa tingtugnaw o sa Adlaw nga Igpapahulay!

21 Kayang kasakitan niadtong panahona labi pang makalilisang kay sa bisan unsa nga nahitabo sukad sa sinugdan sa kalibotan hangtod karon. Wala na gyoy mahitabo pa nga sama niini.

22 Apan gipamub-an sa Dios kadtong mga adlawa, kay kon wala pa, wala untay mabuhi. Apan tungod sa iyang mga pinili, pamub-an niya kadtong panahona.

23 “Unya kon may moingon kaninyo, ‘Tan-awa, dia diri ang Mesiyas!’ o ‘Tua siya didto!’—ayaw kamo pagtuo kaniya.

24 Kay manungha ang mga mini nga Mesiyas ug mga mini nga propeta. Magbuhat silag mga dagkong milagro ug mga katingalahan aron pagpasalaag bisan sa mga pinili sa Dios kon mahimo.

25 Timan-i nga gipasidan-an ko na kamo niini.

26 “Ugkon may moingon kaninyo, ‘Tan-awa, atua siya sa dapit nga awaaw!’—ayaw kamo pag-adto didto. Kon moingon sila, ‘Tan-awa, nagtago siya diri!’—ayaw kamo pagtuo niini.

27 Kay ang Anak sa Tawo moabot sama sa kilat nga mokilab tadlas sa tibuok langit gikan sa sidlakan ngadto sa kasadpan.

28 “Asagani ang lawas nga patay, adto usab magpundok ang mga agila.

Ang Pag-abot sa Anak sa Tawo

29 “Unyatapos gayod sa kasakitan niadtong mga adlawa, mongitngit ang adlaw ug dili na modan-ag ang bulan. Mangahulog gikan sa langit ang mga bituon ug matay-og ang tibuok kalibotan.

30 Unyamotungha sa langit ang timaan sa Anak sa Tawo ug manghilak ang tanang banay sa yuta ug makakita sila sa Anak sa Tawo nga moabot sinapnay sa mga panganod sa langit. Moabot siya nga may gahom ug dakong himaya.

31 Unya motingog ang dakong trumpeta ug ipadala niya ang iyang mga anghel ngadto sa upat ka suok sa kalibotan. Ilang tigumon ang pinili niyang katawhan gikan sa tanang dapit.

Ang Pagtulon-an sa Kahoyng Igera

32 “Kuhai ninyog pagtulon-an ang kahoyng igera. Inigpanglunhaw ug inigpanghumok na sa mga sanga niini ug magsugod na kinig pangudlot, masayran ninyo nga duol na ang ting-init.

33 Busa inigkakita usab ninyo niining tanan, hisayran ninyo nga duol na ang panahonug hapit na gayod moabot.

34 Hinumdomi kini: kining tanan mahitabo sa dili pa mangamatay ang tanang tawo nga karon buhi pa.

35 Matapos ang langit ug ang yuta apan ang akong mga pulong magpabilin gayod sa kanunay.

Walay Nasayod sa Adlaw ug sa Takna

36 “Apan walay tawo nga nasayod kanus-a moabot kadtong adlawa ug taknaa, bisan ang mga anghel sa langit ug bisan gani ang Anak,kondili ang Amahan lamang.

37 Angpag-abot sa Anak sa Tawo mahisama sa nahitabo sa panahon ni Noe.

38 Sama sa mga adlaw sa wala pa ang lunop, ang mga tawo nagpadayon sa naandan nilang buluhaton sama sa pagkaon ug pag-inom ug pagminyoay, hangtod gayod sa adlaw nga misulod si Noe sa arka.

39 Apanwala sila masayod sa nahitabo hangtod nga ang lunop miabot ug mibanlas kanilang tanan. Sama unya niini ang mahitabo inig-abot sa Anak sa Tawo.

40 Niadtong panahona, duha ka tawo magtrabaho sa uma: ang usa kuhaon ug ang usa ibilin.

41 Duha ka babaye maggaling ug pagkaon: ang usa kuhaon ug ang usa ibilin.

42 Busa pagbantay kamo kay wala kamo masayod kon unsang adlawa moanhi ang inyong Ginoo.

43 Hinumdomikini: kon ang agalon sa panimalay nasayod pa unta unsang taknaa sa gabii moabot ang kawatan, magtukaw gayod siya ug dili motugot nga ang kawatan molungkab sa balay.

44 Busa kamo usab kinahanglan mag-andam kanunay kay moabot ang Anak sa Tawo sa takna nga kamo wala magpaabot kaniya.

Ang Buotan ug ang Ligoy nga Sulugoon

45 “Busa, kinsa man ang buotan ug maalamon nga sulugoon? Kadtong gipiyalan sa iyang agalon sa pagdumala sa ubang mga sulugoon aron paghatag kanilag pagkaon sa hustong panahon.

46 Pagkabulahan niadtong sulugoon nga makaplagan sa iyang agalon nga nagtuman niini sa paghiuli niya!

47 Sultihan ko kamo nga ang maong sulugoon himoon sa agalon nga piniyalan sa tanan niyang katigayonan.

48 Apan kon daotan siya nga sulugoon, moingon siya sa iyang kaugalingon, ‘Dugay pang mouli ang akong agalon,’

49 ug mosugod siya pagpamunal sa iyang mga kaubang sulugoon ug magpalabig kaon ug inom uban sa mga palahubog.

50 Unya ang agalon niadtong sulugoon mahibalik usa niana ka adlaw nga wala niya paabota ug sa takna nga wala niya hibaloi.

