Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 28

Mga Kaayohan nga Madawat tungod sa Pagkamatinumanon

1 “Kontahoron ninyo angGinoonga inyong Dios ug tumanon ang tanan niyang mga sugo nga gihatag ko kaninyo niining adlawa, himoon kamo niya nga labaw sa tanang kanasoran sa tibuok kalibotan.

2 Kon tahoron ninyo siya, maangkon ninyo ang tanang panalangin.

3 “Panalanginan niya ang inyong kalungsoran ug kaumahan.

4 “Panalanginan kamo saGinooug daghang mga anak, daghang kahayopan ug daghang abot sa yuta.

5 “Panalanginan niya ang inyong mga abot ug mga pagkaon.

6 “Panalanginan kamo niya sa tanan ninyong buhaton.

7 “Itugyan saGinookaninyo ang inyong mga kaaway. Maghiusa sila pagsulong kaninyo apan managan sila nga magkatibulaag.

8 “Pun-on saGinoonga inyong Dios ang inyong mga kamalig ug panalanginan niya ang tanan ninyong buhaton. Panalanginan kamo niya didto sa yuta nga gihatag niya kaninyo.

9 “Sumala sa gisaad saGinoo, himoon kamo niya nga iyang balaang katawhan kon tumanon ninyo ang iyang mga sugo.

10 Ang tanang katawhan sa kalibotan makakita nga iya kamo saGinooug mahadlok sila kaninyo.

11 Ug maghingapin ang mga kaayohan nga ihatag niya kaninyo. Makabaton kamog daghang mga anak, mosanay ang inyong kahayopan ug modaghan ang abot sa yuta nga gisaad niya sa inyong katigulangan nga ihatag niya kaninyo.

12 Gikan sa iyang tigomanag bahandi nga mao ang langit, paulanan saGinooang inyong yuta sa panahon sa ting-ulan ug panalanginan niya ang tanan ninyong buhaton. Magpahulam kamo sa kanasoran apan kamo dili manghulam kanila.

13 Himoon saGinoonga kamo mag-una ug dili maulahi, mousbaw ug dili mokunhod kon tumanon ninyo ang iyang mga sugo nga gihatag ko kaninyo niining adlawa.

14 Ayaw kamo pagsupil kaniya o pagsimba sa mga diosdios.

Ang mga Sangpotanan sa Pagkamasupilon

15 “Apan kon dili ninyo tahoron angGinoonga inyong Dios ug dili tumanon ang iyang mga sugo nga gihatag ko karon kaninyo, mahiagom kamo niining tanang tunglo:

16 “Tunglohon ang inyong kalungsoran ug kaumahan.

17 “Tunglohon ang inyong mga abot ug mga pagkaon.

18 “Tunglohon ang inyong mga anak, ang abot sa yuta ug ang inyong kahayopan.

19 “Tunglohon kamo sa tanan ninyong buhaton.

20 “Pahamtangan kamo saGinooug mga tunglo, kaguliyang ug kapakyasan sa tanan ninyong paningkamot hangtod nga mangamatay kamo ug sa kalit mahanaw tungod sa daotan ninyong mga buhat ug sa pagsalikway ninyo kaniya.

21 AngGinoomagpadala kaninyog kamatay hangtod nga mapuo kamo didto sa yuta nga inyo karong adtoan ug panag-iyahon.

22 Kastigohon kamo saGinoopinaagi sa grabing sakit, hilanat, hubaghubag ug sa grabing kainit ug hulawug sakit sa mga tanom. Motakboy kini kaninyo hangtod nga mapuo kamo.

23 Dili na mohatag kaninyog ulan ang langit ug ang yuta mogahi sama sa puthaw.

24 Imbis tubig ang ihatag saGinookaninyo ingon nga ulan, abog hinuon. Mahulog kini kaninyo gikan sa langit hangtod mangamatay kamo.

25 “Itugyan kamo saGinoongadto sa inyong mga kaaway. Maghiusa kamo pagsulong kanila apan managan kamo nga magkatibulaag. Ang tanang gingharian sa kalibotan malisang sa inyong dangatan.

26 Ang inyong patayng lawas kan-on sa mga langgam ug sa mga mananap ug wala nay moabog kanila.

27 Ipahamtang saGinookaninyo ang mga hubag nga nahiagoman sa mga Ehiptohanon ingon man sa kabahong, mga nukanuka ug kaskaro nga dili gayod maayo.

28 Buangon, butaan ug libogon kamo saGinoo.

29 Magsukarap kamo sa udtong tutok sama sa buta ug dili kamo molampos bisan unsay inyong buhaton. Daugdaogon kamo ug tulison kanunay ug walay motabang kaninyo.

30 “Mangasawa kamo apan lain ang magpahimulos kaniya. Magtukod kamog balay apan dili kamo makapuyo niini. Magtanom kamog mga paras apan dili kamo makapahimulos sa bunga niini.

31 Ihawon ang inyong baka diha sa inyong atubangan apan dili kamo makakaon niini. Kuhaon ang inyong mga asno ug dili na kini iuli. Itugyan ngadto sa inyong mga kaaway ang inyong karnero ug walay motabang kaninyo.

32 Bihagon ang inyong mga anak ug ibaligya ngadto sa mga langyaw. Samtang magtan-aw kamo mawili kamo pag-ayo kanila apan wala kamoy mahimo.

33 Usa ka nasod nga wala ninyo hiilhi maoy mokaon sa abot sa yuta nga inyong giuma. Daugdaogon kamo ug paantuson sa tibuok ninyong kinabuhi

34 ug inigkakita ninyo niining tanan, mabuang kamo.

35 Pahubagan kamo saGinoodiha sa inyong tuhod ug bitiis ug maputos kamog hubag gikan sa ulo ngadto sa tiil ug dili kamo mamaayo niini.

36 “Ipabihag kamo saGinooingon man ang hari nga inyong gipili nga magmando kaninyo ngadto sa usa ka nasod nga wala ninyo ug sa inyong katigulangan hiilhi ug didto magsimba kamo sa mga diosdios nga kahoy ug bato.

37 Mahadlok ug matingala sila sa mahitabo kaninyo ug kataw-an kamo nila.

38 “Daghan ang inyong ipugas apan diyutay lamang ang inyong maani kay hutdon kinig kaon sa dulon.

39 Mananom kamog mga paras, alimahan ninyo kini, apan wala kamoy mapupo nga ubas o mainom nga bino kay kan-on man kini sa mga ulod.

40 Magtanom kamog daghang olibo apan wala kamoy lana nga makuha kay mangatagak man ang mga bunga niini.

41 Makabaton kamog mga anak apan pamihagon sila.

42 Ang mga dulon maoy magpahimulos sa inyong kakahoyan ug sa mga abot sa inyong uma.

43 “Ang mga langyaw nga nagpuyo uban kaninyo mag-anam ug uswag samtang kamo mag-anam ug us-os.

44 May salapi sila nga ikapahulam kaninyo apan wala kamoy ikapahulam kanila. Silay maghari kaninyo.

45 “Mahitabo kaninyo kining tanang tunglo. Mogukod kini kaninyo hangtod nga mangamatay kamo kay wala man kamo motuman sa tanang mga sugo saGinoonga inyong Dios.