51 Unya tagodtagoron siyasa agalon ug ipahamtang kaniya ang gidangatan sa mga tigpakaaron-ingnon. Didto maghilak siya ug magkagot ang iyang ngipon.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/24-6f7e727136d873468efde1954c38e3a5.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 25

Ang Sambingay mahitungod sa Napulo ka Dalaga

1 “Niadtounyang adlawa ang paghari sa Dios mahisama niini: Adunay napulo ka dalaga nga nagdala sa ilang mga suga ug nanglakaw aron pagsugat sa pamanhonon.

2 Danghag ang lima kanila ug maalamon ang laing lima.

3 Ang mga danghag nagdala sa ilang mga suga apan wala magtagana ug lana nga igdudugang

4 samtang ang mga maalamon nagdalag mga sudlanan nga puno sa lana uban sa ilang mga suga.

5 Ang pamanhonon nalangan pag-abot busa nagduka ug nakatulog ang mga dalaga.

6 “Tungang gabii na kadto sa dihang milanog ang usa ka singgit, ‘Ania na ang pamanhonon! Dali kamo ug sugata siya!’

7 Nangmata ang tanang dalaga ug giandam nila ang ilang mga suga.

8 Unya ang mga danghag miingon sa mga maalamon, ‘Hatagi kamig diyutay sa inyong lana kay hapit na mangapalong ang among mga suga.’

9 Apan ang mga maalamon mitubag, ‘Ayaw! Dili na paigo ang lana kon manghatag pa kami kaninyo. Lakaw hinuon kamo sa tindahan ug pagpalit kamog inyo.’

10 Busa ang mga danghag nga dalaga milakaw aron pagpalit ug lana. Sa wala na sila didto, miabot ang pamanhonon. Ang lima ka dalaga nga nakapangandam mikuyog kaniya pagsulod ngadto sa kombira sa kasal ug gisirhan ang pultahan.

11 “Unyamiabot ang ubang mga dalaga ug misangpit sila, ‘Sir, Sir, pasudla kami!’

12 Apan ang pamanhonon mitubag, ‘Wala ako makaila kaninyo.’”

13 Ug gitapos ni Jesus ang sambingay sa pag-ingon, “Busa pagtukaw kamo kay wala kamo mahibalo sa adlaw o sa takna.

Ang Sambingay mahitungod sa Tulo ka Sulugoon

14 “Kayang paghari sa Dios sama sa usa ka tawo nga molakaw ngadto sa laing dapit. Gitawag niya ang iyang mga sulugoon ug gipiyalan niya sila sa iyang katigayonan

15 sumala sa ilang katakos: ang usa gihatagan niyag lima ka puntil nga salapi, ang usa duha ka puntil nga salapi ug ang usa pa gayod usa ka puntil nga salapi. Unya milakaw siya.

16 Ang sulugoon nga nakadawat ug lima ka puntil nga salapi milakaw dayon. Gipatigayon niya kini ug nakaganansya siya ug lima ka puntil nga salapi.

17 Ang nakadawat ug duha ka puntil nga salapi nakaganansya ug laing duha ka puntil nga salapi.

18 Apan ang sulugoon nga nakadawat ug usa ka puntil nga salapi milakaw ug nagkalot sa yuta ug gilubong niya ang salapi sa iyang agalon.

19 “Tapos sa dugay nga panahon, mipauli ang agalon niadtong mga sulugoon ug nangayog husay kanila.

20 Ang sulugoon nga nakadawat ug lima ka puntil nga salapi miadto kaniya. Miingon siya, ‘Sir, gihatagan mo akog lima ka puntil nga salapi ug niini nakaganansya ako ug laing lima ka puntil nga salapi. Nia ra ang tanan.’

21 Miingon ang iyang agalon, ‘Maayo! Buotan ka ug matinumanon nga sulugoon. Kay kasaligan ka man sa diyutay, piyalan ko ikaw sa daghan. Dali, sulod ngari ug ambit sa akong kalipay!’

22 Unya misulod ang sulugoon nga gihatagan ug duha ka puntil nga salapi ug miingon, ‘Sir, gihatagan mo akog duha ka puntil nga salapi ug niini nakaganansya ako ug laing duha ka puntil nga salapi. Ania ang tanan.’

23 Miingon ang iyang agalon, ‘Maayo! Buotan ka ug matinumanon nga sulugoon. Kay kasaligan ka man sa diyutay, piyalan ko ikaw sa daghan. Dali, sulod ngari ug ambit sa akong kalipay!’

24 Unya misulod ang sulugoon nga nakadawat ug usa ka puntil nga salapi ug miingon, ‘Sir, nasayod ako nga estrikto ka kaayo; nag-ani ka sa wala mo itanom ug naghipos sa wala mo ipugas.

25 Nahadlok ako, busa milakaw ako ug gilubong ko ang imong salapi sa ilalom sa yuta. Tan-awa, Sir, ania ang imong salapi.’

26 Miingon ang agalon, ‘Walay hinungdan ug tapolan nga sulugoon! Nasayod ka man diay nga nag-ani ako sa wala ko itanom ug naghipos sa wala ko ipugas,

27 nganong wala mo man ideposito sa bangko ang akong salapi aron mahibalik kini kanako nga may tubo na?’

28 Ug miingon ang agalon ngadto sa laing sulugoon, ‘Kuhaa kaniya ang salapi ug ihatag ngadto sa sulugoon nga may napulo ka puntil nga salapi.

29 Kayang anaay iya hatagan pag dugang ug makabaton siyag labaw pa sa iyang gikinahanglan. Apan ang wala gayoy iya, bisan pa gani ang diyutay nga iyaha kuhaon pa gikan kaniya.

30 Ugkining walay hinungdan nga sulugoon ilabay ngadto sa gawas diha sa kangitngit; didto maghilak siya ug magkagot ang iyang ngipon.’

Ang Kataposang Hukom

31 “Inig-anhisa Anak sa Tawo ingon nga Hari uban sa tanang mga anghel, molingkod siya sa iyang harianong trono

32 ug ang tanang tawo sa kalibotan tigumon sa iyang atubangan. Unya bahinon niya sila sa duha ka pundok, sama sa usa ka magbalantay sa hayop nga maglain sa mga karnero gikan sa mga kanding.

33 Ibutang niya ang mga karnero sa iyang tuo ug ang mga kanding sa iyang wala.

34 Unya ang Hari moingon sa mga tawo sa iyang tuo, ‘Duol kamo nga gipanalanginan sa akong Amahan ug dawata ninyo ang Gingharian nga giandam alang kaninyo sukad pa sa pagbuhat sa kalibotan.

35 Kaygigutom ako ug inyo akong gipakaon; giuhaw ako ug inyo akong gipainom; dili ninyo ako kaila apan inyo akong gidawat sa inyong mga balay;

36 hubo ako ug inyo akong gibistihan; nagmasakiton ako ug inyo akong giatiman; nabilanggo ako ug inyo akong giduaw.’

37 Unya motubag kaniya ang mga matarong, ‘Ginoo, kanus-a man kami nakakita kanimo nga gigutom ug gipakaon ka namo o giuhaw ug gipainom ka namo?

38 Kanus-a man kami midawat kanimo sa among mga balay bisan ug dili ka namo kaila o hubo ug gibistihan ka namo?

39 Kanus-a man kami nakakita kanimo nga nagmasakiton ug giatiman ka namo o gibilanggo ug giduaw ka namo?’

40 Unya ang Hari motubag kanila, ‘Sultihan ko kamo nga sa matag higayon nga maghimo kamo niini alang sa usa sa labing ubos niining akong mga igsoon, gihimo ninyo kini alang kanako!’

41 “Unya moingon siya ngadto sa mga tawo sa iyang wala, ‘Pahawa kamo kanako, kamong gipanghimaraot sa Dios! Ngadto kamo sa kalayo nga walay pagkapalong nga giandam alang sa Yawa ug sa iyang mga anghel!

42 Kay gigutom ako apan wala ako ninyo pakan-a; giuhaw ako apan wala ako ninyo paimna;

43 wala ako ninyo dawata sa inyong mga balay kay dili man ko ninyo kaila; hubo ako apan wala ako ninyo bistihi; nagmasakiton ako ug nabilanggo apan wala ako ninyo atimana.’

44 Unya motubag sila kaniya, ‘Ginoo, kanus-a man kami nakakita kanimo nga gigutom o giuhaw o usa ka dili kaila o hubo o nagmasakiton o nabilanggo ug wala kami motabang kanimo?’

45 Ang Hari motubag kanila, ‘Sultihan ko kamo nga sa matag higayon nga nagdumili kamo pagtabang sa usa niining labing ubos, nagdumili kamo sa pagtabang kanako.’

46 Busakini sila mahiagom sa walay kataposang silot apan ang mga matarong makaangkon sa kinabuhing dayon.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/25-1330e0024ec12f375a9f046eacca734e.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 26

Ang Laraw batok kang Jesus

1 Sa nakatapos na si Jesus pagtudlo niining tanan, miingon siya sa iyang mga tinun-an,

2 “Nasayodkamo nga duha na lang ka adlaw sa dili pa ang Kasaulogan sa Pagsaylo. Nianang higayona ang Anak sa Tawo itugyan na aron ilansang sa krus.”

3 Unya nagtigom ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga pangulo sa mga Judio didto sa palasyo ni Caifas, ang Pangulong Pari.

4 Naglaraw sila sa pagdakop kang Jesus sa tago ug sa pagpatay kaniya.

5 Miingon sila, “Kinahanglang dili nato kini itunong sa kasaulogan kay tingali unyag maghimog kagubot ang mga tawo.”

Gibuboan ug Lana si Jesus didto sa Betania

6 Samtang didto si Jesus sa Betania sa balay ni Simon nga sanlahon,

7 mayusa ka babaye nga miduol kang Jesus. Dala niya ang usa ka tibod nga alabastro nga puno sa mahalon kaayo nga pahumot ug gibubo niya kini sa ulo ni Jesus samtang nagkaon siya.

8 Nakakita niini ang mga tinun-an ug nangasuko sila nga nag-ingon,

9 “Kining pahumota mahimo untang ibaligyag mahal ug ang halin ikahatag ngadto sa mga kabos!”

10 Nasayod si Jesus sa ilang gisulti ug miingon siya kanila, “Nganong samukon man ninyo kining babaye? Maayo ang iyang gihimo alang kanako.

11 Angmga kabos kanunay ninyong ikauban, apan ako dili.

12 Ang gihimo niyang pagbubo niining pahumot sa akong lawas maoy pag-andam alang sa paglubong kanako.

13 Hinumdomi kini: bisag asa iwali kining Maayong Balita sa tibuok kalibotan, ang nahimo niining babaye isugilon gayod alang sa iyang handomanan.”