46 Mahitabo kini kaninyo ug sa inyong kaliwat ingon nga ilhanan sa nagpadayon nga silot sa Dios.

47 Gipanalanginan kamo pag-ayo saGinooapan wala ninyo ikalipay ang pag-alagad kaniya.

48 Busa itugyan kamo niya ngadto sa inyong mga kaaway ug mag-alagad kamo kanila. Gutomon kamo ug uhawon, mahimong hubo ug wala gayoy mahimo. Sangonan saGinooug yugong puthaw ang inyong liog hangtod nga mapuo kamo.

49 Gikan sa layong dapit angGinoomagpadalag usa ka nasod nga makig-away kaninyo. Dili ninyo masabtan ang ilang pinulongan ug mosakdap sila kaninyo sama sa agila.

50 Bangis sila ug walay kaluoy bisan sa mga tigulang ug kabataan.

51 Hudton nila ang inyong kahayopan ug mga tanom ug mangamatay kamo sa gutom. Hutdon nilag kuha ang inyong abot nga kalan-on, bino o lana ug walay mahibilin sa inyong kahayopan hangtod nga mangamatay kamo.

52 Palibutan nila ang tanan ninyong kalungsoran sa tibuok nasod nga gihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios hangtod nga malumpag ang habog nga mga kota nga inyong gisaligan.

53 “Kon palibutan na kamo sa inyong mga kaaway, kan-on ninyo tungod sa kagutom bisan gani ang inyong mga anak nga gihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios.

54 Ang tawo nga maluluy-on ug dato dili na gani mohatag ug pagkaon bisan sa iyang igsoon, asawa ug mga anak nga nahibilin.

55 Dili siya makigbahin kang bisan kinsa kanila sa unod sa iyang mga anak nga iyang kan-on kay mahadlok siya nga wala unyay masalin kaniya samtang nagpadayon paglibot sa inyong kalungsoran ang inyong mga kaaway.

56 Ang babaye nga maluluy-on ug dato nga dili gani molakaw nga magtiniil, mohikaw sa minahal niyang bana ingon man sa iyang mga anak

57 sainunlan nga migula kaniya. Taliwala sa iyang kawad-on, kan-on niya sa hilom ang inunlan ug ang bata samtang palibutan kamo ug ang tanan ninyong kalungsoran sa inyong mga kaaway.

58 “Kon dili ninyo tumanon ang tanang balaod nga nahisulat niining basahona ug dili ninyo tahoron ang halangdon ug gikahadlokan nga ngalan ni Yahweh nga inyong Dios,

59 pahamtangan kamo niya ingon man ang inyong mga kaliwat sa grabi ug talagsaong mga alantuson inubanan sa grabing sakit nga molungtad ug dugay.

60 Pahamtangan kamo pag-usab saGinoosa mga sakit nga inyong gikahadlokan ug nahiagoman didto sa Ehipto ug dili gayod kamo mangaayo.

61 Pahamtangan pa gayod kamo saGinoosa tanang matang sa sakit nga wala hisgoti sa basahon sa balaod hangtod nga mapuo kamo.

62 Bisag ingon kamo kadaghan sa mga bituon sa langit, diyutay lamang ang mahibilin kaninyo kay wala man ninyo patalinghogi angGinoonga inyong Dios.

63 Sama nga kaniadto gikalipay saGinooang pagpanalangin ug pagpadaghan kaninyo, ikalipay usab niya ang pagguba ug pagpatay kaninyo. Bihagon kamo gikan sa nasod nga inyo karong adtoan ug panag-iyahon.

64 “Patibulaagon kamo saGinoongadto sa tanang suok sa tanang kanasoran ug didto magsimba kamo sa mga diosdios nga kahoy ug bato—mga diosdios nga wala simbaha ninyo o sa inyong katigulangan.

65 Dili kamo magmalinawon didto. Maglatagaw kamo, kanunay lamang mabalaka ug kawad-ag paglaom.

66 Walay kasigurohan ang inyong kaugmaon. Mahadlok kamo adlaw ug gabii ug ang inyong kinabuhi kanunay nga mamiligro.

67 Tungod sa kahadlok nga inyong bation ug sa mga talan-awon nga inyong makita, moingon kamo sa pagkabuntag, ‘Maayo unta kon gabii pa karon’ ug inigkagabii moingon kamo ‘Maayo unta kon buntag pa karon.’

68 Pinaagi sa usa ka barko dad-on kamo saGinoobalik sa Ehipto bisan pag nagsaad siya kaninyo nga dili na niya kamo pabalikon didto. Didto ibaligya ninyo ang inyong kaugalingon ingon nga mga ulipon ngadto sa inyong mga kaaway apan walay mopalit kaninyo.”

Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 29

Ang Ginoo Nakigsabot sa Israel didto sa Moab

1 Mao kini ang giingon sa kasabotan nga gisugo saGinoonga himoon ni Moises sa katawhan sa Israel didto sa Moab. Dugang kini sa kasabotan nga iyang gihimo uban kanila didto sa Bukid sa Sinai.

2 Gipatawag ni Moises ang tanang Israelita ug giingnan niya sila, “Kamo mismo nakakita sa gibuhat saGinookang Paraon didto sa Ehipto ug sa tanan niyang opisyal ug sa tibuok niyang nasod.

3 Nasaksihan ninyo ang makalilisang nga pagsulay ug mga timailhan ug milagro nga iyang gihimo.

4 Apan hangtod karon angGinoowala mohatag kaninyog pangisip, mata o dalunggan nga makatukib niining tanan.

5 Gigiyahan kamo saGinoodidto sa kamingawan sulod sa 40 ka tuig ug wala mangagisi ang inyong bisti o mangadaot ang inyong mga sandalyas ug wala maunsa ang inyong mga tiil.

6 Didto wala kamo makakaog pan o makainom ug bino apan gihatagan kamo saGinoosa inyong gikinahanglan aron masayod kamo nga siya mao ang inyong Dios.

7 Sapag-abot ninyo dinhi, nakig-away kanato si Sihon nga hari sa Hesbon ug si Og nga hari sa Basan apan gibuntog nato sila.

8 Nailognato ang ilang yuta ug gihatag ngadto sa mga banay ni Ruben, ni Gad ug sa katunga sa banay ni Manases.

9 Tumana gayod ang gimbut-an niining maong kasabotan aron molampos kamo sa tanan ninyong paningkamot.

10 “Karon, atubangan saGinoonga inyong Dios nagtindog kamong tanan: ang inyong mga pangulo sa banay, ang inyong kadagkoan ug mga opisyal ug ang tanang mga Israelita, mga lalaki,

11 mga babaye ug mga kabataan uban sa mga langyaw nga nagpuyo tipon kaninyo ug nag-alagad kaninyo.

12 Ania kamo karon dinhi aron sa pagdawat sa kasabotan nga himoon saGinoouban kaninyo niining adlawa.

13 Maoy tuyo niya ang paghimo kaninyo nga iyang katawhan ug nga siya mahimo nga inyong Dios sumala sa gisaad niya kaninyo ug sa inyong katigulangan nga si Abraham, si Isaac ug si Jacob.

14 Dili lamang kay kamo ray iyang gipakigsabotan

15 kondili lakip niadtong wala pa dinhi uban kanato niining adlawa atubangan saGinoonga atong Dios.

16 “Nasayod kamo sa atong kahimtang didto sa Ehipto ug kon giunsa nato paglatas sa kayutaan sa ubang kanasoran.