Nakigsabot si Judas Pagbudhi kang Jesus

14 Unya ang usa sa napulog-duha ka tinun-an, ang ginganlag Judas Iscariote, miadto sa kadagkoan sa mga pari

15 ugmiingon, “Unsa may inyong iganti kanako kon itugyan ko kaninyo si Jesus?” Miihap sila ug katloan ka salapi nga sinsilyo ug gihatag kini kaniya.

16 Sukad niadtong adlawa si Judas nangitag maayong higayon sa pagbudhi kang Jesus.

Nakigsalo si Jesus sa Iyang mga Tinun-an

17 Sa unang adlaw sa Kasaulogan sa Pan nga Walay Patubo, ang mga tinun-an miadto kang Jesus ug nangutana kaniya, “Asa man nimo gustong ipaandam kanamo ang panihapon sa Kasaulogan sa Pagsaylo?”

18 Si Jesus miingon kanila, “Adtoa ninyo ang usa ka tawo didto sa siyudad ug ingna siya, ‘Ang Magtutudlo nag-ingon, Miabot na ang akong oras. Ako ug ang akong mga tinun-an maghimo sa Kasaulogan sa Pagsaylo didto sa imong balay.’ ”

19 Ug gibuhat sa mga tinun-an ang giingon ni Jesus kanila ug giandam nila ang panihapon.

20 Sa pagkagabii, si Jesus ug ang napulog-duha ka tinun-an mitambong sa kan-anan.

21 Ug samtang nangaon sila miingon si Jesus, “Sultihan ko kamo, usa kaninyo magbudhi kanako.”

22 Nangaguol pag-ayo ang mga tinun-an ug ang tagsatagsa kanila nangutana kaniya, “Ginoo, ako ba ang imong gipasabot?”

23 SiJesus mitubag, “Ang nagtuslob sa pan uban kanako niining panaksan maoy magbudhi kanako.

24 Ang Anak sa Tawo mamatay sumala sa giingon sa Kasulatan apan alaot siya nga magbudhi sa Anak sa Tawo! Maayo pa lang untag wala siya matawo!”

25 Si Judas, ang traydor, miingon, “Magtutudlo, ako ba ang imong gipasabot?”

Si Jesus mitubag, “Gisulti nimo.”

Ang Panihapon sa Ginoo

26 Samtang nangaon sila, mikuha si Jesus sa pan, nagpasalamat sa Dios ug gipikaspikas niya kini ug gihatag sa iyang mga tinun-an. Ug miingon siya, “Dawata ninyo kini ug kan-a. Kini mao ang akong lawas.”

27 Unya gikuha niya ang kupa, nagpasalamat sa Dios ug gihatag kanila. “Inom kamong tanan niini,” siya miingon;

28 “kinimao ang akong dugo nga naglig-on sa kasabotan, ang akong dugo nga gipaagas alang sa daghan aron sa pagpasaylo sa mga sala.

29 Sultihan ko kamo nga dili na gayod ako mousab pag-inom niining maong bino hangtod sa adlaw nga moinom ako sa bag-ong bino uban kaninyo didto sa gingharian sa akong Amahan.”

30 Unya nag-awit silag usa ka alawiton sa pagdayeg sa Dios ug nangadto sa Bungtod sa mga Olibo.

Gitagna ni Jesus ang Paglimod ni Pedro

31 Unyamiingon si Jesus sa mga tinun-an, “Niining gabhiona kamong tanan managan ug mamiya kanako kay ang kasulatan nag-ingon, ‘Patyon sa Dios ang magbalantay ug magkatibulaag ang mga karnero.’

32 Apantapos ako mabanhaw mouna ako kaninyo sa Galilea.”

33 Si Pedro miingon kang Jesus, “Dili gayod ako mobiya kanimo bisan pag biyaan ka sa tanan!”

34 Si Jesus miingon kang Pedro, “Hinumdomi kini: sa dili pa gani motuktugaok ang manok karong gabii, katulo ka moingon nga wala mo ako hiilhi.”

35 Si Pedro mitubag, “Dili ko gayod ikaw ilimod bisan pag patyon ako uban kanimo!”

Ug ang tanang tinun-an misulti usab sa ingon.

Nag-ampo si Jesus didto sa Getsemane

36 Unya si Jesus miadto sa usa ka dapit nga ginganlag Getsemane kuyog sa iyang mga tinun-an. Ug miingon siya kanila, “Panglingkod kamo dinhi samtang moadto ako didto ug mag-ampo.”

37 Gidala niya si Pedro ug ang duha ka anak ni Sebedeo. Ug mibati siyag dakong kaguol ug kahingawa.

38 Unya miingon siya kanila, “Hilabihan ang akong kasubo nga halos ikamatay ko. Pabilin kamo dinhi ug pagtukaw uban kanako.”

39 Milakaw siya sa unahan, mihapa sa yuta ug nag-ampo nga nag-ingon, “Amahan ko, kon mahimo kuhaa kanako kining kupa sa pag-antos! Apan dili ang akong pagbuot maoy matuman kondili ang imo.”

40 Unya mibalik siya ngadto sa tulo ka tinun-an ug nakaplagan niya sila nga nangatulog. Busa giingnan niya si Pedro, “Nganong wala man mo makatukaw uban kanako bisag usa lang ka oras?

41 Pagtukaw kamo ug pag-ampo aron dili kamo madaog sa panulay. Andam ang espiritu apan luya ang lawas.”

42 Ug mibiya si Jesus pag-usab ug nag-ampo, “Amahan ko, kon imo gayong ipainom kanako kining kupa sa pag-antos, matuman ang imong pagbuot.”