17 Nakita ninyo ang mga butang nga angay isalikway, ang ilang mga diosdios nga kahoy ug bato, plata ug bulawan.

18 Pagmatngonkamo nga walay usa kaninyo nga mobiya sa pag-alagad saGinoonga atong Dios ug mag-alagad hinuon sa mga diosdios sa ubang kanasoran kay tingali unyag may usa kaninyo nga mahisama sa gamot nga mahimong tanom nga pait ug makahilo.

19 Ug inigkabati niya sa mga gimbut-an ug mga tulomanon sa kasabotan dili siya angay moingon nga walay kadaot nga mahitabo kaniya bisan pag magpadayon siya sa iyang pagkagahig ulo kay makadaot kini sa tanang tawo, maayo ug daotan.

20 Dili gayod mopasaylo kaniya angGinoo. Mosilaob hinuon ang iyang kasuko batok nianang tawhana ug mahiagom siya sa tanang tunglo nga nahisulat niining basahona. Papason gayod saGinooang ngalan sa maong tawo.

21 Hinginlan siya saGinoogikan sa tanang banay sa Israel ug kastigohon sa tanang tunglo diha sa kasabotan nga nahisulat niining basahona.

22 “Ang inyong mga kaliwat ug ang mga langyaw nga gikan sa halayong dapit makakita sa mga katalagman ug mga balatian nga ipahamtang saGinookaninyo.

23 Anginyong yuta mawad-an sa katambok ug malukop sa asupre ug asin. Wala gayoy tanom nga motubo didto bisan gani ang mga sagbot. Mahisama kini sa Sodoma ug Gomora, sa Adma ug sa Zeboim nga gilaglag saGinootungod sa hilabihan niyang kasuko.

24 Unya mangutana ang tanang kanasoran, ‘Nganong gihimo man kini saGinoosa ilang yuta? Unsay hinungdan nga nasuko man siya pag-ayo?’

25 Mao kini ang ilang itubag, ‘Kay gisalikway man nila ang kasabotan nga gihimo saGinoo, ang Dios sa ilang katigulangan, uban kanila sa dihang gikuha niya sila sa Ehipto.

26 Nagsimba ug nag-alagad sila sa ubang mga dios nga wala ipasimba kanila saGinoo.

27 Busa misilaob ang kasuko saGinoosa iyang katawhan ug gipahiagom sila sa tanang tunglo nga nahisulat niining basahona.

28 Sa hilabihan niyang kasuko gihinginlan niya sila gikan sa ilang nasod ug giabog ngadto sa laing nasod diin atua sila karon.’

29 “Adunay mga tinago angGinoonga atong Dios nga wala niya ipadayag. Apan gipadayag niya ang iyang Balaod ug angay kining sundon nato ug sa atong mga kaliwat hangtod sa kahangtoran.

Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 30

Mga Kondisyon aron ang Katawhan Mapasig-uli ug Mapanalanginan

1 “Unya sa panahon nga mahitabo na kaninyo kining mga panalangin ug mga tunglo nga akong giingon kaninyo, mahinumdoman ninyo ang akong pagpapili kaninyo kon adto na kamo sa mga nasod diin kamo patibulaagon saGinoonga inyong Dios.

2 Kon mobalik kamo ug ang inyong mga kaliwat ngadto saGinoonga inyong Dios ug tumanon ninyo sa tibuok ninyong kasingkasing ug kalag ang tanan nga gisugo ko kaninyo niining adlawa,

3 iuli niya ang inyong mga bahandi ug kaluy-an kamo niya ug unya panguhaon kamo niya gikan sa mga nasod diin kamo patibulaaga.

4 Bisan pag adto kamo ilabay sa kinalayoang suok sa kalibotan, kuhaon kamo saGinoonga inyong Dios

5 ug dad-on ngadto sa yuta sa inyong mga katigulangan aron manag-iya kamo niini. Himoon kamo niya nga mas mauswagon ug mas daghan kay sa inyong mga katigulangan.

6 Bag-ohon niya ang kasingkasing ninyo ug sa inyong mga kaliwat aron higugmaon ninyo siya sa bug-os ninyong kasingkasing ug kalag aron kamo mabuhi.

7 Ipahamtang niya kining tanang tunglo ngadto sa inyong mga kaaway nga naglutos kaninyo.

8 Ug alagaran na usab ninyo angGinooug buhaton unya ninyo ang gisugo ko karon kaninyo.

9 Himoon kamong mauswagon saGinoosa tanan ninyong paningkamot. Mosanay kamo ug ang inyong kahayopan ug modaghan ang inyong abot. Ikalipay niya ang paghimo kaninyong mauswagon ingon nga gikalipay niya ang pagpauswag sa inyong mga katigulangan

10 kon patalinghogan ninyo siya ug tumanon ninyo ang mga sugo nga nahisulat niining basahona ug kon mobalik kamo saGinoonga inyong Dios sa kinasingkasing gayod.

11 “Dili lisod ang gihatag ko kaninyong sugo karong adlawa.

12 Walakini didto sa langit busa dili kamo makaingon, ‘Kinsa may moadto sa langit aron pagkuha niini alang kanato aron kita makadungog ug makatuman niini?’

13 Wala usab kini didto sa tabok sa lawod nga moingon kamo, ‘Kinsa may motabok aron pagkuha niini aron makadungog kita ug makatuman niini?’

14 Duol ra kaayo kini kaninyo. Anaa ra kini sa inyong baba ug kasingkasing busa makatuman kamo niini.

15 “Karongadlawa pagpili kamo niini: kinabuhi ba ug kauswagan o kamatayon ba ug katalagman?

16 Kon tumanon ninyo ang mga sugo saGinoonga inyong Diosnga gihatag ko kaninyo karong adlawa nga mao ang paghigugma saGinoonga inyong Dios, ang pagsunod sa iyang kabubut-on ug pagbantay sa tanan niyang mga sugo, mahimo kamong lig-on ug modaghan pag-ayo ug panalanginan kamo niya sa yuta nga inyong gipadulngan aron mainyo kini.

17 Apan kon inyong isalikway ang akong mga sugo ug madani kamo sa pagsimba ug pag-alagad sa laing mga dios,

18 sultihan ko kamo karon nga mangamatay gayod kamo. Mubo lamang ang inyong kinabuhi sa yuta nga inyong panag-iyahon iniglabang ninyo sa Jordan.

19 Gihimo kong saksi karon ang langit ug ang yuta nga kamo gipapili ko sa kinabuhi o kamatayon, sa panalangin o katalagman. Busa pilia ninyo ang kinabuhi aron kamo ug ang inyong mga kaliwatan molungtad.

20 HigugmaaangGinoonga inyong Dios, alagari siya ug ayaw kamo pagbulag kaniya. Kini makahatag unya kaninyog kusog ug taas nga kinabuhi inigpuyo ninyo sa yuta nga gisaad niya sa inyong katigulangan nga si Abraham, si Isaac ug si Jacob.”

Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 31

Si Josue maoy Mipuli kang Moises

1 Mipadayon si Moises pagsulti sa tanang Israelita.

2 Miingonsiya, “120 na ka tuig ang akong edad ug dili na ako makapangulo kaninyo. Giingnan ako saGinoo, ‘Dili ka makalabang sa Suba sa Jordan.’

3 AngGinoomismo ang mag-una kaninyo sa paglabang niini. Laglagon niya kining mga nasora samtang nagpadulong kamo kanila ug inyo silang ilogan sa ilang mga kabtangan. Si Josue maoy mangulo kaninyo sumala sa giingon saGinoo.

4 Ingonnga gilaglag saGinoosi Sihon ug si Og nga mga haring Amorihanon ug ang ilang mga yuta, laglagon usab niya kining mga nasora.

5 Itugyan niya sila kaninyo ug buhaton ninyo kanila ang akong gisugo kaninyo.

6 Pagmalig-on kamo ug pagmaisogon. Ayaw ninyo sila kahadloki kay ubanan kamo saGinoonga inyong Dios. Dili kamo niya pakyason o biyaan.”

7 Unya gipatawag ni Moises si Josue ug giingnan niya atubangan sa tanang Israelita, “Pagmalig-on ug pagmaisogon inigpangulo mo niining katawhan ngadto sa yuta nga gisaad saGinoonga ihatag niya sa inyong mga katigulangan. Tabangi sila sa pagpanag-iya niini.

8 Tultolanug ubanan ka saGinoo. Dili ka niya biyaan o talikdan busa ayaw kahadlok.”

Ang Balaod nga Basahon Matag Pito ka Tuig

9 Gisulat ni Moises kining balaora ug gitugyan ngadto sa mga pari nga Levita nga maoy tigdala sa Sudlanan sa Kasabotan ug sa mga pangulo sa Israel.

10 Gipakanaogniya kining sugoa, “Tapos sa pito ka tuig nga maoy tuig sa pagpapas sa mga utang sa pag-abot sa Kasaulogan sa mga Balongbalong nga maoy

11 panahon nga ang tibuok Israel moduol aron pagsimba saGinoonga inyong Dios didto sa dapit nga ampoanan, basaha ninyog kusog kining balaora atubangan sa tanang mga Israelita.

12 Pundoka ang mga tawo: mga lalaki, mga babaye ug kabataan ug ang mga langyaw nga nagpuyo tipon kaninyo aron sila makabati niini ug makakat-on sa pagtahod saGinoonga inyong Dios ug tumanon nila pag-ayo ang tibuok balaod.

13 Sa maong paagi, ang ilang mga kaliwat makakat-on sa pagkahadlok saGinoonga inyong Dios samtang kamo magpuyo sa yuta nga panag-iyahon ninyo tabok sa Jordan.”

Ang Kataposang Pahimangno sa Ginoo kang Moises

14 Giingnan saGinoosi Moises, “Sa dili madugay mamatay ka. Busa ipatawag si Josue ug pangadto kamo sa Tolda nga Tagboanan aron didto tudloan ko siya sa iyang buhaton.” Gituman kini ni Moises ug ni Josue

15 ug mipakita angGinoosulod sa Tolda nga daw haligi nga panganod nga diha sa pultahan.

16 Miingon angGinookang Moises, “Inigkamatay nimo, mosimba kining mga tawhana sa mga diosdios nga gisimba sa mga tawo nga inyong adtoan. Isalikway ako nila ug ilang lapason ang kasabotan nga gihimo ko uban kanila.

17 Unya mosilaob ang akong kasuko kanila ug laglagon ko sila. Biyaan ko sila ug dili ko sila ilhon nga akong katawhan. Mahiagom silag mga dagkong kasamok ug kalisdanan. Unya moingon sila, ‘Nahiagom kita niining mga kasamok kay wala na man kita ubani sa Dios.’

18 Ug dili ko na unya sila tabangan tungod sa ilang pagkadaotan ug pagsimba sa ubang mga dios.

19 Karon, isulat kining awita ug itudlo kini sa katawhan sa Israel aron kini mahimong akong saksi batok kanila.

20 Pasudlon ko sila nianang tabunok nga yuta sumala sa gisaad ko sa ilang mga katigulangan. Mangaon sila, mabusog ug manambok apan unya alagaran nila ang ubang mga dios. Yubiton ako nila ug ilang isalikway ang akong kasabotan.

21 Inigkahiagom nilag mga dagkong kasamok ug kagul-anan, mahimong saksi kining alawitona batok kanila kay dili malimot pag-awit niini ang ilang mga kaliwatan. Nasayod ako sa ilang gihunahuna karon bisag wala ko pa sila dad-a ngadto sa yuta nga gisaad ko kanila.”

22 Niadtong adlawa gisulat ni Moises ang awit ug gitudloan niya niini ang mga Israelita.

23 GisultihansaGinoosi Josue nga anak ni Nun, “Pagmalig-on ug pagmaisogon kay ikaw ang modala sa mga Israelita ngadto sa yuta nga akong gisaad kanila. Ubanan ko ikaw.”

24 Human masulat ni Moises ang kinatibuk-an gayod niining balaora diha sa usa ka basahon,

25 gihatagan niyag mga pahimangno ang mga Levita nga maoy nagdala sa Sudlanan sa Kasabotan saGinooug miingon siya,

26 “Dad-a kining maong basahon sa Balaod ug ipahiluna kini tupad sa Sudlanan sa Kasabotan saGinoonga inyong Dios ingon nga saksi batok kaninyo.

27 Nasayod ako sa inyong pagkamasupilon ug pagkagahig ulo. Kay gihagit ninyo angGinoobisag ania pa gani ako uban kaninyo. Unsa pa kaha kon ako patay na!

28 Pundoka sa atubangan nako ang tanan ninyong kadagkoan ug mga opisyal aron sultihan ko sila sa kasugoan ug himoon kong saksi ang langit ug ang yuta batok kaninyo.

29 Nasayod ako nga tapos ako mamatay, magpakasala kamo ug dili na kamo motuman sa akong gisugo kaninyo. Sa kataposan, moabot kaninyo ang kadaot kay inyo mang isalikway angGinooug inyong hagiton ang iyang kasuko pinaagi sa inyong pagbuhat sa iyang gidili.”

Ang Awit ni Moises

30 Unya gisulti ni Moises ang tibuok awit samtang namati niini ang katawhan sa Israel.

Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 32

1 “Pamati, O langit, kay mosulti ako;

patalinghogi, O yuta, ang akong mga pulong.

2 Mahulog unta daw ulan ang akong pagtulon-an;

patuloa ang mga pulong ko daw yamog ug taligsik

diha sa lunhawng kasagbotan.

3 Isangyaw ko ang ngalan saGinoo

ug pasidunggi ninyo ang atong Dios!

4 “Siya ang Bato kansang buhat hingpit

kay matarong man ang tanang paagi niya.

Siya ang Dios nga matinumanon,

putli ug matarong.

5 Nagbudhi kamo kaniya

ug wala na kamo isipang mga anak niya tungod sa inyong kadaotan, hiwi ug balikong kaliwatan.

6 Mao ba kini ang inyong ibalos saGinoo,

O katawhan nga buangbuang ug hungog?

Dili ba siya man ang inyong amahan

nga nagbuhat ug naglig-on kaninyo?

7 “Hinumdomi ang inyong kagahapon

ug ang taas nga sugilanon sa inyong kaliwatan.

Pangutan-a ang inyong katigulangan mahitungod niini;

sultihan usab kamo niini sa inyong kadagkoan.

8 Sadihang gibahinbahin sa Labing Halangdong Dios ang yuta ngadto sa kanasoran

ug dihang gilainlain niya ang katawhan,

gibutangan niya kinig mga utlanan sumala sa gidaghanon sa mga anak sa Dios.