43 Human niini, mibalik siya pag-usab ug naabtan niya ang mga tinun-an nga nangatulog gihapon kay katulgon man kaayo sila.

44 Mibiya na usab si Jesus kanila ug nag-ampo sa ikatulong higayon sa samang mga pulong.

45 Unya mibalik siya ngadto sa mga tinun-an ug miingon, “Nangatulog ba gihapon kamo ug namahulay? Miabot na ang oras nga ang Anak sa Tawo itugyan ngadto sa kamot sa mga makasasala.

46 Bangon kamo kay manglakaw na kita. Tan-awa, ania na ang nagbudhi kanako!”

Gidakop si Jesus

47 Samtang nagsulti pa si Jesus miabot si Judas nga usa sa napulog-duha ka tinun-an uban ang daghang tawo nga nagdalag mga espada ug mga puspos. Sinugo sila sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga namunoan sa mga Judio.

48 Ang traydor naghatag kanila ug usa ka ilhanan: “Ang tawo nga akong hagkan mao ang inyong gipangita. Dakpa siya!”

49 Unya miduol dayon si Judas kang Jesus ug miingon, “Magtutudlo, ang kalinaw mag-uban kanimo,” ug gihagkan niya si Jesus.

50 Si Jesus mitubag, “Higala, buhata dayon ang buot mong buhaton!”

Unya miduol sila kang Jesus ug ila siyang gidakop.

51 Unya usa niadtong kauban ni Jesus miibot sa iyang espada ug gitigbas ang ulipon sa Pangulong Pari ug naputol ang usa sa iyang dalunggan.

52 Unya miingon si Jesus kaniya, “Iuli sa sakuban ang imong espada kay ang maggamit sa espada, sa espada usab mamatay.

53 Wala ka ba masayod nga makahimo ako pagpakitabang sa akong Amahan ug ipadala dayon niya kanako ang kapin sa napulog-duha ka panon sa mga anghel?

54 Apan kon buhaton ko kini, unsaon man pagkatuman sa Kasulatan nga nag-ingon nga kinahanglan mahitabo kini?”

55 Unyamiingon si Jesus sa mga tawo, “Tulisan ba ako nga nagdala pa man gyod mog mga espada ug puspos sa pagdakop kanako? Matag adlaw nagtudlo ako didto sa Templo apan wala ako ninyo dakpa.

56 Apan kining tanan nahitabo aron matuman ang gisulat sa mga propeta diha sa Kasulatan.”

Unya mibiya kaniya ang tanang tinun-an ug nanagan.

Si Jesus Atubangan sa Labawng Hukmanan sa mga Judio

57 Gidala si Jesus sa mga tawo nga nagdakop kaniya ngadto sa balay ni Caifas, ang Pangulong Pari, diin nagkatigom ang mga magtutudlo sa Balaod ug ang mga pangulo sa mga Judio.

58 Misunod si Pedro hangtod sa hawanan sa balay sa Pangulong Pari. Unya misulod siya sa hawanan ug milingkod uban sa mga guwardiya aron mahibaloan niya unsay sangpotan niining tanan.

59 Ang kadagkoan sa mga pari ug ang tibuok hukmanan naningkamot pagpangitag ikabutangbutang nila batok kang Jesus aron mapatay nila siya.

60 Apan wala gayod silay nakitang sayop bisag daghan na ang miadto ug nagsugilon ug mga bakak mahitungod kaniya. Sa kataposan may duha ka tawo nga miduol

61 ugmiingon, “Kining tawhana nag-ingon, ‘Makahimo ako pagguba sa Templo sa Dios ug pagpatindog niini sa tulo ka adlaw.’”

62 Mitindog ang Pangulong Pari ug miingon kang Jesus, “Wala ka bay ikatubag niining sumbong batok kanimo?”

63 Apan wala motubag si Jesus. Busa ang Pangulong Pari misulti pag-usab kaniya, “Sa ngalan sa Dios nga buhi, papanumpaon ko ikaw: sultihi kami kon ikaw mao ba ang Mesiyas, ang Anak sa Dios.”

64 SiJesus mitubag kaniya, “Gisulti nimo. Apan sultihan ko kamong tanan: sukad karon makita ninyo ang Anak sa Tawo nga naglingkod sa tuo sa Labing Makagagahom sa tanan ug moanhi sinapnay sa mga panganod sa langit!”

65 Sapagkabati niya niini, gigisi sa Pangulong Pari ang iyang bisti ug miingon, “Dakong pasipala! Wala na kita magkinahanglan pag dugang mga saksi! Dinhi karon nadungog ninyo ang iyang pagpasipala!

66 Unsay inyong hunahuna?”

Ug sila mitubag, “Sad-an siya ug kinahanglang patyon.”

67 Unyagilud-an nila ang iyang nawong ug gibunalan nila siya. Kadtong misagpa kaniya

68 miingon, “Tag-ana, Mesiyas, kon kinsay nagsagpa nimo!”

Gilimod ni Pedro si Jesus

69 Si Pedro naglingkod sa gawas didto sa hawanan sa diha nga usa sa mga sulugoong babaye sa Pangulong Pari miduol kaniya ug miingon, “Ikaw, kauban ka usab ni Jesus nga taga-Galilea.”

70 Apan sa atubangan nilang tanan gilimod ni Pedro nga nag-ingon, “Wala ako masayod sa imong gipanulti.”

71 Ug migula siya sa ganghaan. Unya may laing sulugoong babaye nga nakakita kaniya ug miingon sa mga tawo didto, “Kining tawhana kauban ni Jesus nga taga-Nazaret.”

72 Apan gilimod kini pag-usab ni Pedro: “Ipanumpa ko nga wala ako makaila nianang tawhana!”

73 Wala madugay ang mga tawo nga nagbarog didto miduol kang Pedro ug miingon, “Sigurado gyod nga usa ka usab sa mga kauban ni Jesus. Mailhan kaayo sa imong sinultihan!”

74 Unya nanumpa si Pedro, “Silotan pa unta ako sa Dios kon namakak ako! Wala ako makaila nianang tawhana!”

Unya mituktugaok dayon ang usa ka manok

75 ug nahinumdom si Pedro sa giingon ni Jesus kaniya, “Sa dili pa motuktugaok ang manok, katulo mo na ako ilimod.” Migula si Pedro ug mihilak sa hilabihang kaguol.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/26-edc7d1a7a71876cfec7820b38317a7a2.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 27

Gidala si Jesus ngadto kang Pilato

1 Sayo sa buntag ang tanang kadagkoan sa mga pari ug ang mga namunoan sa mga Judio nagplano sa pagpatay kang Jesus.

2 Gigapos nila siya ug gitugyan ngadto kang Pilato, ang Romanhong Gobernador.

Ang Pagkamatay ni Judas

3 Sapagkakita ni Judas, ang traydor, nga si Jesus ilang patyon, nagbasol siya ug giuli niya ang katloan ka salapi ngadto sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga pangulo sa mga Judio.

4 Miingon siya kanila, “Nakasala ako sa akong pagtugyan sa dugosa tawo nga walay sala!”

Sila mitubag kaniya, “Unsa may labot namo niana? Imo na kanang tulobagon.”

5 Unya gipanglabay ni Judas ang salapi didto sa Templo ug mibiya kanila; unya milakaw siya ug naghikog.

6 Gipamunit sa kadagkoan sa mga pari ang salapi ug miingon sila, “Salapi kini nga bayad sa kinabuhi ug supak sa atong Balaod ang pagtipig niini sa panudlanan sa Templo.”

7 Tapos nila kauyoni, gigamit nila ang salapi pagpalit sa uma sa mamumuhat ug kulon aron himoon kini nga lubnganan sa mga langyaw.

8 Busa kadtong umaha ginganlag “Uma nga Gibayrag Dugo” hangtod karon.

9 Busanatuman ang giingon ni propeta Jeremias: “Gikuha nila ang katloan ka salapi, ang kantidad nga giuyonan sa mga tawo sa Israel nga maoy gibayad sa pagpalit kaniya.

10 Gigamit nila kini aron pagpalit sa uma sa mamumuhat ug kulon sumala sa gisugo sa Ginoo kanako.”

Si Jesus Giimbistigar ni Pilato

11 Si Jesus nagtindog atubangan sa Romanhong Gobernador ug gipangutana siya sa Gobernador, “Ikaw ba ang hari sa mga Judio?”

Si Jesus mitubag, “Gisulti nimo.”

12 Apan wala niya tubaga ang mga sumbong sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga punoan sa mga Judio.

13 Busa miingon si Pilato kaniya, “Wala ka ba makadungog sa tanan nilang mga sumbong batok kanimo?”

14 Apan wala motubag si Jesus bisag usa ka pulong, busa natingala pag-ayo ang Gobernador.

Gihukman si Jesus nga Patyon

15 Matag Kasaulogan sa Pagsaylo, nabatasan sa Gobernador ang pagbuhig usa ka binilanggo nga pinangayo sa mga tawo.

16 Niadtong panahona may bantogang binilanggo nga ginganlag Barabas.

17 Sa nagkatigom na ang mga tawo, nangutana si Pilato kanila, “Kinsa may inyong gusto nga akong buhian? Si Barabas ba o si Jesus nga ginganlag Mesiyas?”

18 Nangutana si Pilato niini kay nasayod man siya nga ilang gitugyan si Jesus kaniya tungod sa kasina.

19 Samtang naglingkod si Pilato didto sa lawak-hukmanan, nagpadala kaniyag mensahe ang iyang asawa nga nag-ingon, “Ayaw paghilabti kanang tawhana nga walay sala kay nasamok ako pag-ayo tungod sa akong damgo mahitungod kaniya.”

20 Gidani sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga pangulo sa mga Judio ang mga tawo sa pagpangayo kang Pilato nga buhian niya si Barabas ug ipapatay si Jesus.

21 Unya nangutana pag-usab ang Gobernador kanila, “Kinsa man niining duha ang inyong gusto nga akong buhian?”

Sila mitubag, “Si Barabas!”

22 Si Pilato nangutana kanila, “Unya, unsa may akong buhaton kang Jesus nga ginganlag Mesiyas?”

Silang tanan nanubag, “Ilansang sa krus!”

23 “Unsa may iyang sala?” nangutana si Pilato.

Apan sa makusog nga tingog naninggit sila, “Ilansang siya sa krus!”

24 Sapagkakita ni Pilato nga wala siyay mahimo ug malagmit mahitabo ang dakong kagubot, mikuha siyag tubig ug nanghunaw atubangan sa mga tawo ug miingon, “Wala akoy labot sa dugoniining tawhana! Inyo kining gusto!”