9 Apan gigahin saGinooang iyang katawhan alang sa iyang kaugalingon.

Si Jacob maoy iyang silbing bahin.

10 “Hikaplagan niya si Jacob didto sa kamingawan diin naghaguros ang hangin;

gipanalipdan niya si Jacob ug giamuma pag-ayo,

sama sa pag-amoma niya sa iyang kaugalingon.

11 Daw agila nga nagtudlo sa iyang mga piso paglupad

ug nagbukhad sa iyang mga pako aron pagsagakay sa iyang mga piso.

AngGinoonanalipod sa Israel aron dili siya mahulog.

12 AngGinooray naggiya sa iyang katawhan;

walay laing dios nga miuban kanila.

13 “Gipalatas niya sila sa kabukiran

ug gipakaon sa abot sa kaumahan.

Sila gipainom niyag dugos gikan sa mga pangpang

ug ang ilang mga kahoyng olibo milambo sa batoon nga yuta.

14 May keso sila ug gatas,

may tambok silang mga karnero,

ug mga baka ug kanding gikan sa Basan.

May trigo usab sila,

ug ang ilang giinom bino nga labing maayo.

15 “Nanambok ang katawhan sa Israel apan mirebelde;

nanambok sila ug midako.

Unya gisalikway nila ang Dios nga nagbuhat kanila;

ug giyubit ang Bato nga nagluwas kanila.

16 Gipasilaob nila ang iyang pangabubho

pinaagi sa pagsimba sa laing mga dios

ug gihagit nila ang iyang kasuko

pinaagi sa mga buhat nga ngil-ad.

17 Naghaladsilag mga mananap ngadto sa mga demonyo nga dili dios,

ngadto sa mga diosdios nga wala nila simbaha kaniadto,

mga diosdios nga bag-ong hikaplagan nga wala alagari sa inyong katigulangan.

18 Nalimot sila sa Bato nga nagpakatawo kanila,

ug wala nila hinumdomi ang Dios nga naghatag kanilag kinabuhi.

19 “Nakita kini saGinoo

ug tungod sa iyang kasuko gisalikway niya ang iyang mga anak.

20 Ug miingon siya, ‘Talikdan ko sila,

ug tan-awon kog unsay modangat kanila

kay sila mga daotang kaliwat, mga anak nga mabudhion.

21 Giaghatnila ang akong kasuko kay ila mang gisimba ang laing dios;

misilaob ang akong kasuko tungod sa ilang mga diosdios.

Busa himoon ko nga mapungot usab sila

inigpili ko sa mga tawo nga dili pa nasod;

hagiton ko ang ilang kasuko

pinaagi sa usa ka nasod nga buangbuang.

22 Nakahaling ug kalayo ang akong kasuko;

mosunog kini hangtod sa kinahiladman sa Seol.

Gisunog niini ang kalibotan

ug ang iyang abot ug ang mga patukoranan sa mga kabukiran.

23 “‘Pahiagomon ko silag mga katalagman;

ihurot kog pana ang akong mga udyong kanila.

24 Unya kon sila maluya na sa gutom ug sa hilanat,

ug himalatyon na tungod sa makalilisang nga sakit,

ipatukob ko sila sa bangis nga mga mananap

ug sa mga lala nga bitin.

25 Mangamatay pinaagi sa espada ang anaa sa hawan

ug ang atua sa mga lawak mangamatay tungod sa kalisang—

ang mga batan-ong lalaki ug babaye,

mga masuso ug mga tigulang.

26 Nakahukom ako sa pagpatibulaag kanila ngadto sa layong mga dapit hangtod nga mapuo silang tanan.

27 Apan nabalaka ako nga saypon kini pagsabot sa akong mga kaaway ug moingon sila,

“Kami ang nakadaog!

ug dili angGinoomaoy naghimo niini!”’

28 “Sila usa ka nasod nga dili magpatambag

ug dili makasabot.

29 Kon maalamon pa sila, masabtan unta nila kini;

masabtan unta nila ang mahitabo kanila sa ulahing mga adlaw.

30 Unsaon man sa usa ka tawo pagbuntog sa usa ka libo,

o sa duha ka tawo pagbuntog sa napulo ka libo,

kon ang ilang kaaway wala pa itugyan kanila sa ilang Bato nga mao angGinoo?

31 Ang ilang bato dili sama sa atong Bato;

bisan gani sila nga atong mga kaaway nasayod man niini.

32 Kay ang ilang paras gikan sa Sodoma ug Gomora;

makahilo ug pait ang mga bunga niini.

33 Sama sa lala sa bitin ang ilang bino.

34 “Dili ba gitipigan ko man kining tanan didto sa akong tipiganan?

35 Akoaang katungod sa pagpanimalos ug pagsilot

kay hapit na moabot ang panahon nga madakin-as sila ug mahiagom sa katalagman,

ug malaglag sila sa kalit lamang.

36 KayangGinoomohukom dapig sa iyang katawhan,

ug kaluy-an niya ang iyang mga alagad

inigkasayod niya nga wala na silay kusog

ug wala nay mahibilin kanila, ulipon ug dili ulipon.

37 Unya mangutana angGinoosa iyang katawhan,

‘Hain na man ang ilang mga diosdios,

ang bato nga ilang dangpanan

38 nga mikaon sa tambok sa ilang mga halad, sa mga mananap nga gihalad

ug miinom sa bino nga ilang gihalad?

Patabanga sila kaninyo ug himoa sila nga inyong panalipod.

39 “‘Karon ilha ninyo nga ako ray tinuod nga Dios;

wala nay lain gawas kanako.

Ako mopatay ug mohatag ug kinabuhi;

mosamad ako ug moayo usab niini.

Walay makailog kang bisan kinsa gikan sa akong gahom.

40 Bayawon ko ang akong kamot ngadto sa langit

ug ipanumpa ko, ingon nga ako buhi hangtod sa hangtod,

41 nga sa dihang mabaid ko na ang akong espada,

gamiton ko kini sa pagsilot.

Panimaslan ko ang akong mga kaaway ug ang nagdumot kanako.

42 Paimnon kog dugo ang akong mga udyong

ug palamyon kog unod ang akong espada,

lakip niini ang dugo sa gipamatay ug sa mga gipamihag nga tag-as ug buhok.’

43 “Dayganinyo, O mga nasod,ang iyang katawhan,

kay manimalos gayod siya sa kamatayon sa iyang mga alagad;

panimaslan niya ang iyang mga kaaway.

Hugasan niya sa sala ang yuta nga puy-an sa iyang katawhan.”

44 Si Moises ug si Josue nga anak ni Nun misulti niining awita aron makabati niini ang katawhan sa Israel.

Kataposang mga Tugon ni Moises

45 Human sa pakigpulong ni Moises ngadto sa katawhan sa Israel,

46 miingon siya kanila, “Itisok sa inyong kasingkasing ang tanan nga gisulti ko kaninyo niining adlawa. Ipatuman kini sa inyong mga anak aron ilang matngonan pag-ayo ang tanan nga giingon niining balaod.

47 Dili kini butang nga katiawtiawan kay mao kini ang tibuok ninyong kinabuhi. Kon tumanon ninyo kini, magpuyo kamog dugay didto sa yuta nga inyong panag-iyahon tabok sa Jordan.”