25 Unya ang tanang mga tawo nanubag kaniya, “Kami ug ang among mga anak maoy dat-ogi sa silot sa iyang dugo!”

26 Unya gibuhian ni Pilato si Barabas apan gipalatos niya si Jesus ug gitugyan aron ilansang sa krus.

Si Jesus Gibugalbugalan sa mga Sundalo

27 Unya gidala si Jesus sa mga sundalo ngadto sa palasyo ni Pilato nga Gobernador ug didto gialirongan siya sa mga sundalo.

28 Gihuboan nila si Jesus sa iyang bisti ug gisul-oban sa bisting dagtom-pula.

29 Ug naghimo silag korona gikan sa mga sangang tunokon ug gipahaom nila kini sa iyang ulo. Gipakuptan nila sa iyang tuong kamot ang usa ka bugang. Nangluhod sila sa iyang atubangan ug gibugalbugalan siya. Miingon sila, “Mabuhi ang Hari sa mga Judio!”

30 Unya gilud-an nila siya ug gikuha nila ang lipak ug gibunal sa iyang ulo.

31 Human nila bugalbugali si Jesus gihukasan nila siya sa bisting dagtom-pula ug gisul-oban sa iyang kaugalingong bisti unya gidala sa gawas aron ilansang sa krus.

Si Jesus Gilansang sa Krus

32 Sa ilang pagpanggula sa siyudad hisugatan nila ang usa ka tawo nga ginganlag Simon nga taga-Cirene ug gipugos nila siya sa pagpas-an sa krus ni Jesus.

33 Unya miabot sila sa usa ka dapit nga ginganlag Golgota, nga sa ato pa, “Ang Dapit sa Kalabera.”

34 Didtoila siyang gitunolag bino nga sinagolag apdo aron iyang imnon. Apan tapos niya tilawi kini, wala siya moinom niini.

35 Unyagilansang nila siya sa krus ug gibahinbahin nila ang iyang sapot pinaagi sa ripa.

36 Tapos nanglingkod sila ug nagbantay kaniya.

37 Ibabaw sa iyang ulo gibutang nila ang karatola sa sumbong batok kaniya: “Mao kini si Jesus, ang Hari sa mga Judio.”

38 Unya tupad kang Jesus gilansang nila sa laing duha ka krus ang duha ka tulisan, ang usa sa iyang tuo ug ang usa sa iyang wala.

39 Angmga tawo nga nanglabay nagpanglingo ug gibiaybiay nila si Jesus:

40 “Ikawba kadtong moguba sa Templo ug motukod niini pag-usab sulod sa tulo ka adlaw? Kon ikaw ang Anak sa Dios, luwasa ang imong kaugalingon ug kanaog sa krus!”

41 Gibugalbugalan usab siya sa kadagkoan sa mga pari ug sa mga magtutudlo sa Balaod ug sa mga namunoan sa mga Judio. Sila miingon,

42 “Giluwas niya ang uban apan dili siya makaluwas sa iyang kaugalingon! Kon tinuod nga siya ang Hari sa Israel kinahanglang manaog siya sa krus karon dayon aron motuo kita kaniya!

43 Misaligsiya nga ubanan siya sa Dios ug miingon nga siya Anak sa Dios. Tan-awon kuno nato kon luwason ba siya sa Dios karon!”

44 Ug bisan ang mga tulisan nga gilansang uban kaniya mibiaybiay usab kaniya.

Ang Pagkamatay ni Jesus

45 Sa pagkaudtong tutok, mitabon sa tibuok yuta ang kangitngit nga milungtad ug tulo ka oras.

46 Ugsa pagkaalas tres sa hapon mituaw si Jesus, “Eli, Eli, lama sabachthani?” nga sa ato pa, “Dios ko, Dios ko, nganong gibiyaan mo ako?”

47 Ang ubang mga tawo nga nagbarog didto nakadungog kaniya ug miingon sila, “Nagtawag siya kang Elias!”

48 Dihadihausa kanila ang midagan aron pagkuhag espongha nga iyang gihumod sa baratohong bino ug gitaod sa tumoy sa usa ka bugang ug gitunol ngadto kang Jesus aron ipainom kaniya.

49 Apan may miingon, “Ayaw una, tan-awon nato kon moanhi ba si Elias aron pagluwas kaniya!”

50 Unya si Jesus misinggit pag-usab ug namatay.

51 Unyaang tabil sa Templonagisi gikan sa taas ngadto sa ubos. Nauyog ang yuta ug nangapikas ang mga bato.

52 Ang mga lubnganan nangaabli ug daghan sa nangamatay na nga katawhan sa Dios ang nangabanhaw

53 ug nanggula sa ilang lubnganan. Miadto sila sa Balaang Siyudad human mabanhaw si Jesus ug didto nakit-an sila sa daghang mga tawo.

54 Sa diha nga ang opisyal ug ang iyang mga sundalo nga nagbantay kang Jesus nakamatikod sa linog ug sa tanan nga nahitabo, nangahadlok sila pag-ayo ug miingon, “Siya gayod ang Anak sa Dios!”

55 Sadili layo kaayo, didtoy daghang babaye nga nagtan-aw. Nag-alagad sila kang Jesus ug mikuyog kaniya gikan sa Galilea.

56 Uban kanila mao si Maria Magdalena, si Maria nga inahan ni Santiago ug ni Jose ug ang asawa ni Sebedeo.

Gilubong si Jesus

57 Sa pagkangitngit na, miabot si Jose nga taga-Arimatea. Adunahan siya ug usa usab ka sumusunod ni Jesus.

58 Miadto siya kang Pilato ug gipangayo niya ang lawas ni Jesus. Ug mimando si Pilato nga ipahatag kini kaniya.

59 Busa gikuha kini ni Jose ug giputos niya sa usa ka bag-ong habol nga lino.

60 Gipahimutang niya kini sa iyang kaugalingong lubnganan nga bag-o pa lamang gilungag diha sa usa ka dako kaayong bato. Unya giligid niya ang usa ka dakong bato aron isira sa pultahan sa lubnganan ug milakaw siya.