48 Nianagayong adlawa, giingnan saGinoosi Moises,

49 “Tungas niining bukid sa Abarim, ang bukid sa Nebo nga anaa sa Moab atbang sa siyudad sa Jerico. Unya lantawa ang yuta sa Canaan nga buot kong ihatag sa mga Israelita.

50 Adto ka mamatay sa bukid nga imong tungason sama kang Aaron nga imong igsoon nga namatay sa Bukid sa Hor

51 tungod kay wala man ninyo tumana ang akong sugo ug wala ninyo ako tahora taliwala sa mga Israelita duol sa katubigan sa Meribat Cades, sa Kamingawan sa Zin.

52 Makalantaw ka sa yuta apan dili ka makasulod niining yutaa nga ihatag ko sa mga Israelita.”

Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 33

Gipanalanginan ni Moises ang mga Banay sa Israel

1 Sa hapit na mamatay si Moises, ang tawo nga pinili sa Dios, gipanalanginan niya ang mga Israelita.

2 Siya miingon,

“Mianhi angGinoogikan sa Sinai,

gikan sa Edomea daw kaadlawon

ug gikan sa Bukid sa Paran daw banagbanag.

Mianhi siya kinuyogan sa linibo ka mga anghel

ug sa tuo niyang kamotnagbitbit siyag kalayo nga nagdilaab.

3 Iyang gihigugma pag-ayo ang iyang katawhan

ug ubos sila sa iyang pagmando,

ang tanan gihalad ngadto kaniya.

Nagsunod kami kanimo sumala sa imong balaod

4 nga gihatag mo kanamo pinaagi kang Moises

ingon nga panulondon sa mga anak ni Jacob.

5 Nahimong hari sa Jesurun angGinoo

sa dihang nagtigom ang mga kadagkoan

ug ang tanang banay sa Israel.”

6 Si Moises miingon mahitungod sa banay ni Ruben:

“Molungtad unta si Ruben

ug dili mamatay bisag diyutay ra sila.”

7 Mahitungod kang Juda, si Moises miingon:

“Pamatia,Ginoo, ang tingog ni Juda

ug patipona siya sa imong katawhan.

Panalipdi siya sa imong mga kamot

ug tabangi siya batok sa kaaway niya.”

8 Mahitungodkang Levi, siya miingon:

“Ihatag kang Leviang imong Tumim,

ug ihatag ang Urim sa imong matinud-anong alagad

kay nasulayan mo siya didto sa Masa,

ug gibadlong mo siya duol sa katubigan sa Meriba.

9 Wala niya tagda ang iyang amahan ug inahan

ug wala niya ilha ang iyang mga igsoon ug ang kaugalingon niyang mga anak,

apan gituman niya ang imong sugo

ug gitamod niya pag-ayo ang imong kasabotan.

10 Tudloan sa mga Levita ang mga kaliwat ni Jacob sa imong mga tulomanon;

ug ang Israel sa imong balaod, ug ihalad nila kanimo ang mga insenso

ug ang tibuok halad nga ilang gisunog.

11 Panalangini, OGinoo, ang iyang kabtangan

ug dawata ang iyang binuhatan.

Laglaga sila nga misupak ug nagdumot kaniya

aron dili na sila makabangon.”

12 Mahitungod kang Benjamin, miingon siya:

“Si Benjamin gihigugma saGinoo,

nagpuyo siya nga layo sa kadaot diha sa iyang presensya.

Gipanalipdan siya kanunay saGinoo

nga anaa magpuyo sa kabungtoran niya.”

13 Mahitungod kang Jose, miingon siya:

“Panalanginan unta saGinooang yuta ni Jose,

sa mga bililhong panalangin gikan sa langit,

sa yamog, sa mga lalom nga tubig nga anaa sa ilalom sa yuta.

14 Pabungahon unta niyag daghan ang mga tanom sa iyang kaumahan matag bulan.

15 Hatagan usab unta si Jose ug daghang abot

gikan sa kabukiran ug kabungtoran

16 ug uban pang abot sa yuta.

Kining maong panalangin gikan kaniya nga nagsulti gikan sa sampinit nga nagdilaab.

Modagaya unta sa ulo ni Jose

ug modagayday sa iyang agtang kining bililhong mga gasa

kay gipili man siya nga labaw sa tanan niyang igsoon.

17 Kusgan si Jose sama sa panganay nga torong baka

ug may sungay sama sa ihalas nga baka;

sungay nga maoy iyang isungag sa ubang mga nasod

ug sa tanang suok sa kalibotan.

Ingon niini ang libo ka libo nga katawhan sa Efraim

ug ang linibo nga katawhan sa Manases.”

18 Mahitungod kang Zabulon ug kang Isacar, miingon siya:

“Paglipay, Zabulon, sa imong mga pagpanaw

ug paglipay, Isacar, diha sa imong mga tolda.

19 Ilang dapiton ang mga nasod sa pag-adto sa ilang kabukiran

diin ihalad nila ang mga tukma nga halad.

Kuhaon nila ang daghang bahandi sa kadagatan

ug ang tinagong bahandi sa kabaybayonan.”

20 Ania ang giingon ni Moises mahitungod kang Gad:

“Dalaygon siya nga naghatag kang Gad ug dakong yuta.

Sama sa liyon, mohupo siya ug laksion niya ang ulo ug bukton sa iyang gitukob.

21 Gipili niya alang sa iyang kaugalingon ang labing maayong bahin sa yuta

nga gigahin unta alang sa pangulo sa kasundalohan.

Miadto siya sa mga pangulo sa katawhan

ug inabagan sa Israel gituman niya ang mga sugo ug gimbut-an angGinoo.”

22 Mahitungod kang Dan, miingon siya:

“Si Dan sama sa itoy nga liyon;

milukso siya gikan sa Basan.”

23 Mao kini ang iyang gisulti bahin kang Neftali:

“Hatagan ka sa tanan mong gikinahanglan;

panalanginan ka pag-ayo saGinoo

ug panag-iyahon mo ang Lanaw sa Galilea ug ang habagatan niini.”

24 Kini ang gisulti niya bahin kang Aser:

“Panalanginan unta si Aser labaw sa iyang mga igsoon

ug panggaon unta siya nila ug ituslob ang iyang mga tiil sa lana.

25 Ang mga trangka sa imong ganghaan hinimo unta sa puthaw ug sa bronsi

ug magdugang unta ang imong kusog nunot sa imong kagulangon.”

26 Walay dios sama sa imong Dios nga motadlas sa langit aron pagtabang kanimo, O Israel,

kay siya mahimayaon man ug gamhanan.

27 Ang Dios nga walay sinugdan ug kataposan maoy imong puloy-anan;

lig-onon ka niya sa iyang gamhanang mga bukton.

Gihinginlan niya ang imong mga kaaway,

ug nagmando siya nga patyon sila.

28 Busa nagpuyo nga layo sa kadaot ang Israel,

ug ang mga kaliwat ni Jacob nagpuyo nga malinawon sa yuta nga daghag abot nga kalan-on ug bino,

nga gibisibisan sa yamog gikan sa langit.

29 Walay sama kanimo ka malipayon, O Israel!

Katawhan ka nga giluwas saGinoo!

Sama sa taming manalipod siya kanimo,

ug siya ang hait mong espada.

Mahadlok unta kanimo ang imong mga kaaway

ug tunobtunoban unta nimo ang ilang mga halaran.

Categories
Deuteronomio

Deuteronomio 34

Namatay si Moises

1 Gikan sa kapatagan sa Moab mitungas si Moises sa Bukid sa Nebo, sa kinatumyan sa Bukid sa Pisga nga atbang sa Jerico. Unya gipakita siya saGinoosa tibuok yuta—gikan sa Gilead hangtod sa Dan,

2 ang tibuok Neftali, ang yuta sa Efraim ug Manases; ang tibuok yuta sa Juda ngadto sa Dagat sa Mediteraneo,

3 ang Negeb, ang walog sa Jerico nga mao ang siyudad sa mga palmera hangtod sa Zoar.

4 Miingonkaniya angGinoo, “Mao kini ang yuta nga gisaad ko kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob nga akong ihatag sa ilang mga kaliwat. Gipakita ko kini kanimo apan dili ka makaadto didto.”

5 Busa namatay didto sa Moab si Moises nga alagad saGinoo, sumala gayod sa giingon saGinooug

6 gilubong niya si Moises didto sa usa ka walog sa Moab atbang sa lungsod sa Betpeor. Apan hangtod karon walay nasayod sa tukmang dapit diin siya ilubong.

7 Sa pagkamatay ni Moises 120 na ang iyang edad. Abtik ug lig-on pa siya ug maayo pag mata.

8 Nagbangotan ang mga Israelita alang kaniya didto sa kapatagan sa Moab sulod sa usa ka bulan.

9 Si Josue, ang anak ni Nun, napuno sa espiritu sa kaalam kay gitapion man ni Moises ang iyang kamot ngadto kang Josue. Busa mituman ang mga Israelita kang Josue ug gibuhat nila ang mga mando nga gihatag saGinookanila pinaagi kang Moises.

10 Sukadmasukad walay propeta sa Israel nga sama kang Moises nga suod kaayo saGinoo.

11 Gisugo siya saGinoosa paghimo sa mga timailhan ug mga milagro didto sa Ehipto batok kang Paraon ug sa tanan niyang opisyal ug sa tibuok nasod.

12 Gibuhat usab niya ang nagkalainlaing kahibulongan ug makalilisang nga mga butang pinaagi sa talagsaong gahom nga nasaksihan sa tibuok Israel.

Categories
Josue

Josue 1

Ang Pagpangandam sa Pagbuntog sa Canaan

1 Human mamatay ang sulugoon saGinoonga si Moises, ang iyang katabang nga si Josue nga anak ni Nun giingnan saGinoo,

2 “Patay na si Moises nga akong alagad. Busa ikaw ug ang tanang katawhan sa Israel, pangandam kamo sa pagtabok sa Suba sa Jordan ug lakaw ngadto sa yuta nga gihatag ko kaninyo.

3 Sumalasa giingon ko kang Moises, gihatag ko kaninyo ang tanang yuta nga inyong pagaagian.

4 Ang mga utlanan sa mga yuta ninyo magsukad sa kamingawan sa habagatan hangtod sa kabukiran sa Lebanon sa amihanan ug gikan sa dakong Suba sa Eufrates ug sa kayutaan sa mga Hitihanon sa silangan hangtod sa Dagat sa Mediteraneo.

5 Walaymakabuntog kanimo sa tibuok mong kinabuhi. Mag-uban ako kanimo ingon sa pag-uban ko kang Moises ug dili ko gayod ikaw pakyason o biyaan.

6 Lig-onaang imong kaugalingon ug pagmaisog kay mangulo ka niining katawhan sa pag-ilog niining yutaa nga akong gisaad nga ihatag sa ilang mga katigulangan.

7 Apan lig-ona ang imong kaugalingon ug ayaw pagtalaw. Pagkinabuhi subay sa tibuok Balaod nga gihatag kanimo ni Moises nga akong alagad. Ayaw isalikway ang bisan unsang bahin niini ug molampos ka bisan asa ka.

8 Ayaw gayod kalimti ang basahon sa Balaod. Kinahanglan nga tun-an mo kini adlaw ug gabii ug pagkinabuhi sumala sa tanang nahasulat niini ug magmauswagon ka.

9 Hinumdomi ang akong sugo nga magmalig-on ka ug magmaisogon! Ayaw kahadlok o kaluya tungod kay ako, angGinoonga imong Dios, mag-uban kanimo bisan asa ka.”

Gimandoan ni Josue ang Katawhan

10 Unya gimandoan ni Josue ang mga pangulo sa katawhan,

11 “Suroya ninyo ang kampo ug sultihi ang katawhan, ‘Pangandam kamo sa inyong mga dad-onon kay tulo ka adlaw gikan karon manabok kamo sa Suba sa Jordan aron pag-angkon sa yuta nga gihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios.’”

12 Giingnanni Josue ang mga banay ni Ruben ug ni Gad ug ang katunga sa banay ni Manases,

13 “Hinumdomi ang gisulti kaninyo ni Moises nga alagad saGinoonga kining yutaa ihatag kaninyo saGinoonga inyong Dios ingon nga inyong puloy-anan.

14 Ang inyong mga asawa, mga kabataan ug mga kahayopan magpabilin sa yuta nga gihatag ni Moises kaninyo dinhi sa silangang bahin sa Jordan. Apan ang mga sundalo ninyo mouna sa inyong isigka-Israelita pagtabok ngadto sa panggubatan aron pagtabang kanila sa pagpakiggubat

15 hangtod nga mapanag-iya nila ang yuta sa kasadpang bahin sa Jordan. Unya kon mapanag-iya na nila ang yuta nga gihatag kanila saGinoonga inyong Dios, mamalik kamo ug mamuyo sa kaugalingon ninyong yuta dinhi sa silangang bahin sa Jordan nga gihatag kaninyo ni Moises nga alagad saGinoo.”

16 Mitubag sila kang Josue, “Buhaton namo ang tanan nga gisulti nimo kanamo ug moadto kami bisan asa kami nimo paadtoa.

17 Mosunod kami kanimo sama sa among pagsunod kanunay kang Moises ug mag-uban unta kanimo angGinooingon nga nag-uban siya kang Moises!

18 Patyon si bisan kinsa nga mosupak o dili motuman sa imong mga sugo. Lig-ona ang imong kaugalingon ug ayaw pagtalaw.”

Categories
Josue

Josue 2

Gipaespiyahan ni Josue ang Jerico

1 Unyamisekreto pagpadala si Josue ug duha ka espiya gikan sa kampo sa Shitim aron pagpangespiya sa maong yuta ilabi na sa siyudad sa Jerico. Busa nanglakaw sila ug sa pag-abot nila sa siyudad didto sila magpalabay sa gabii sa balay ni Rahab nga usa ka babayeng nagbaligya sa iyang dungog.

2 Ug nakabalita ang hari sa Jerico nga may mga Israelita nga misulod sa ilang dapit niadtong gabhiona aron pagpangespiya.

3 Unya gipasugoan sa hari si Rahab nga kinahanglang ipagawas niya ang mga nag-abot sa iyang balay kay kini sila mianhi aron pagpangespiya sa tibuok dapit.

4 Apan gitagoan sa babaye ang duha ka tawo ug miingon siya, “Tinuod, may mga tawo nga miabot sa akong balay apan wala ako masayod kon taga diin sila.

5 Nanglakaw sila sa dihang hapit na sirhan ang ganghaan sa siyudad pagkagabii ug wala ako masayod kon diin sila mipaingon. Apan kon sundon dayon ninyo maapsan ninyo sila.”