61 Si Maria Magdalena ug ang laing Maria naglingkod didto nga nagtan-aw atbang sa lubnganan.

Gipaguwardiyahan ang Lubnganan

62 Pagkasunod adlaw nga mao ang Adlawng Igpapahulay, ang kadagkoan sa mga pari ug ang mga Pariseo nakigkita kang Pilato.

63 Miingonsila, “Sir, nahinumdom kami nga sa buhi pa kadtong bakakon, miingon siya, ‘Mabanhaw ako sa ikatulo ka adlaw.’

64 Busa pabantayi pag-ayo ang lubong hangtod sa ikatulo ka adlaw aron dili makawat sa iyang mga tinun-an ang iyang lawas ug manugilon nga nabanhaw siya. Kining ulahing bakak mahimo unyang mas daotan kay sa unang bakak.”

65 Busa miingon si Pilato kanila, “Pagdala kamog guwardiya ug guwardiyahi ninyo pag-ayo ang iyang lubong.”

66 Busa nanglakaw sila ug aron pagsiguro nga walay makahilabot sa lubong, ilang gipalig-onan ang sira sa lubong ug gipaguwardiyahan.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/27-b08f539c53ce44503b4165416bdc39b8.mp3?version_id=562—

Categories
Mateo

Mateo 28

Nabanhaw si Jesus

1 Unya milabay ang adlaw nga Igpapahulay. Sa pagkakaadlawon sa Adlawng Domingo, si Maria Magdalena ug ang laing Maria nangadto aron pagtan-aw sa lubnganan.

2 Unya sa kalit dihay kusog nga linog ug usa ka anghel sa Ginoo ang mikunsad gikan sa langit; giligid niya ang bato ug milingkod siya niini.

3 Sama sa kilat ang iyang panagway ug puti kaayo ang iyang bisti.

4 Nangurog ang mga guwardiya tungod sa hilabihang kahadlok kaniya ug nakuyapan sila.

5 Unya ang anghel miingon sa mga babaye, “Ayaw kamo kahadlok! Nasayod ako nga nangita kamo kang Jesus nga gilansang sa krus.

6 Wala na siya dinhi; nabanhaw siya sumala gayod sa iyang giingon. Dali kamo ug tan-awa ang dapit nga gilubngan kaniya.

7 Unya adtoa dayon ug sultihi ang iyang mga tinun-an nga nabanhaw siya ug nag-una kanila karon ngadto sa Galilea. Didto ikahibalag nila siya. Hinumdomi ang akong giingon kaninyo.”

8 Busa midali sila pagbiya sa lubnganan nga may kahadlok uban ang dakong kalipay. Nanagan sila aron pagbalita sa iyang mga tinun-an.

9 Unya sa kalit misugat si Jesus kanila ug miingon, “Ang kalinaw mag-uban kaninyo.” Miduol sila kaniya ug mihikap sa iyang mga tiil ug misimba kaniya.

10 Si Jesus miingon kanila, “Ayaw kamo kahadlok; adtoa ang akong kaigsoonan ug paadtoa sila sa Galilea. Didto makita nila ako.”

Ang Balita sa Guwardiya

11 Samtang nanglakaw ang mga babaye, pipila sa mga sundalo nga nagbantay sa lubnganan namauli sa siyudad ug gisuginlan nila ang kadagkoan sa mga pari sa tanan nga nahitabo.

12 Unya ang kadagkoan sa mga pari nakigtagbo sa mga pangulo sa mga Judio aron pagplano sa ilang buhaton. Ug ang mga sundalo gihatagan nila ug daghang kuwarta

13 ug giingnan, “Ipanugilon ninyo nga sa pagkagabii ang iyang mga tinun-an miadto sa lubnganan ug gikawat nila ang iyang lawas samtang nangatulog kamo.

14 Ug kon kini mahibaw-an sa Gobernador, kami nay mag-igo pagsulti kaniya ug wala na kamoy angay kabalak-an.”

15 Gidawat sa mga guwardiya ang kuwarta ug ilang gituman ang gisugo kanila. Hangtod karon mao kini ang balita nga gipakaylap sa mga Judio.

Mipakita si Jesus ngadto sa Iyang mga Tinun-an

16 Angnapulog-usa ka tinun-an miadto sa Galilea didto sa bungtod nga paadtoan kanila ni Jesus.

17 Ug sa ilang pagkakita kaniya, gisimba nila siya apan ang pipila kanila nagduhaduha.

18 Miduol si Jesus ug miingon kanila, “Gihatag kanako ang tanang gahom sa langit ug sa yuta.

19 Tungodniini, sa inyong pagpanglakaw himoa nga akong mga tinun-an ang tanang katawhan sa tibuok kalibotan. Bunyagi sila sa ngalan sa Amahan, sa Anak ug sa Espiritu Santo

20 ug tudloi sila pagtuman sa tanan nga akong gisugo kaninyo. Ug hinumdomi! Ako mag-uban kaninyo sa kanunay hangtod sa kataposan sa kalibotan.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/70/32k/MAT/28-fe6d91f9c1c4b9ca54681a95eb0a5be1.mp3?version_id=562—