6 Apan gidala diay ni Rahab ang mga espiya ngadto sa atop ug gitagoan sila ilalom sa mga pinutol nga tanom nga himoong lino nga gitigom niya didto.

7 Sa dihang nakapanglakaw na ang mga sundalo gisirhan ang ganghaan sa siyudad. Gipangita nila ang mga espiya hangtod sa mga tabokanan dapit sa suba sa Jordan.

8 Sa wala pa mangatulog ang duha ka tawo, misaka si Rahab sa atop

9 ug miingon kanila, “Nasayod ako nga gihatag saGinookaninyo ang yuta ug nangahadlok kaming tanan kaninyo.

10 Nakabalitakami giunsa pagpahubas saGinoodiha sa inyong atubangan ang dagat nga ginganlag Dagat nga Pula sa pagbiya ninyo sa Ehipto. Nakabalita kami giunsa ninyo pagpatay ang duha ka haring Amorihanon nga si Sihon ug si Og ug ang ilang mga kasundalohan didto sa silangan sa Jordan.

11 Sa pagkadungog namo niini nahadlok kami ug ang tanan mitalaw tungod kaninyo. Ang inyong Dios, angGinoo, mao gayod ang Dios sa langit ug sa yuta.

12 Busa karon panumpa sa ngalan saGinoonga tumanon ninyo ang inyong saad ug luwasa ninyo ang akong panimalay sama sa pagluwas ko kaninyo ug hatagi akog kalig-onan nga tumanon ninyo kini.

13 Luwasa ang akong amahan, inahan, mga igsoon ug ang tanan nilang pamilya! Ayaw itugot nga pamatyon kami!”

14 Ang duha ka tawo miingon kaniya, “Patyon unta kami sa Dios kon dili namo tumanon ang among gisulti kanimo! Kon dili mo ibutyag ang among pagpangespiya, tumanon gayod namo ang among saad kanimo inighatag saGinookanamo niining yutaa.”

15 Si Rahab nagpuyo sa usa ka balay nga nahimutang sa paril sa siyudad busa gitunton niya ang duha ka tawo pinaagi sa pisi agi sa bintana.

16 Giingnan niya sila, “Pangadto kamo sa kabungtoran kay tingalig makit-an kamo sa mga sundalo sa hari. Tago didto ug tulo ka adlaw hangtod mamalik sila. Human niana makapadayon na kamo sa inyong panaw.”

17 Ang duha ka tawo miingon kaniya, “Tumanon namo kining gipasaad nimo kanamo.

18 Inigsulod namo sa inyong lugar, ihigot kining pulang pisi sa bintana nga imong gituntonan kanamo. Tigoma sa imong balay ang imong amahan, inahan, mga igsoon ug ang tanang pamilya sa imong amahan.

19 Kon may mogula sa imong balay ngadto sa dalan, ang kamatayon niya iya rang sayop ug wala kami labot. Apan kon may hilabtan diha sa imong balay, amo kining tulobagon.

20 Apan kon ibutyag mo ang among pagpangespiya, dili namo tumanon ang among saad.”

21 Ug miuyon siya. Unya gipalakaw niya sila. Gihigot niya ang pulang pisi didto sa bintana.

22 Busa nangadto sila sa kabungtoran ug nanago samtang nangita kanila ang mga sundalo sa hari sulod sa tulo ka adlaw didto sa tanang kasuoksuokan. Apan wala silay nakit-an busa namalik ang mga sundalo sa Jerico.

23 Unya nanglugsong ang duha ka espiya gikan sa kabungtoran, mitabok sa suba, namalik kang Josue nga anak ni Nun ug gisuginlan nila siya sa tanang nahitabo.

24 Miingon sila kaniya, “Siguro kami nga gihatag kanato saGinooang tibuok nasod. Ang tanang tawo didto nangahadlok kanato.”

Categories
Josue

Josue 3

Mitabok sa Jordan ang Katawhan sa Israel

1 Sayo sa sunod nga adlaw, mibangon si Josue. Siya ug ang tanang katawhan sa Israel namiya sa kampo sa Shitim aron pag-adto sa Jordan. Nagkampo sila didto sa wala pa manabok.

2 Human sa tulo ka adlaw gisuroy sa mga pangulo ang kampo

3 ug gisultihan ang mga tawo, “Inigkakita ninyo sa mga pari nga nagyayong sa Sudlanan sa Kasabotan saGinoonga inyong Dios, pamutos kamo ug sunod kanila.

4 Unya masayran ninyo asa kamo moagi kay wala pa man kamo makaanhi dinhi. Apan ayaw kamog paduol sa Sudlanan sa Kasabotan. Palayo kamog mga usa ka kilometro sa likod niini.”

5 Giingnan ni Josue ang katawhan, “Himoang putli ang inyong kaugalingon tungod kay ugma angGinoomaghimog katingalahang mga butang sa taliwala ninyo.”

6 Unya miingon si Josue sa mga pari, “Dad-a ang Sudlanan sa Kasabotan ug pag-una sa katawhan.” Ug gituman nila ang giingon niya.

7 Unya angGinoomiingon kang Josue, “Tungod sa buhaton ko karong adlawa ang tanang katawhan sa Israel magpasidungog kanimo ug masayod sila nga nag-uban ako kanimo sama nga nag-uban ako kang Moises.

8 Sugoa ang mga pari nga nagyayong sa Sudlanan sa Kasabotan nga mohunong sila inigtunob nila sa tubig sa suba.”

9 Unya si Josue miingon sa katawhan, “Dali kamo ngari ug pamati sa gisulti saGinoonga inyong Dios.

10 Karong adlawa mahibaloan ninyo nga ang buhing Dios nag-uban kaninyo. Samtang mosulong kamo abugon niya ang mga Canaanhon, ang mga Hitihanon, ang mga Hibihanon, ang mga Perisihanon, ang mga Girgasihanon, ang mga Amorihanon ug ang mga Jebusihanon.

11 Ang Sudlanan sa Kasabotan saGinoosa tibuok kalibotan mag-una kaninyo pagtabok sa Jordan.

12 Karon pagpili kamog 12 ka tawo, usa gikan sa matag banay sa Israel.

13 Sa diha nga motunob na sa tubig ang mga pari nga nagyayong sa Sudlanan sa Kasabotan saGinoo, mohunong pagbaha ang Suba sa Jordan ug ang tubig nga gikan sa ibabaw mopundo sa usa ka dapit.”

14-15 Ting-ani kadto ug tingbaha sa suba.

Namiya ang katawhan sa kampo aron pagtabok sa Jordan. Nag-una ang mga pari nga nagyayong sa Sudlanan sa Kasabotan. Pag-abot nila sa daplin sa Jordan ug sa pagtunob nila sa tubig,

16 mihunong pagbaha ang suba ug mipundo ang tubig sa ibabaw didto sa Adam, ang siyudad duol sa Zaretan. Ang pagbaha sa tubig ngadto sa Patayng Dagat nahunong sa hingpit ug mitabok ang katawhan ngadto sa Jerico.

17 Samtang naglakaw sila sa namala nga yuta, ang mga pari nga nagyayong sa Sudlanan sa Kasabotan saGinoonagtindog sa malang yuta taliwala sa Jordan hangtod nakatabok ang tanang katawhan.